Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Buckle Toddler
Bindeanleitung für die Bauch - und Rückentrage
Bindeanleitung für die Bauch - und Rückentrage
Instructions for front and back carry
Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hoppediz Buckle Toddler

  • Seite 1 Buckle Toddler Bindeanleitung für die Bauch - und Rückentrage Bindeanleitung für die Bauch - und Rückentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal...
  • Seite 2 Befestigungen oder Einstellungen sicher sind, be- Die Hoppediz® Buckle Toddler ist nicht zur Benutzung bei vor Du Dein Kind in die Hoppediz® Buckle Toddler setzt. sportlichen Aktivitäten, z. B. Rennen, Radfahren, Schwimmen Für Säuglinge mit niedrigem Geburtsgewicht und Kindern und Skifahren, geeignet.
  • Seite 3 Make sure the child sits well in the product, including its legs. Your movements and the movements of your child can im- Only use the Hoppediz® Buckle Toddler for one child at a time. pact your balance.
  • Seite 4 Buckle Toddler. Les bébés prématurés, les bébés ayant des difficultés N‘utilise pas le Hoppediz® Buckle Toddler dans ou sur des respiratoires et les bébés de moins de 4 mois présentent un ris- véhicules (à moteur). que important d‘étouffement. Consulter un médecin si nécessaire.
  • Seite 5 EIGENSCHAFTEN • FEATURES • PROPRIÉTÉS gepolsterte Schulterträger - ergonomisch geschnitten padded shoulder straps - ergonomic cut bretelles rembourrées - coupe ergonomique Kapuze eingerollt als Nackenstütze hood rolled up as neck Verkürzungsschnalle für die Träger support extendable shoulder straps Capuche enroulée pour Haken an den Schulterträgern Boucle de raccourcissement des bretelles soutenir la nuque...
  • Seite 6 Before using the Buckle Toddler for the first time, it must be adjusted correctly for your child: Avant de mettre le Buckle Toddler pour la première fois, il faut d‘abord le régler correctement à la taille de ton enfant: Positioniere Dein Kind mittig auf der Trage.
  • Seite 7 BAUCHTRAGE • FRONT CARRY • PORTAGE VENTRAL Bringe die Trage seitlich um Dich herum auf Deinen Place the carrier around your waist, buckle to the Place le porte-bébé sur ton dos en le contournant Rücken, führe die Schnalle durch das Sicherheits- durch das Sicherheits- front.
  • Seite 8 BAUCHTRAGE • FRONT CARRY • PORTAGE VENTRAL Greife das Gurtband am Träger und ziehe erst nach Take hold of the shoulder strap webbing and first Attrape la sangle de la bretelle et tire d‘abord vers unten, sodass der Träger auf der Schulter nach pull downwards so that the shoulder strap slides le bas pour que la bretelle glisse plus loin derrière l‘épaule, puis tire fermement vers l‘avant en direction...
  • Seite 9 BAUCHTRAGE • FRONT CARRY • PORTAGE VENTRAL UND SO WIEDER RAUS AND OUT AGAIN LIKE THIS DÉFAIRE L’INSTALLATION So geht‘s wieder raus: Hebele unter die Schnalle This is how to get out again: Lift the buckle Voici comment défaire l’installation : Soulève la und lass den Träger lang werden.
  • Seite 10 RÜCKENTRAGE • BACK CARRY • PORTAGE DORSAL Lehne Dich mit geradem Rücken leicht nach vorne Lean forward slightly with your back straight and Penche-toi légèrement en avant, le dos droit, et und hole Dir den zweiten Träger unter Spannung pull the second strap over your shoulder under passe la deuxième bretelle par-dessus ton épaule über die Schulter - eine Hand sichert, die Andere tension - one hand secures, the other slips through.
  • Seite 11 RÜCKENTRAGE • BACK CARRY • PORTAGE DORSAL Jetzt umgreifst Du im Nacken, nah am Baby, beide Holding both shoulder straps at your neck, open Maintenant, tu saisis les deux bretelles d‘une main au Träger sicher mit einer Hand und öffnest die Schnal- the buckle on the chest strap and bring your child niveau de la nuque, près du bébé, et tu ouvres la boucle le am Quergurt.
  • Seite 12 Tu trouveras nos vidéos d‘installations ainsi que toujours plus de vidéos courtes explicatives avec des astuces sur notre site web ou sur YouTube. Hoppediz GmbH & Co. KG • Zum Scheider Feld 45 • D-51467 Bergisch Gladbach +49 (0) 22 02-98 35 0 • info@hoppediz.de hoppediz.de •...