Herunterladen Diese Seite drucken

Phoenix UT 4 Einbauanweisung Seite 9

Werbung

POLSKI
3.5 Zastosowanie mostków redukcyjnych
Złączka szynowa przepustowa z połączeniem śrubo-
Dane techniczne dotyczące stosowania mostków redukcyjnych ( RB . . . ) do-
wym do zastosowania w obszarach zagrożonych wybu-
stępne na zapytanie.
chem
3.6 Przyłączanie przewodów
Złączka szynowa jest przeznaczona do przyłączania i łączenia przewodów mie-
Zdjąć izolację z przewodów na podanej długości (patrz dane techniczne). Na prze-
dzianych w przedziałach przyłączeniowych z typami ochrony przeciwwybuchowej
wodach typu linka można zastosować tulejki. Zacisnąć tulejki praską zaciskową i
„eb", „ec" lub „nA".
upewnić się, że spełnione zostały wymagania w zakresie kontroli wg DIN 46228,
część 4. Długość tulejek miedzianych musi być zgodna z podaną długością zdej-
1 Uwagi dotyczące instalacji Podwyższone bezpieczeństwo „e"
mowania izolacji z przewodów. Wprowadzić przewód do oporu w punkt połącze-
Złączka szynowa musi zostać wbudowana w obudowie spełniającej wymagania
niowy. Dokręcić śrubę punktu połączeniowego (zalecane narzędzie - patrz akce-
ochrony przed zapłonem. W zależności od rodzaju ochrony przed zapłonem obu-
soria) podanym momentem.
dowa musi spełniać następujące wymagania:
Zalecenie: dokręcić wszystkie śruby, także śruby niezajętych punktów połączenio-
- gazy palne: IEC/EN 60079-0 i IEC/EN 60079-7
wych.
- pyły palne: IEC/EN 60079-0 i IEC/EN 60079-31
W przypadku łączenia w szereg złączek szynowych innych serii i rozmiarów oraz
4 Więcej informacji na stronie 2
innych zatwierdzonych komponentów należy zadbać o zachowanie wymaganych
Świadectwo zgodności
odstępów izolacyjnych w powietrzu i po powierzchni.
Obowiązujące certyfikaty / (UE-) certyfikaty badania typu
Złączkę szynową wolno stosować w wyposażeniu (np. skrzynkach odgałęźnych i
Odniesienie do ogólnych uwag dotyczących bezpieczeństwa
przyłączowych) o klasie temperatur T6. Zachowywać przy tym wartości znamio-
nowe. Temperatura otoczenia w miejscu montażu może wynosić maksymalnie
+40 °C. Złączkę szynową wolno stosować również w wyposażeniu o klasie tem-
peratury od T1 do T5. W przypadku zastosowań w klasach temperatur od T1 do T4
zachować maksymalną dopuszczalną temperaturę roboczą przy częściach izolo-
wanych (patrz dane techniczne „Zakres temperatury roboczej").
2 Wskazówki dla użytkownika – wykonanie iskrobezpieczne „i"
Złączka szynowa traktowana jest w obwodach iskrobezpiecznych jako proste
urządzenie elektryczne w rozumieniu dyrektywy IEC/EN 60079-14. Nie jest wyma-
gane badanie typu ani oznakowanie przez jednostkę notyfikowaną. Do oznacze-
nia złączki szynowej jako część obwodu iskrobezpiecznego należy użyć koloru ja-
snoniebieskiego.
Złączka szynowa została skontrolowana i spełnia wymagania typu ochrony prze-
ciwwybuchowej „wykonanie iskrobezpieczne" określone w normach IEC/EN
60079-0 oraz IEC/EN 60079-11. Spełnia ona wymagania odnośnie odstępów izo-
lacyjnych powietrznych i powierzchniowych dla wyładowań pełzających oraz od-
ległości dzięki zastosowaniu stałej izolacji obwodów prądowych do 60 V.
Zachowano odległości dla podłączenia odseparowanych obwodów iskrobez-
piecznych.
3 Montaż i przyłączanie
3.1 Montaż na szynie nośnej
Zatrzasnąć złączki szynowe na odpowiedniej szynie DIN. Do separacji optycznej
lub elektrycznej pomiędzy złączkami szynowymi można zastosować płytki dzie-
lące lub płytki końcowe. W przypadku łączenia złączek szynowych w szereg na
końcową złączkę szynową z otwartą stroną obudowy należy założyć odpowiednią
płytkę końcową. Jeśli listwa ze złączkami nie jest zabezpieczona przed skręce-
niem, zsunięciem lub przesunięciem za pomocą innych atestowanych komponen-
tów, wówczas należy ją zamocować z obu stron jednym z zalecanych trzymaczy
końcowych (patrz akcesoria). Podczas montażu akcesoriów należy kierować się
umieszczonymi obok przykładami. ( - )
Uwaga:w przypadku łączenia złączek szynowych z innymi zatwierdzonymi
komponentami należy zadbać o zachowanie wymaganych odstępów izola-
cyjnych powietrznych i powierzchniowych.
3.2 Zastosowanie mostków
W razie potrzeby można połączyć żądaną ilość biegunów, aby utworzyć grupy złą-
czek o tym samym potencjale. W tym celu wcisnąć do zworkę (FBS...) do gniazda
funkcyjnego złączek szynowych. W ten sam sposób w przypadku złączek szyno-
wych za pomocą podwójnych gniazd funkcyjnych można wykonać mostkowanie
łańcuchowe lub przeskakujące.
UWAGA: W przypadku zastosowania mostków należy przestrzegać ograni-
czeń maksymalnych prądów znamionowych, patrz dane techniczne!
3.3 Zastosowanie mostków przeskakujących
• W tym celu należy rozłączyć sprężynę stykową języczkową zworki do przeska-
kującej złączki szynowej. ()
UWAGA: Przestrzegać obniżonego napięcia znamionowego w przypadku
mostkowania przeskakującego, patrz dane techniczne.
3.4 Zastosowanie docinanych mostków ()
UWAGA: W przypadku zastosowania docinanych mostków należy przy
różnych potencjałach użyć płytki dzielącej między bezpośrednio sąsiadują-
cymi ze sobą otwartymi krańcami mostków.
Kombinacje inne niż przedstawione na ilustracji są niedopuszczalne i nieob-
jęte dopuszczeniem.
Dane techniczne
Dane techniczne
Oznaczenie na produkcie
Zakres temperatur roboczych
Znamionowe napięcie izolacji
Napięcie znamionowe
- dla mostkowania mostkiem
- w przy przeskakującym mostkowaniu
- w przypadku mostkowania przeskakującego z użyciem złącza PE
- w przy przyciętym na długość mostku z pokrywą
- w przy przyciętym na długość mostku z przegrodą rozdzielającą sekcje
Wzrost temperatury
Opór przejścia
Prąd znamionowy
Maksymalny prąd obciążenia
Przyłączane przewody
Przekrój znamionowy
Zdolność przyłączeniowa sztywne
Zdolność przyłączeniowa giętkie
2 przewody o takim samym przekroju, sztywne
2 przewody o takim samym przekroju, giętkie
Długość usuwanej izolacji
Moment obrotowy
Akcesoria / typ / nr art.
Pokrywa zamykająca / D-UT 2,5/10 / 3047028
Przegroda rozdzielająca sekcje / ATP-UT / 3047167
Wkrętak / SZS 0,6X3,5 / 1205053
Trzymacz końcowy / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Trzymacz końcowy / CLIPFIX 35 / 3022218
Mostek wtykowy / FBS 2-6 / 3030336
Mostek wtykowy / FBS 3-6 / 3030242
Mostek wtykowy / FBS 4-6 / 3030255
Mostek wtykowy / FBS 5-6 / 3030349
Mostek wtykowy / FBS 10-6 / 3030271
Mostek wtykowy / FBS 20-6 / 3030365
Mostek wtykowy / FBS 50-6 / 3032224
Проходная клемма с винтовым зажимом для приме-
нения во взрывоопасных зонах
Клемма для подключения и соединения медных проводников в клеммных
коробках с видом взрывозащиты „eb", „ec" или „nA".
1 Уазания по монтажу Повышенная безопасность "е"
Клемму необходимо встроить в корпус, предназначенный для этого вида
взрывозащиты. В зависимости от вида взрывозащиты корпус должен отве-
чать следующим требованиям:
- горючие газы: МЭК/EN 60079-0 и МЭК/EN 60079-7
- горючая пыль: МЭК 60079-0 и МЭК/EN 60079-31
При последовательном соединении с электротехническими клеммами дру-
гих серий и размеров, а также другими разрешенными компонентами сле-
дить за тем, чтобы соблюдались необходимые воздушные зазоры и пути
утечки.
Клемму разрешается использовать в электрооборудовании с температур-
ным классом Т6 (например, ответвительные или соединительные коробки).
При этом соблюдать расчетные параметры. На месте монтажа температура
окружающей среды не должна превышать +40 °C. Клемму также можно ис-
пользовать в электрооборудовании с температурным классом от T1 до T5.
Для применения в электрооборудовании с температурным классом от Т1 до
Т4 соблюдать максимально разрешенную эксплуатационную температуру
на деталях изоляции (см. технические характеристики "Диапазон рабочих
температур").
2 Информация для пользователей Искробезопасность "i"
Клемма в искробезопасных цепях рассматривается как простое электроо-
борудование в смысле стандарта МЭК/EN 60079-14. Проведение типовых
испытаний уполномоченной инстанцией и соответствующая маркировка не
требуются. Для цветного обозначения клеммы как части искробезопасной
цепи использовать голубой цвет.
Клемма испытана и соответствует требованиям вида взывозащиты „Искро-
безопасность" согласно МЭК/EN 60079-0 и МЭК/EN 60079-11. Она отвечает
требованиям по воздушным зазорам и путям утечки, а также по расстоя-
ниям благодаря прочной изоляции для токовых цепей до 60 В.
Соблюдению подлежат отступы для подключения развязанных искробезо-
пасных цепей согласно.
3 Монтаж и подключение
3.1 Установка на монтажной рейке
Зафиксировать защелками клеммы на соответствующей монтажной рейке.
Для оптического или электрического разъединения использовать между
клеммами разделительные пластины или крышки. При последовательном
соединении клемм снабдить конечную клемму с открытой стороной корпуса
соответствующей крышкой. Если клеммная планка не фиксируется другими
сертифицированными деталями от проворачивания, соскальзывания или
смещения, ее следует зафиксировать с двух сторон одним из названных
концевых держателей (см. принадлежности). При монтаже принадлежно-
стей следовать инструкциям согласно расположенным рядом рисункам. (
- )
Внимание! При фиксации электротехнических клемм с другими раз-
решенными компонентами следить за тем, чтобы соблюдались необ-
ходимые воздушные зазоры и пути утечки.
3.2 Применение перемычек
Чтобы образовать группы клемм одинакового потенциала, можно соеди-
нить желаемое число полюсов. Для этого вдавить перемычку (FBS...) до
упора в функциональное гнездо клемм. Таким же образом можно реализо-
вать для электротехнических клемм с двойным функциональным гнездом
гибкое соединение смежных или несмежных клемм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании перемычек необходимо
учитывать максимальные рабочие токи, см. технические данные!
3.3 Применение перемычек с пропуском
• Для этого нужно удалить контактный язык перемычки для обходимой
клеммы. ()
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При шунтировании несмежных клемм необхо-
димо учитывать уменьшенное рабочее напряжение, см. технические
данные.
Технические характеристики
Технические характеристики
Маркировка на изделии
Диапазон рабочих температур
Расчетное напряжение изоляции
Расчетное напряжение
- при перемыкании перемычкой
- для соединения несмежных клемм
- для соединения несмежных клемм через PE-клемму
- перемычки требуемой длины с крышкой
- перемычки требуемой длины с разделительной пластиной
Повышение температуры
Проходное сопротивление
Расчетный ток
Максимальный ток нагрузки
Возможности подключения
Расчетное сечение
Возможности подключения, жесткие проводники
Возможности подключения, гибкие проводники
2 жестких провода одинакового сечения
2 гибких провода одинакового сечения
Длина снятия изоляции
Момент затяжки
Принадлежности/тип/арт. №
Концевая крышка / D-UT 2,5/10 / 3047028
Разделительная пластина / ATP-UT / 3047167
Отвертка / SZS 0,6X3,5 / 1205053
Концевой стопор / CLIPFIX 35-5 / 3022276
Концевой стопор / CLIPFIX 35 / 3022218
Перемычка / FBS 2-6 / 3030336
Перемычка / FBS 3-6 / 3030242
Перемычка / FBS 4-6 / 3030255
Перемычка / FBS 5-6 / 3030349
Перемычка / FBS 10-6 / 3030271
Перемычка / FBS 20-6 / 3030365
Перемычка / FBS 50-6 / 3032224
РУССКИЙ
3.4 Применение перемычек заданной длины ()
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если используются укороченные перемычки, в
случае разницы потенциалов необходимо вставить разделительную
пластину между расположенными друг напротив друга открытыми
концами перемычки.
Все другие комбинации, кроме представленных на рисунке, не допу-
скаются и не покрываются сертификатом.
3.5 Применение перемычек переходного сечения
Технические характеристики по применению перемычек переходного сече-
ния ( RB . . . ) можно получить по запросу.
3.6 Подключение проводов
Удалить изоляцию провода на указанную длину (см. технические характе-
ристики). Гибкие провода могут быть оснащены кабельными наконечни-
ками. Обжимными клещами произвести обжим кабельных наконечников и
убедиться, что соблюдены требования к проведению испытаний согласно
DIN 46228 часть 4. Длина медных наконечников должна соответствовать
указанной длине снятия изоляции с проводника. Вставьте проводник в
точку подключения до упора. Прикрутить винт точки подключения (рекомен-
дации по инструменту см. "Принадлежности"), учитывать указанный диапа-
зон момента затяжки.
Рекомендация: затянуть все винты, в том числе и на незанятых точках под-
ключения.
4 Дополнительная информация, см. стр. 2
Свидетельство о соответствии
Действующие сертификаты / (ЕС) сертификаты об утверждении типа
Ссылка на общие указания по технике безопасности
     
Ex:
X
 II 2 GD  Ex eb IIC Gb
-60 °C ... 110 °C
630 V
690 V
690 V
352 V
275 V
220 V
275 V
40 K (33,3 A / 4 мм²)
0,26 mΩ
30 A
38 A
4 mm² // AWG 12
0,14 mm² ... 6 mm² // AWG 26 - 10
0,14 mm² ... 4 mm² // AWG 26 - 12
0,14 mm² ... 1,5 mm² // AWG 26 - 16
0,14 mm² ... 1,5 mm² // AWG 26 - 16
9 mm
0,6 Nm ... 0,8 Nm
27 A / 4 мм²
Phoenix Contact GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01017839 - 01
RU
Инструкция по установке для электротехнического специалиста
PL
Instrukcja montażu dla osoby wykwalifikowanej w zakresie elektrotechniki
UT 4
 
 
 
© Phoenix Contact 2023
2023-02-24
3044102

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3044102