Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ION SONIC PRO UV
User Manual / Sonic Brush

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy ION SONIC PRO UV

  • Seite 1 ION SONIC PRO UV User Manual / Sonic Brush...
  • Seite 2 OBSAH BALENI • Rukojeť zubního kartáčku • 3x kartáčková hlavice (měkká, střední, tvrdá) • Magnetická dokovací stanice • Nabíjecí kabel USB-C • Nabíjecí cestovní pouzdro s UV funkcí • Návod k použití SCHÉMA VÝROBKU SONIC UV PRO 1. Štětiny 2. Hlavice 3. Tělo 4. Tlačítko zapnutí/vypnutí/přepínání režimů 5. Indikátor režimů čištění 6. Indikátor zapnutí/nabíjení 7. Nabíjecí konektor REŽIMY ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ 1. Při prvním použití vložte kartáček do magnetické dokovací stanice. Proces nabíjení: • 0%-10%, indikátor nabíjení ukazuje trvale červenou barvu • 10-100%, indikátor nabíjení ukazuje trvale oranžovou barvu...
  • Seite 3 5. Ústní dutina je rozdělena na 4 oblasti a doporučená doba čištění každé oblasti je 30 sekund. Po dokončení 30sekundového čištění této oblasti se elektrický zubní kartáček krátce zastaví, aby vám připomněl, že máte vyčistit další oblast. 6. Při čištění nevyvíjejte na 7. Po uplynutí vědecky stanove- zuby zbytečně velký tlak a né doby čištění zubů, která nevykonávejte kruhový pohyb činí 2 minuty, se elektrický kartáčku. Čištění sonickým zubní kartáček automaticky zubním kartáčkem by mělo zastaví. Po vyčištění zubů být vykonáno pomalými pohy- opláchněte hlavici kartáčku by po povrchu zubů. tekoucí vodou, přebytečnou vodu z hlavice a rukojeti kartáčku setřeste. Krystaly zubního kartáčku udržujte v suchu a skladujte na suchém místě. Poznámka: • Pokud nebudete kartáček delší dobu používat, odpojte nabíjecí konektor a důkladně očistěte hlavici a rukojeť kartáčku, uložte na chladném a suchém místě; • Interval výměny hlavice je doporučen po 60 dnech. • Režim automatické paměti: použijte jakýkoli režim po dobu delší než 5 sekund, systém tento režim zaznamená. Paměťový režim se ve výchozím nastavení aktivuje při dalším zapnutí. CESTOVNÍ POUZDRO 1. Indikátor nabíjení 2. Nabíjecí USB-C konektor 3. Indikátor zapnutí UVC...
  • Seite 4 INFORMACE O CESTOVNÍM POUZDRU • Pro nabíjení a aktivaci UVC je nutné připojit pouzdro do sítě pomocí USB-C konektoru. • Sterilizace kartáčkové hlavy trvá 30 sekund. NÁVOD K POUŽITÍ CESTOVNÍHO POUZDRA 1. Otevřete pouzdro po- 2. Sundejte vrchní stranu sunutím horní strany pouzdra. ve směru šipky na následujícím obrázku. 3. Vložte/vyjměte tělo 4. Vložte/vyjměte hlavice kartáčku z/do pouzdra kartáčku z/do pouzdra jako je zobrazeno na jako je zobrazeno na následujícím obrázku. následujícím obrázku. DODATEČNÍ INFORMACE K CESTOVNÍMU POUZDRU • Pro dosažení 99,9% sterilizace kartáčku je nejprve nutné nechat hlavici oschnout a až následně vložit do UVC pouzdra. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití.
  • Seite 5 PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ • Zubní kartáček nepoužívejte ve vaně ani ve sprše. • Pokud jste v předchozích 2 měsících podstoupili operaci dásní nebo ústní dutiny, poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem. • Pokud se po použití tohoto zubního kartáčku objeví nadměrné krvácení nebo pokud krvácení pokračuje i po 1 týdnu používání, poraďte se se svým zubním lékařem. • Zubní kartáček splňuje bezpečnostní normy pro elektromagnetická zařízení. Pokud máte kardiosti- mulátor nebo jiné implantované zařízení, obraťte se před použitím kartáčku na svého lékaře nebo výrobce implantovaného zařízení. • Tento přístroj byl navržen pouze pro čištění zubů, dásní a jazyka. Nepoužívejte jej k žádným jiným účelům. Pokud pocítíte jakékoli nepohodlí nebo bolest, přestaňte spotřebič používat a kontaktujte svého lékaře. • Pokud máte zdravotní problémy, poraďte se před použitím přístroje se svým lékařem. - Zubní kartáček je přístroj pro osobní péči a není určen pro použití u více pacientů v zubní ordinaci nebo zařízení. • Přestaňte používat kartáčkovou hlavici s rozdrcenými nebo ohnutými štětinami. Hlavici kartáčku vyměňte každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se objeví známky opotřebení. Hlavici kartáčku nečistě- te v myčce na nádobí. • Nepoužívejte jiné kartáčkové hlavice než ty, které doporučuje výrobce. • Dohlížejte na děti při čištění zubů, dokud si nevytvoří správné návyky čištění zubů. • Pokud zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu nebo hydrogenuhličitan (běžné v bělících zub- ních pastách), po každém použití hlavici kartáčku důkladně vyčistěte vodou a mýdlem. Předejdete tak možnému popraskání plastu. SPECIFIKACE PRODUKTU SONIC PRO UV Kmitočet: 85 000 Napětí...
  • Seite 6 DALŠÍ INFORMACE Společnost Niceboy s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Sonic Pro UV je v souladu se směrnicemi 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah EU prohlášení o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně zlikvidovat, odneste je na určené sběrné místo, kde budou přijaty zdarma. Tímto způsobem likvidace výrobku pomáháte chránit vzácné přírodní zdroje a pomáháte předcházet případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly být důsledkem nesprávné likvidace odpadu. Podrobnější informace vám poskytne místní úřad nebo nejbližší sběrné místo. Podle vnitrostátních předpisů mohou být také uděleny pokuty každému, kdo se tohoto druhu odpadu zbaví nesprávně. Informace pro uživatele týkající se likvidace elektrických a elektronických zařízení (Obchodní a firemní použití). Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení pro obchodní a firemní použití se obraťte na výrobce nebo dovozce výrobku. Poskytnou vám informace o všech způsobech likvidace a podle data uvedeného na elektrickém nebo elektronickém zařízení na trhu vám sdělí, kdo je odpovědný za financování likvidace tohoto elektrického nebo elektronického zařízení. Informace týkající se postupů likvidace v jiných zemích mimo EU. Výše uvedený symbol platí pouze pro země Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte příslušné informace od místních úřadů nebo prodejce zařízení.
  • Seite 7 OBSAH BALENIA • Rukoväť zubnej kefky • 3x kefková hlavica (mäkká, stredná, tvrdá) • Magnetická dokovacia stanica • Nabíjací kábel USB-C • Nabíjacie cestovné puzdro s UV funkciou • Návod na použitie SCHÉMA VÝROBKU SONIC UV PRO 1. Štetiny 2. Hlavica 3. Telo 4. Tlačidlo zapnutia/vypnutia/prepínania režimov 5. Indikátor režimov čistenia 6. Indikátor zapnutia/nabíjania 7. Nabíjací konektor REŽIMY ČISTENIA NÁVOD NA POUŽITIE 1. Pri prvom použití vložte kefku do magnetickej dokovacej stanice. Proces nabíjania: • 0%-10%, indikátor nabíjania ukazuje trvalo červenú farbu • 10-100%, indikátor nabíjania ukazuje trvalo oranžovú farbu...
  • Seite 8 5. Ústna dutina je rozdelená na 4 oblasti a odporúčaná doba čistenia každej oblasti je 30 sekúnd. Po dokončení 30-sekundového čistenia tejto oblasti sa elektrická zubná kefka krátko zastaví, aby vám pripomenula, že máte vyčistiť ďalšiu oblasť . 6. Pri čistení nevyvíjajte na zuby 7. Po uplynutí vedecky stano- zbytočne veľký tlak a nevyko- venej doby čistenia zubov, návajte kruhový pohyb kefky. ktorá je 2 minúty, sa elektrická Čistenie sonickou zubnou zubná kefka automaticky kefkou by malo byť vykonané zastaví. Po vyčistení zubov pomalými pohybmi po povr- opláchnite hlavicu kefky tečú- chu zubov. cou vodou, prebytočnú vodu z hlavice a rukoväte kefky straste. Kryštály zubnej kefky udržujte v suchu a skladujte na suchom mieste. Poznámka: • Pokiaľ nebudete kefku dlhšiu dobu používať, odpojte nabíjací konektor a dôkladne očistite hlavicu a rukoväť kefky, uložte na chladnom a suchom mieste; • Interval výmeny hlavice je odporúčaný po 60 dňoch. • Režim automatickej pamäte: použite akýkoľvek režim po dobu dlhšiu ako 5 sekúnd, systém tento režim zaznamená. Pamäťový režim sa v predvolenom nastavení aktivuje pri ďalšom zapnutí. CESTOVNÉ PÚZDRO Indikátor nabíjania Nabíjací USB-C konektor Indikátor zapnutia UVC...
  • Seite 9 INFORMÁCIE O CESTOVNOM PUZDRE • Pre nabíjanie a aktiváciu UVC je nutné pripojiť puzdro do siete pomocou USB-C konektora. • Sterilizácia kefkovej hlavy trvá 30 sekúnd. NÁVOD NA POUŽITIE CESTOVNÉHO PÚZDRA 1. Otvorte puzdro posunu- 2. Zložte vrchnú stranu tím hornej strany v smere puzdra. šípky na nasledujúcom obrázku. 3. Vložte/vyberte telo 4. Vložte/vytiahnite hlavice kefky z/do puzdra ako kefky z/do puzdra ako je je zobrazené na nasle- zobrazené na nasledujú- dujúcom obrázku. com obrázku. DODATOČNÉ INFORMÁCIE K CESTOVNÉMU PUZDRU • Na dosiahnutie 99,9% sterilizácie kefky je najprv nutné nechať hlavicu uschnúť a až následne vložiť do UVC puzdra. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre budú- ce použitie.
  • Seite 10 PREDBEŽNÉ OPATRENIA • Zubnú kefku nepoužívajte vo vani ani v sprche. • Pokiaľ ste v predchádzajúcich 2 mesiacoch podstúpili operáciu ďasien alebo ústnej dutiny, poraď- te sa pred použitím zubnej kefky so svojím zubným lekárom. • Ak sa po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie alebo ak krvácanie pokračuje aj po 1 týždni používania, poraďte sa so svojím zubným lekárom. • Zubná kefka spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia. Ak máte kardiostimu- látor alebo iné implantované zariadenie, obráťte sa pred použitím kefky na svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia. • Tento prístroj bol navrhnutý iba na čistenie zubov, ďasien a jazyka. Nepoužívajte ho na žiadne iné účely. Ak pocítite akékoľvek nepohodlie alebo bolesť, prestaňte spotrebič používať a kontaktujte svojho lekára. • Ak máte zdravotné problémy, poraďte sa pred použitím prístroja so svojím lekárom. - Zubná kefka je prístroj pre osobnú starostlivosť a nie je určený na použitie u viacerých pacientov v zubnej ordi- nácii alebo zariadení. • Prestaňte používať kefkovú hlavicu s rozdrvenými alebo ohnutými štetinami. Hlavicu kefky vymeňte každé 3 mesiace alebo skôr, ak sa objavia známky opotrebenia. Hlavicu kefky nečistite v umývačke riadu. • Nepoužívajte iné kefkové hlavice ako tie, ktoré odporúča výrobca. • Dohliadajte na deti pri čistení zubov, kým si nevytvoria správne návyky čistenia zubov. • Pokiaľ zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo hydrogénuhličitan (bežné v bieliacich zub- ných pastách), po každom použití hlavicu kefky dôkladne vyčistite vodou a mydlom. Predídete tak možnému popraskaniu plastu. ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU SONIC PRO UV Otáčky: 85 000 Napätie / výkon: 3,7V ∼ 1,85W...
  • Seite 11 ĎALŠIE INFORMÁCIE Spoločnosť Niceboy sro týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Sonic Pro UV je v súlade so smernicami 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE) Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvodnej dokumentácii výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené zberné miesto, kde budú prijaté zadarmo. Týmto spôsobom likvidácie výrobku pomáhate chrániť vzácne prírodné zdroje a pomáhate predchádzať prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadu. Podrobnejšie informácie vám poskytne miestny úrad alebo najbližšie zberné miesto. Podľa vnútroštátnych predpisov môžu byť tiež udelené pokuty každému, kto sa tohto druhu odpadu zbaví nesprávne. Informácie pre užívateľov týkajúce sa likvidácie elektrických a elektronických zariadení (Obchodné a firemné použitie). Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení pre obchodné a firemné použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu výrobku. Poskytnú vám informácie o všetkých spôsoboch likvidácie a podľa dátumu uvedeného na elektrickom alebo elektronickom zariadení na trhu vám oznámia, kto je zodpovedný za financovanie likvidácie tohto elektrického alebo elektronického zariadenia. Informácie týkajúce sa postupov likvidácie v iných krajinách mimo EÚ. Vyššie uvedený symbol platí iba pre krajiny Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte príslušné informácie od miestnych úradov alebo predajcov zariadení.
  • Seite 12 PACKAGE CONTENTS • Toothbrush handle • 3x brush head (soft, medium, hard) • Magnetic docking station • USB-C charging cable • Rechargeable travel case with UV function • Instructions for use SCHEMATIC OF THE SONIC UV PRO PRODUCT 1. Bristle 2. The header 3. Body 4. On/off/mode switch button 5. Indicator of cleaning modes 6. Power on/charge indicator 7. Charging connector CLEANING MODES INSTRUCTIONS FOR USE 1. When using for the first time, place the brush in the magnetic docking station.
  • Seite 13 5. The oral cavity is divided into 4 areas and the recommended cleaning time for each area is 30 se- conds. After you finish cleaning that area for 30 seconds, the electric toothbrush will pause briefly to remind you to clean the next area . 6. When cleaning, do not exert 7. After the scientifically deter- unnecessary pressure on mined brushing time of 2 mi- the teeth and do not make nutes, the electric toothbrush circular movements of the will automatically stop. After brush. Cleaning with a sonic cleaning the teeth, rinse the toothbrush should be done brush head with running with slow movements over the water, shake off excess water surface of the teeth. from the brush head and han- dle. Keep toothbrush crystals dry and store in a dry place. Note: • If you are not going to use the brush for a long time, disconnect the charging connector and tho- roughly clean the head and handle of the brush, store in a cool and dry place; • The head replacement interval is recommended after 60 days. • Auto memory mode: use any mode for more than 5 seconds, the system will record the mode. By default, memory mode is activated the next time you turn it on. TRAVEL CASE 1. Charging indicator 2. Charging USB-C connector 3. UVC on indicator...
  • Seite 14 TRAVEL CASE INFORMATION • To charge and activate UVC, it is necessary to connect the case to the network using the USB-C connector. • It takes 30 seconds to sterilize the brush head. INSTRUCTIONS FOR USING THE TRAVEL CASE 1. Open the case by sli- 2. Remove the top of the ding the top side in the case. direction of the arrow in the following image. 3. Insert/remove the 4. Insert/remove the brush body from/into brush heads from/into the case as shown in the case as shown in the following image. the following figure. ADDITIONAL INFORMATION ABOUT THE TRAVEL CASE • To achieve 99.9% sterilization of the brush, it is first necessary to let the head dry and then put it in the UVC case.
  • Seite 15 5. PRELIMINARY MEASURES • Do not use the toothbrush in the bath or shower. • If you have had gum or oral surgery in the previous 2 months, consult your dentist before using the toothbrush. • If excessive bleeding occurs after using this toothbrush, or if bleeding continues after 1 week of use, consult your dentist. • The toothbrush meets safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, check with your doctor or the manufacturer of the implanted device before using the brush. • This appliance was designed only for cleaning the teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. If you experience any discomfort or pain, stop using the appliance and contact your doctor. • If you have health problems, consult your doctor before using the device. - The toothbrush is a personal care device and is not intended for use by multiple patients in a dental office or facility. • Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not clean the brush head in the dishwasher. • Do not use brush heads other than those recommended by the manufacturer. • Supervise children while brushing until they develop proper brushing habits. • If the toothpaste contains peroxide, baking soda, or bicarbonate (common in whitening too- thpastes), clean the brush head thoroughly with soap and water after each use. This will prevent possible cracking of the plastic. SONIC PRO UV PRODUCT SPECIFICATIONS RPM: 85,000 Voltage / power: 3.7V ∼ 1.85W Charging:...
  • Seite 16 MORE INFORMATION The company Niceboy s.r.o. hereby declares that the Sonic Pro UV radio equipment type is in compliance with directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The full content of the EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMATION FOR USERS FOR THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (HOMES) This symbol placed on the product or in the original product documentation means that used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste. If you want to dispose of these products correctly, take them to a designated collection point, where they will be accepted free of charge. By disposing of the product in this way, you help protect precious natural resources and help prevent possible negative impacts on the environment and human health that could result from improper waste disposal. Please contact your local authority or the nearest collection point for more detailed information. According to national regulations, fines can also be issued to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. Information for users regarding the disposal of electrical and electronic equipment (Business and Corporate Use). For proper disposal of electrical and electronic equipment for commercial and business use, contact the manufacturer or importer of the product. They will provide you with information on all disposal methods and, according to the date indicated on the electrical or electronic equipment on the market, tell you who is responsible for financing the disposal of that electrical or electronic equipment. Information regarding disposal procedures in other non-EU countries. The above symbol only applies to European Union countries. For the correct disposal of electrical and electronic equipment, ask your local authorities or the equipment dealer for the appropriate information.
  • Seite 17 PACKUNGSINHALT • Zahnbürstengriff • 3x Bürstenkopf (weich, mittel, hart) • Magnetische Dockingstation • USB-C-Ladekabel • Wiederaufladbarer Reisekoffer mit UV-Funktion • Gebrauchsanweisung SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DES SONIC UV PRO-PRODUKTS 1. Borste 2. Der Header 3. Körper 4. Ein-/Aus-/Modus-Umschalttaste 5. Anzeige der Reinigungsmodi 6. Betriebs-/Ladeanzeige 7. Ladeanschluss REINIGUNGSMODI 7.2.GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Legen Sie die Bürste bei der ersten Verwendung in die magnetische Dockingstation. Ladevorgang: • 0 % – 10 %, die Ladeanzeige leuchtet konstant rot • 10-100 %, die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft orange • Der Ladevorgang ist abgeschlossen, die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft grün Notiz: Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wurde, erscheint die Ladeanzeige beim Laden der elektrischen Zahnbürste möglicherweise nicht.
  • Seite 18 5. Die Mundhöhle ist in 4 Bereiche unterteilt und die empfohlene Reinigungszeit für jeden Bereich beträgt 30 Sekunden. Nachdem Sie diesen Bereich 30 Sekunden lang gereinigt haben, pausiert die elektrische Zahnbürste kurz, um Sie daran zu erinnern, den nächsten Bereich zu reinigen . 6. Üben Sie beim Putzen keinen 7. Nach der wissenschaftlich unnötigen Druck auf die Zäh- ermittelten Putzzeit von 2 ne aus und führen Sie keine Minuten stoppt die elektris- kreisenden Bewegungen der che Zahnbürste automatisch. Bürste aus. Die Reinigung mit Spülen Sie den Bürstenkopf einer Schallzahnbürste sollte nach der Zahnreinigung unter mit langsamen Bewegungen fließendem Wasser ab und über die Zahnoberfläche schütteln Sie überschüssiges erfolgen. Wasser vom Bürstenkopf und Griff ab. Zahnbürstenkristalle trocken halten und an einem trockenen Ort aufbewahren. Notiz: • Wenn Sie die Bürste längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie den Ladestecker, reinigen Sie Kopf und Griff der Bürste gründlich und lagern Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort. • Das Kopfwechselintervall wird nach 60 Tagen empfohlen. • Automatischer Speichermodus: Wenn Sie einen beliebigen Modus länger als 5 Sekunden verwen- den, zeichnet das System den Modus auf. Standardmäßig ist der Speichermodus beim nächsten Einschalten aktiviert. KOFFER 1. Ladeanzeige 2. Lade-USB-C-Anschluss 3. UVC-Einschaltanzeige...
  • Seite 19 INFORMATIONEN ZUM REISEKOFFER • Um UVC aufzuladen und zu aktivieren, muss das Gehäuse über den USB-C-Anschluss mit dem Netzwerk verbunden werden. • Die Sterilisation des Bürstenkopfes dauert 30 Sekunden. HINWEISE ZUR VERWENDUNG DES REISEKOFFERS 1. Öffnen Sie das Gehäu- 2. Entfernen Sie die se, indem Sie die Ober- Oberseite des Gehäuses. seite in Pfeilrichtung im folgenden Bild schieben. 3. Setzen Sie den Bürstenkör- 4. Setzen Sie die Bürstenköpfe per wie in der folgenden wie in der folgenden Abbil- Abbildung gezeigt in das dung gezeigt in das Gehäuse Gehäuse ein bzw. nehmen ein bzw. nehmen Sie sie Sie es heraus. heraus. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUM REISEKOFFER • Um eine 99,9-prozentige Sterilisation der Bürste zu erreichen, ist es notwendig, den Kopf zunächst trocknen zu lassen und ihn dann in das UVC-Etui zu legen.
  • Seite 20 VORBEREITENDE MASSNAHMEN • Benutzen Sie die Zahnbürste nicht in der Badewanne oder Dusche. • Wenn Sie sich in den letzten 2 Monaten einer Zahnfleisch- oder Oralchirurgie unterzogen haben, konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, bevor Sie die Zahnbürste verwenden. • Wenn nach der Verwendung dieser Zahnbürste übermäßige Blutungen auftreten oder die Blu- tung nach einer Woche der Verwendung anhält, wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt. • Die Zahnbürste erfüllt die Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gerät haben, fragen Sie vor der Verwendung der Bürste Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Geräts. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Reinigung von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge bestimmt. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke. Wenn Sie Beschwerden oder Schmerzen verspüren, beenden Sie die Verwendung des Geräts und wenden Sie sich an Ihren Arzt. • Wenn Sie gesundheitliche Probleme haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden. - Die Zahnbürste ist ein Körperpflegegerät und nicht für die Verwendung durch me- hrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder -einrichtung bestimmt. • Verwenden Sie keinen Bürstenkopf mit gequetschten oder verbogenen Borsten mehr. Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher, wenn Anzeichen von Abnutzung auftreten. Reini- gen Sie den Bürstenkopf nicht in der Spülmaschine. • Verwenden Sie keine anderen Bürstenköpfe als die vom Hersteller empfohlenen. • Beaufsichtigen Sie Kinder beim Zähneputzen, bis sie die richtigen Putzgewohnheiten entwickeln. • Wenn die Zahnpasta Peroxid, Backpulver oder Bikarbonat enthält (üblich in Zahnpasten zum Aufhellen), reinigen Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit Wasser und Seife. Dies verhindert mögliche Risse im Kunststoff. SONIC PRO UV-PRODUKTSPEZIFIKATIONEN U/min: 85.000 Spannung/Leistung: 3,7 V ∼ 1,85 W Laden: Magnetisches Ladegerät mit USB-C-Eingang...
  • Seite 21 MEHR INFORMATIONEN Hiermit erklärt die Firma Niceboy s.r.o., dass der Funkgerätetyp Sonic Pro UV den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU- Konformitätserklärung ist auf den folgenden Websites verfügbar: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (HÄUSER) Dieses auf dem Produkt oder in der Originalproduktdokumentation angebrachte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen möchten, bringen Sie sie zu einer ausgewiesenen Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden. Indem Sie das Produkt auf diese Weise entsorgen, tragen Sie dazu bei, wertvolle natürliche Ressourcen zu schützen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhindern, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung entstehen könnten. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde oder die nächstgelegene Sammelstelle. Nach den nationalen Vorschriften können auch Bußgelder gegen jeden verhängt werden, der solche Abfälle falsch entsorgt. Informationen für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Geschäfts- und Unternehmensnutzung). Für die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte für den gewerblichen und geschäftlichen Gebrauch wenden Sie sich an den Hersteller oder Importeur des Produkts. Sie informieren Sie über alle Entsorgungsmethoden und teilen Ihnen anhand des Datums, das auf dem auf dem Markt befindlichen Elektro- oder Elektronikgerät angegeben ist, mit, wer für die Finanzierung der Entsorgung dieses Elektro- oder Elektronikgeräts verantwortlich ist. Informationen zu Entsorgungsverfahren in anderen Nicht-EU-Ländern. Das obige Symbol gilt nur für Länder der Europäischen Union. Für die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte fragen Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder den Gerätehändler nach den entsprechenden Informationen.
  • Seite 22 CSOMAG TARTALMA • Fogkefe nyél • 3x kefefej (lágy, közepes, kemény) • Mágneses dokkoló állomás • USB-C töltőkábel • Újratölthető utazótáska UV funkcióval • Használati útmutató A SONIC UV PRO TERMÉK VÁZLATA 1. Sörte 2. A fejléc 3. Test 4. Be/ki/üzemmód kapcsoló gomb 5. A tisztítási módok jelzője 6. Bekapcsolás/töltés jelző 7. Töltő csatlakozó TISZTÍTÁSI MÓDOK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Az első használatkor helyezze a kefét a mágneses dokkoló állomásba. Töltési folyamat: • 0%-10%, a töltésjelző folyamatosan piros színt mutat • 10-100%, a töltésjelző folyamatosan narancssárga színt mutat...
  • Seite 23 5. A szájüreg 4 részre van osztva, és az ajánlott tisztítási idő mindegyik területre 30 másodperc. Miután befejezte az adott terület tisztítását 30 másodpercig, az elektromos fogkefe rövid szünetet tart, hogy emlékeztesse Önt a következő terület tisztítására . 6. Tisztításkor ne gyakoroljon 7. A tudományosan meghatáro- szükségtelen nyomást a zott 2 perces fogmosási idő fogakra, és ne végezzen után az elektromos fogkefe körkörös mozdulatokat a automatikusan leáll. A fogak kefével. A szonikus fogkefével tisztítása után öblítse le a fog- történő tisztítást lassú moz- kefefejet folyó vízzel, rázza le a dulatokkal kell végezni a fogak felesleges vizet a fogkefefejről felületén. és a fogantyúról. Tartsa szára- zon a fogkefe kristályokat, és tárolja száraz helyen. Jegyzet: • Ha hosszabb ideig nem használja a kefét, húzza ki a töltőcsatlakozót, és alaposan tisztítsa meg a kefe fejét és fogantyúját, és tárolja hűvös és száraz helyen; • A fejcsere 60 nap után javasolt. • Automatikus memória mód: 5 másodpercnél hosszabb ideig használja bármelyik módot, a rend- szer rögzíti az üzemmódot. Alapértelmezés szerint a memória mód a következő bekapcsoláskor aktiválódik. UTAZÓTÁSKA 1. Töltésjelző 2. Töltő USB-C csatlakozó 3. UVC jelzőfény...
  • Seite 24 UTAZÁSI ESET INFORMÁCIÓ • Az UVC töltéséhez és aktiválásához a tokot az USB-C csatlakozón keresztül a hálózathoz kell csatlakoztatni. • A kefefej sterilizálása 30 másodpercet vesz igénybe. ÚTMUTATÓ AZ UTAZÓTÁSKA HASZNÁLATÁHOZ 1. Nyissa ki a tokot úgy, 2. Távolítsa el a tok hogy a felső oldalt a tetejét. nyíl irányába csúsztatja a következő képen. 3. Helyezze be/távolítsa el 4. Helyezze be/vegye ki a kefetestet a tokból/ a kefefejeket a tokból/ be a következő képen be a következő képen látható módon. látható módon. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ UTAZÁSI TOKKAL KAPCSOLATBAN • A kefe 99,9%-os sterilizálása érdekében először hagyja megszáradni a fejet, majd helyezze az UVC tokba. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék használata előtt, és őrizze meg későbbi használatra.
  • Seite 25 ELŐZETES INTÉZKEDÉSEK • Ne használja a fogkefét fürdőben vagy zuhany alatt. • Ha az elmúlt 2 hónapban íny- vagy szájsebészeti beavatkozáson esett át, a fogkefe használata előtt konzultáljon fogorvosával. • Ha túlzott vérzés lép fel a fogkefe használata után, vagy ha a vérzés 1 hét használat után is foly- tatódik, forduljon fogorvosához. • A fogkefe megfelel az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak. Ha szí- vritmus-szabályozóval vagy más beültetett eszközzel rendelkezik, a kefe használata előtt kérdezze meg kezelőorvosát vagy a beültetett eszköz gyártóját. • Ezt a készüléket csak a fogak, az íny és a nyelv tisztítására tervezték. Ne használja más célra. Ha kellemetlen érzést vagy fájdalmat érez, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon orvosá- hoz. • Ha egészségügyi problémái vannak, a készülék használata előtt konzultáljon orvosával. - A fogkefe személyi ápolási eszköz, és nem arra szolgál, hogy több páciens fogorvosi rendelőben vagy létesí- tményben használja. • Hagyja abba a zúzott vagy hajlított sörtéjű kefefej használatát. Cserélje ki a kefefejet 3 havonta vagy korábban, ha kopás jelei jelennek meg. Ne tisztítsa a kefefejet mosogatógépben. • Ne használjon a gyártó által ajánlottaktól eltérő kefefejeket. • Felügyelje a gyermekeket fogmosás közben, amíg meg nem alakítják a megfelelő fogmosási szoká- sokat. • Ha a fogkrém peroxidot, szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz (a fehérítő fogkrémekben gyakori), minden használat után alaposan tisztítsa meg a kefefejet szappannal és vízzel. Ez me- gakadályozza a műanyag esetleges repedését. A SONIC PRO UV TERMÉKSPECIFIKÁCIÓI Fordulatszám: 85 000 Feszültség / teljesítmény: 3,7 V ∼ 1,85 W...
  • Seite 26 TÖBB INFORMÁCIÓ A Niceboy s.r.o. cég ezennel kijelenti, hogy a Sonic Pro UV rádióberendezés típusa megfelel a 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes tartalma elérhető a következő weboldalakon: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMÁCIÓK FELHASZNÁLÓKNAK AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁHOZ (OTTHON) Ez a terméken vagy az eredeti termékdokumentációban elhelyezett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt kidobni. Ha ezeket a termékeket megfelelően szeretné megsemmisíteni, vigye el egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik azokat. A termék ilyen módon történő ártalmatlanításával hozzájárul az értékes természeti erőforrások védelméhez, és segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt lehetséges negatív hatásokat, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelésből származhatnak. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyűjtőhelyhez. Az országos előírások szerint bírság is kiszabható arra, aki hibásan dobja ki az ilyen típusú hulladékot. Tájékoztatás a felhasználók számára az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításával kapcsolatban (Üzleti és vállalati felhasználás). A kereskedelmi és üzleti célú elektromos és elektronikus berendezések megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban forduljon a termék gyártójához vagy importőréhez. Tájékoztatást nyújtanak az összes ártalmatlanítási módról, és a piacon lévő elektromos vagy elektronikus berendezésen feltüntetett dátumnak megfelelően megmondják, hogy ki felelős az adott elektromos vagy elektronikus berendezés ártalmatlanításának finanszírozásáért. Információk az EU-n kívüli országok ártalmatlanítási eljárásairól. A fenti szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. Az elektromos és elektronikus berendezések helyes ártalmatlanításával kapcsolatban kérje a helyi hatóságokat vagy a berendezés forgalmazóját a megfelelő információkért.
  • Seite 27 SADRŽAJ PAKETA • Drška četkice za zube • 3x glava četkice (meka, srednja, tvrda) • Magnetna priključna stanica • USB-C kabel za punjenje • Punjiva putna torbica s UV funkcijom • Upute za korištenje SHEMA PROIZVODA SONIC UV PRO 1. Čekinja 2. Zaglavlje 3. Tijelo 4. Gumb za uključivanje/isključivanje/promjenu načina rada 5. Indikator načina čišćenja 6. Indikator uključenosti/punjenja 7. Priključak za punjenje NAČINI ČIŠĆENJA UPUTE ZA KORIŠTENJE 1. Kada koristite prvi put, stavite četku u magnetsku priključnu stanicu. Proces punjenja: • 0%-10%, indikator punjenja pokazuje stalnu crvenu boju • 10-100%, indikator punjenja pokazuje stalnu narančastu boju...
  • Seite 28 5. Usna šupljina je podijeljena u 4 područja, a preporučeno vrijeme čišćenja za svako područje je 30 sekundi. Nakon što završite s čišćenjem tog područja u trajanju od 30 sekundi, električna četkica za zube će se nakratko zaustaviti kako bi vas podsjetila da očistite sljedeće područje . 6. Prilikom čišćenja ne vršiti 7. Nakon znanstveno utvrđenog nepotreban pritisak na zube vremena četkanja od 2 mi- i ne raditi kružne pokrete nute, električna četkica će se četkicom. Čišćenje zvučnom automatski zaustaviti. Nakon četkicom treba provoditi pola- čišćenja zuba, isperite glavu ganim pokretima po površini četkice tekućom vodom, otre- zuba. site višak vode s glave četkice i drške. Kristale četkica za zube čuvajte na suhom mjestu. Bilješka: • Ako četkicu nećete koristiti dulje vrijeme, odspojite konektor za punjenje i temeljito očistite glavu i dršku četkice, čuvajte na hladnom i suhom mjestu; • Interval zamjene glave preporučuje se nakon 60 dana. • Način automatskog pamćenja: koristite bilo koji način rada dulje od 5 sekundi, sustav će zabilježiti način rada. Prema zadanim postavkama, način rada memorije aktivira se sljedeći put kada ga uključite. PUTNA TORBICA 1. Indikator punjenja 2. USB-C priključak za punjenje 3. UVC indikator...
  • Seite 29 INFORMACIJE O PUTNOM KOVČEGU • Za punjenje i aktiviranje UVC-a potrebno je kućište spojiti na mrežu putem USB-C konektora. • Za sterilizaciju glave četkice potrebno je 30 sekundi. UPUTE ZA KORIŠTENJE PUTNE TORBE 1. Otvorite kućište 2. Skinite gornji dio kućiš- klizanjem gornje strane u smjeru strelice na sljedećoj slici. 3. Umetnite/uklonite 4. Umetnite/uklonite gla- tijelo četke iz/u kućište ve četkice iz/u kućište kao što je prikazano na kao što je prikazano na sljedećoj slici. sljedećoj slici. DODATNE INFORMACIJE O PUTNOM KOVČEGU • Da bi se postigla 99,9% sterilizacija četkice, prvo je potrebno pustiti glavu da se osuši, a zatim je staviti u UVC kutiju. SIGURNOSNE UPUTE • Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama i sačuvajte ga za buduću upotre- • Držite bazu za punjenje uključenu u struju dalje od vode. Nemojte ga stavljati ili skladištiti u blizini vode koja se nalazi u kadi, umivaoniku itd. Nemojte uranjati bazu za punjenje u vodu ili bilo koju...
  • Seite 30 PRETHODNE MJERE • Ne koristite četkicu za zube u kadi ili pod tušem. • Ako ste u prethodna 2 mjeseca imali operaciju desni ili usne šupljine, posavjetujte se sa svojim stomatologom prije korištenja četkice za zube. • Ako nakon korištenja ove četkice za zube dođe do pretjeranog krvarenja ili ako se krvarenje nasta- vi nakon 1 tjedna korištenja, obratite se svom stomatologu. • Četkica za zube zadovoljava sigurnosne standarde za elektromagnetske uređaje. Ako imate srčani stimulator ili neki drugi implantirani uređaj, provjerite sa svojim liječnikom ili proizvođačem im- plantiranog uređaja prije uporabe četkice. • Ovaj aparat je dizajniran samo za čišćenje zuba, desni i jezika. Nemojte ga koristiti ni u koju drugu svrhu. Ako osjetite bilo kakvu nelagodu ili bol, prestanite koristiti aparat i obratite se svom liječni- • Ako imate zdravstvenih problema, posavjetujte se s liječnikom prije korištenja uređaja. - Četkica za zube je uređaj za osobnu njegu i nije namijenjena za korištenje od strane više pacijenata u stoma- tološkoj ordinaciji ili ustanovi. • Prestanite koristiti glavu četke sa zgnječenim ili savijenim čekinjama. Zamijenite glavu četkice svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti. Ne perite glavu četke u perilici posuđa. • Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač. • Nadzirite djecu tijekom četkanja dok ne steknu pravilne navike četkanja. • Ako pasta za zube sadrži peroksid, sodu bikarbonu ili bikarbonat (često u pastama za izbjeljivanje zuba), temeljito očistite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe. To će spriječiti moguće pucanje plastike. SPECIFIKACIJE PROIZVODA SONIC PRO UV Broj okretaja u minuti: 85.000 Napon / snaga: 3.7V ∼ 1.85W...
  • Seite 31 VIŠE INFORMACIJA Tvrtka Niceboy s.r.o. ovime izjavljuje da je tip radio opreme Sonic Pro UV u skladu s direktivama 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuni sadržaj EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećim web stranicama: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMACIJE ZA KORISNIKE ZA ZBIRANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME (KUĆE) Ovaj simbol na proizvodu ili u originalnoj dokumentaciji proizvoda znači da se iskorišteni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Ako želite pravilno zbrinuti ove proizvode, odnesite ih na određeno sabirno mjesto, gdje će biti besplatno prihvaćeni. Odlaganjem proizvoda na ovaj način pomažete u zaštiti dragocjenih prirodnih resursa i pomažete u sprječavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje koji bi mogli nastati nepravilnim odlaganjem otpada. Obratite se lokalnim vlastima ili najbližem sabirnom mjestu za detaljnije informacije. Prema nacionalnim propisima, novčane kazne mogu biti izrečene i svima koji ovu vrstu otpada odlažu na pogrešan način. Obavijesti za korisnike u vezi zbrinjavanja električne i elektroničke opreme (poslovna i korporativna upotreba). Za pravilno zbrinjavanje električne i elektroničke opreme za komercijalnu i poslovnu uporabu obratite se proizvođaču ili uvozniku proizvoda. Oni će vam dati informacije o svim načinima zbrinjavanja i, prema datumu navedenom na električnoj ili elektroničkoj opremi na tržištu, reći tko je odgovoran za financiranje zbrinjavanja te električne ili elektroničke opreme. Informacije o postupcima zbrinjavanja u drugim zemljama izvan EU. Gore navedeni simbol odnosi se samo na zemlje Europske unije. Za ispravno zbrinjavanje električne i elektroničke opreme, zatražite odgovarajuće informacije od lokalnih vlasti ili trgovca opremom.
  • Seite 32 ZAWARTOŚĆ PACZKI • Uchwyt szczoteczki do zębów • 3x główka szczoteczki (miękka, średnia, twarda) • Magnetyczna stacja dokująca • Kabel ładujący USB-C • Etui podróżne do ładowania z funkcją UV • Instrukcja użycia SCHEMAT PRODUKTU SONIC UV PRO 1. Jeżyć 2. Nagłówek 3. Ciało 4. Przycisk włączania/wyłączania/przełącznika trybu 5. Wskaźnik trybów czyszczenia 6. Wskaźnik włączenia/ładowania 7. Złącze ładowania TRYBY CZYSZCZENIA INSTRUKCJA UŻYCIA 1. Przy pierwszym użyciu umieść szczoteczkę w magnetycznej stacji dokującej. Proces ładowania: • 0%-10%, wskaźnik ładowania pokazuje stały czerwony kolor • 10-100%, wskaźnik ładowania świeci stałym pomarańczowym kolorem • Ładowanie zostało zakończone, wskaźnik ładowania świeci stałym zielonym światłem...
  • Seite 33 5. Jama ustna jest podzielona na 4 obszary, a zalecany czas czyszczenia dla każdego obszaru to 30 sekund. Po zakończeniu czyszczenia tego obszaru przez 30 sekund elektryczna szczoteczka do zębów zatrzyma się na chwilę, aby przypomnieć o konieczności wyczyszczenia następnego obszaru . 6. Podczas czyszczenia nie 7. Po naukowo określonym czasie szc- wywieraj niepotrzebnego zotkowania wynoszącym 2 minuty nacisku na zęby i nie wykonuj szczoteczka elektryczna automa- okrężnych ruchów szczoteczki. tycznie się zatrzyma. Po oczyszcze- Czyszczenie szczoteczką niu zębów opłucz główkę szczo- soniczną powinno odbywać teczki pod bieżącą wodą, strząśnij się powolnymi ruchami po nadmiar wody z główki szczoteczki powierzchni zębów. i uchwytu. Utrzymuj kryształki szczo- teczki do zębów w stanie suchym i przechowuj je w suchym miejscu. Notatka: • Jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki przez dłuższy czas, odłącz złącze ładowania i dokładnie wyczyść główkę i rączkę szczoteczki, przechowuj w chłodnym i suchym miejscu; • Zaleca się wymianę głowicy po 60 dniach. • Tryb automatycznej pamięci: użyj dowolnego trybu przez ponad 5 sekund, system zarejestruje tryb. Domyślnie tryb pamięci jest aktywowany przy następnym włączeniu. WALIZKA PODRÓŻNA 1. Wskaźnik ładowania 2. Ładowanie złącza USB-C 3. UVC na wskaźniku...
  • Seite 34 INFORMACJE O WALIZCE PODRÓŻNEJ • Do ładowania i aktywacji UVC konieczne jest podłączenie etui do sieci za pomocą złącza USB-C. • Sterylizacja główki szczoteczki trwa 30 sekund. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ETUI PODRÓŻNEGO 1. Otwórz obudowę, pr- 2. Zdejmij górną część zesuwając górną część obudowy. w kierunku strzałki na poniższym obrazku. 3. Włóż/wyjmij korpus 4. Włóż/wyjmij główki szczoteczki z/do obu- szczoteczki z/do obu- dowy, jak pokazano na dowy, jak pokazano na poniższym obrazku. poniższym obrazku. DODATKOWE INFORMACJE O ETUI PODRÓŻNYM • Aby uzyskać 99,9% sterylizację szczoteczki, należy najpierw wysuszyć głowicę, a następnie umieścić ją w etui UVC. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.
  • Seite 35 ŚRODKI WSTĘPNE • Nie używaj szczoteczki do zębów w wannie lub pod prysznicem. • Jeśli w ciągu ostatnich 2 miesięcy miałeś operację dziąseł lub jamy ustnej, przed użyciem szczo- teczki skonsultuj się ze swoim dentystą. • Jeśli po użyciu tej szczoteczki wystąpi nadmierne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po 1 tygodniu użytkowania, skonsultuj się ze swoim dentystą. • Szczoteczka spełnia normy bezpieczeństwa dla urządzeń elektromagnetycznych. Jeśli masz rozrusznik serca lub inne wszczepione urządzenie, przed użyciem szczoteczki skonsultuj się z lekarzem lub producentem wszczepionego urządzenia. • To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do czyszczenia zębów, dziąseł i języka. Nie używaj go do żadnych innych celów. Jeśli odczuwasz dyskomfort lub ból, przerwij korzystanie z urządzenia i skontaktuj się z lekarzem. • Jeśli masz problemy zdrowotne, przed użyciem urządzenia skonsultuj się z lekarzem. - Szczoteczka do zębów jest urządzeniem do higieny osobistej i nie jest przeznaczona do użytku przez wielu pacjentów w gabinecie lub placówce dentystycznej. • Przestań używać główki szczoteczki ze zgniecionym lub wygiętym włosiem. Główkę szczoteczki należy wymieniać co 3 miesiące lub częściej, jeśli pojawią się oznaki zużycia. Nie myć główki szczo- teczki w zmywarce. • Nie używaj główek szczoteczek innych niż zalecane przez producenta. • Nadzoruj dzieci podczas szczotkowania, dopóki nie rozwiną prawidłowych nawyków szczotkowa- nia. • Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenek, sodę oczyszczoną lub wodorowęglan (powszechne w wybielających pastach do zębów), po każdym użyciu dokładnie umyj główkę szczoteczki wodą z mydłem. Zapobiegnie to ewentualnym pęknięciom plastiku. SPECYFIKACJE PRODUKTU SONIC PRO UV Obroty: 85 000 Napięcie/moc:...
  • Seite 36 WIĘCEJ INFORMACJI Firma Niceboy s.r.o. oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe Sonic Pro UV jest zgodne z dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść Deklaracji zgodności UE jest dostępna na następujących stronach internetowych: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCYCH UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (DOMÓW) Ten symbol umieszczony na produkcie lub w oryginalnej dokumentacji produktu oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli chcesz prawidłowo pozbyć się tych produktów, zanieś je do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie zostaną bezpłatnie przyjęte. Pozbywając się produktu w ten sposób, pomagasz chronić cenne zasoby naturalne i zapobiegać możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi, który może wynikać z niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub najbliższym punktem zbiórki. Zgodnie z krajowymi przepisami, karą pieniężną może zostać ukarany również każdy, kto nieprawidłowo pozbywa się tego typu odpadów. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Użytek biznesowy i korporacyjny). W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego do użytku komercyjnego i biznesowego należy skontaktować się z producentem lub importerem produktu. Udzielą informacji o wszystkich sposobach utylizacji oraz, zgodnie z terminem wskazanym na sprzęcie elektrycznym lub elektronicznym znajdującym się na rynku, powiedzą, kto jest odpowiedzialny za sfinansowanie utylizacji tego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Informacje dotyczące procedur utylizacji w innych krajach spoza UE. Powyższy symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy poprosić władze lokalne lub sprzedawcę sprzętu o odpowiednie informacje.
  • Seite 37 VSEBINA PAKETA • Ročaj zobne ščetke • 3x glava ščetke (mehka, srednja, trda) • Magnetna priključna postaja • USB-C kabel za polnjenje • Potovalna torbica za polnjenje z UV funkcijo • Navodila za uporabo SHEMA IZDELKA SONIC UV PRO 1. Ščetina 2. Glava 3. Telo 4. Gumb za vklop/izklop/preklop načina 5. Indikator načinov čiščenja 6. Indikator vklopa/polnjenja 7. Priključek za polnjenje NAČINI ČIŠČENJA NAVODILA ZA UPORABO 1. Pri prvi uporabi ščetko postavite v magnetno priklopno postajo. Postopek polnjenja: • 0%-10%, indikator polnjenja sveti rdeče • 10-100 %, indikator polnjenja sveti oranžno...
  • Seite 38 5. Ustna votlina je razdeljena na 4 predele in priporočen čas čiščenja za vsak predel je 30 sekund. Ko končate s čiščenjem tega področja za 30 sekund, se električna zobna ščetka za kratek čas ustavi, da vas opomni, da očistite naslednje področje . 6. Pri čiščenju ne pritiskajte 7. Po znanstveno določenem preveč na zobe in ne izvajajte času ščetkanja 2 minut se krožnih gibov ščetke. Čiščenje električna zobna ščetka samo- z sonično zobno ščetko naj dejno ustavi. Po čiščenju zob poteka s počasnimi gibi po sperite glavo ščetke s tekočo površini zob. vodo, otresite odvečno vodo z glave ščetke in ročaja. Kris- tale zobne ščetke hranite na suhem in v suhem prostoru. OPOMBA: • Če ščetke ne boste uporabljali dlje časa, odklopite polnilni konektor in temeljito očistite glavo in ročaj ščetke, shranite na hladnem in suhem mestu; • Interval zamenjave glave je priporočljiv po 60 dneh. • Način samodejnega pomnilnika: uporabite kateri koli način za več kot 5 sekund, sistem bo zabele- žil način. Privzeto je pomnilniški način aktiviran, ko ga naslednjič vklopite. POTOVALNI KOVČEK 1. Indikator polnjenja 2. Priključek USB-C za polnjenje 3. Indikator UVC...
  • Seite 39 INFORMACIJE O POTOVALNEM KOVČKU • Za polnjenje in aktiviranje UVC je potrebno ohišje povezati z omrežjem preko USB-C priključka. • Sterilizacija glave ščetke traja 30 sekund. NAVODILA ZA UPORABO POTOVALNEGA KOVČKA 1. Odprite ohišje tako, da 2. Odstranite zgornji del potisnete zgornjo stran ohišja. v smeri puščice na naslednji sliki. 3. Vstavite/odstranite telo 4. Vstavite/odstranite ščetke iz/v ohišje, kot je glave ščetke iz/v ohišje, prikazano na naslednji kot je prikazano na sliki. naslednji sliki. DODATNE INFORMACIJE O POTOVALNEM KOVČKU • Da bi dosegli 99,9% sterilizacijo ščetke, je treba glavo najprej posušiti in jo nato dati v UVC etui. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik z navodili in ga shranite za poznejšo upora- • Polnilna baza naj bo priključena stran od vode. Ne postavljajte in ne shranjujte ga blizu vode v kadi, umivalniku itd. Polnilne baze ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino. Po čiščenju...
  • Seite 40 PREDHODNI UKREPI • Zobne ščetke ne uporabljajte v kadi ali pod tušem. • Če ste imeli v zadnjih 2 mesecih operacijo dlesni ali ustne votline, se pred uporabo zobne ščetke posvetujte s svojim zobozdravnikom. • Če se po uporabi te zobne ščetke pojavi prekomerna krvavitev ali če se krvavitev nadaljuje po 1 tednu uporabe, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. • Zobna ščetka ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave. Če imate srčni spod- bujevalnik ali drugo vsajeno napravo, se pred uporabo ščetke posvetujte s svojim zdravnikom ali proizvajalcem vsajene naprave. • Ta naprava je bila zasnovana samo za čiščenje zob, dlesni in jezika. Ne uporabljajte ga za druge namene. Če čutite nelagodje ali bolečino, prenehajte uporabljati aparat in se posvetujte z zdravni- kom. • Če imate zdravstvene težave, se pred uporabo naprave posvetujte z zdravnikom. - Zobna ščetka je pripomoček za osebno nego in ni namenjena uporabi več pacientov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi. • Nehajte uporabljati glavo ščetke z zdrobljenimi ali upognjenimi ščetinami. Glavo ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali prej, če se pojavijo znaki obrabe. Glave ščetke ne čistite v pomivalnem stroju. • Ne uporabljajte glav ščetke, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Otroke med ščetkanjem nadzorujte, dokler ne razvijejo pravilnih navad ščetkanja. • Če zobna pasta vsebuje peroksid, sodo bikarbono ali bikarbonat (pogosto v belilnih zobnih pastah), po vsaki uporabi temeljito očistite glavo ščetke z milom in vodo. Tako boste preprečili morebitno pokanje plastike. SPECIFIKACIJE IZDELKA SONIC PRO UV vrtljajev: 85.000 Napetost / moč: 3,7 V ∼ 1,85 W Polnjenje:...
  • Seite 41 VEČ INFORMACIJ Podjetje Niceboy s.r.o. izjavlja, da je tip radijske opreme Sonic Pro UV v skladu z direktivami 2014/30/ EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjih spletnih mestih: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMACIJE ZA UPORABNIKE ZA ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME Ta simbol na izdelku ali v originalni dokumentaciji izdelka pomeni, da rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne smete odlagati skupaj z komunalnimi odpadki. Če želite te izdelke pravilno zavreči, jih odnesite na določeno zbirno mesto, kjer jih bodo sprejeli brezplačno. S takšnim odlaganjem izdelka pomagate varovati dragocene naravne vire in pomagate preprečiti morebitne negativne vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi lahko nastali zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najbližje zbirno mesto. V skladu z nacionalnimi predpisi lahko kaznujejo tudi tiste, ki tovrstne odpadke odlagajo nepravilno. Informacije za uporabnike glede odlaganja električne in elektronske opreme (poslovna in korporativna uporaba). Za pravilno odlaganje električne in elektronske opreme za komercialno in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Zagotovili vam bodo informacije o vseh načinih odstranjevanja in vam glede na datum, ki je naveden na električni ali elektronski opremi na trgu, povedali, kdo je odgovoren za financiranje odstranjevanja te električne ali elektronske opreme. Informacije o postopkih odstranjevanja v drugih državah, ki niso članice EU. Zgornji simbol velja samo za države Evropske unije. Za pravilno odlaganje električne in elektronske opreme se za ustrezne informacije obrnite na lokalne oblasti ali prodajalca opreme.
  • Seite 42 CONȚINUTUL PACHETULUI • Mâner periuță de dinți • 3x cap de perie (moale, mediu, dur) • Stație de andocare magnetică • Cablu de incarcare USB-C • Geanta de voiaj reincarcabila cu functie UV • Instructiuni de folosire SCHEMA PRODUSULUI SONIC UV PRO 1. Peri 2. Antetul 3. Corp 4. Buton de comutare pornit/oprit/mod 5. Indicator al modurilor de curățare 6. Indicator pornire/încărcare 7. Conector de încărcare MODURI DE CURĂȚARE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE 1. Când utilizați pentru prima dată, așezați peria în stația de andocare magnetică. Proces de încărcare: • 0%-10%, indicatorul de încărcare arată culoare roșie constantă...
  • Seite 43 5. Cavitatea bucala este impartita in 4 zone iar timpul recomandat de curatare pentru fiecare zona este de 30 de secunde. După ce ați terminat de curățat acea zonă timp de 30 de secunde, periuța de dinți electrică se va întrerupe pentru a vă aminti să curățați următoarea zonă . 6. La curățare, nu aplicați prea 7. După timpul de periaj deter- multă presiune pe dinți și nu minat științific de 2 minute, faceți mișcări circulare ale periuța de dinți electrică se va periei. Curățarea cu o periuță opri automat. După curățarea de dinți sonică trebuie făcută dinților, clătiți capul periaju- cu mișcări lente pe suprafața lui cu apă curentă, scuturați dinților. excesul de apă de pe cap și mâner. Păstrați cristalele periuței de dinți uscate și depozitați-le într-un loc uscat. Notă: • Dacă nu veți folosi peria pentru o perioadă lungă de timp, deconectați conectorul de încărcare și curățați temeinic capul și mânerul periei, depozitați într-un loc răcoros și uscat; • Intervalul de înlocuire a capului este recomandat după 60 de zile. • Mod memorie automată: utilizați orice mod pentru mai mult de 5 secunde, sistemul va înregistra modul. În mod implicit, modul memorie este activat data viitoare când îl porniți. CARCASĂ DE CĂLĂTORIE 1. Indicator de încărcare 2. Conector USB-C de încărcare 3. Indicator UVC pornit...
  • Seite 44 INFORMAȚII DESPRE CAZ DE CĂLĂTORIE • Pentru a încărca și a activa UVC, este necesar să conectați carcasa la rețea folosind conectorul USB-C. • Este nevoie de 30 de secunde pentru a steriliza capul de perie. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE A HUSEI DE CĂLĂTORIE 1. Deschideți carcasa 2. Scoateți partea de sus glisând partea de sus a carcasei. în direcția săgeții din imaginea următoare. 3. Introduceți/scoateți 4. Introduceți/scoateți corpul periei din/ capetele de perie din/ în carcasă, așa cum în carcasă, așa cum se arată în imaginea se arată în figura următoare. următoare. INFORMAȚII SUPLIMENTARE DESPRE CAZUL DE CĂLĂTORIE • Pentru a obține o sterilizare de 99,9% a periei, este necesar mai întâi să lăsați capul să se usuce și apoi să îl puneți în carcasa UVC.
  • Seite 45 MĂSURI PRELIMINARE • Nu folosiți periuța de dinți la baie sau la duș. • Dacă ați suferit o intervenție chirurgicală pe gingii sau pe cavitatea bucală în ultimele 2 luni, con- sultați-vă medicul stomatolog înainte de a utiliza periuța de dinți. • Dacă apare sângerare excesivă după utilizarea acestei periuțe de dinți sau dacă sângerarea conti- nuă după 1 săptămână de utilizare, consultați medicul dentist. • Periuta de dinti indeplineste standardele de siguranta pentru dispozitivele electromagnetice. Dacă aveți un stimulator cardiac sau alt dispozitiv implantat, consultați medicul dumneavoastră sau producătorul dispozitivului implantat înainte de a utiliza peria. • Acest aparat a fost conceput doar pentru curățarea dinților, gingiilor și limbii. Nu-l utilizați în niciun alt scop. Dacă simțiți orice disconfort sau durere, opriți utilizarea aparatului și adresați-vă medicu- lui dumneavoastră. • Dacă aveți probleme de sănătate, consultați-vă medicul înainte de a utiliza dispozitivul. - Periuța de dinți este un dispozitiv de îngrijire personală și nu este destinată utilizării de către mai mulți pacienți într-un cabinet sau o unitate stomatologică. • Nu mai folosiți un cap de perie cu perii zdrobiți sau îndoiți. Înlocuiți capul periei la fiecare 3 luni sau mai devreme dacă apar semne de uzură. Nu curățați capul periei în mașina de spălat vase. • Nu folosiți capete de perie altele decât cele recomandate de producător. • Supravegheați copiii în timpul periajului până când își dezvoltă obiceiurile adecvate de periaj. • Dacă pasta de dinți conține peroxid, bicarbonat de sodiu sau bicarbonat (frecvent în pastele de dinți pentru albire), curățați bine capul periei cu apă și săpun după fiecare utilizare. Acest lucru va preveni posibila crăpare a plasticului. SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI SONIC PRO UV RPM: 85.000 Tensiune/putere: 3.7V == 1.85W Încărcare:...
  • Seite 46 MAI MULTE INFORMATII Compania Niceboy s.r.o. declară prin prezenta că echipamentul radio Sonic Pro UV este în conformitate cu directivele 2014/30/UE, 2014/35/UE și 2011/65/UE. Conținutul complet al Declarației de conformitate UE este disponibil pe următoarele site-uri web: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PENTRU ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (CASINE) Acest simbol plasat pe produs sau în documentația originală a produsului înseamnă că produsele electrice sau electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile municipale. Dacă doriți să eliminați corect aceste produse, duceți-le la un punct de colectare desemnat, unde vor fi acceptate gratuit. Aruncând produsul în acest mod, contribuiți la protejarea resurselor naturale prețioase și la prevenirea posibilelor impacturi negative asupra mediului și sănătății umane care ar putea rezulta din eliminarea necorespunzătoare a deșeurilor. Vă rugăm să contactați autoritatea locală sau cel mai apropiat punct de colectare pentru informații mai detaliate. Conform reglementărilor naționale, amenzile pot fi aplicate și oricărei persoane care aruncă incorect acest tip de deșeuri. Informații pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și electronice (Utilizare în afaceri și corporative). Pentru eliminarea corectă a echipamentelor electrice și electronice pentru uz comercial și de afaceri, contactați producătorul sau importatorul produsului. Aceștia vă vor oferi informații cu privire la toate metodele de eliminare și, conform datei indicate pe echipamentele electrice sau electronice de pe piață, vă vor spune cine este responsabil pentru finanțarea eliminării acelui echipament electric sau electronic. Informații privind procedurile de eliminare în alte țări din afara UE. Simbolul de mai sus se aplică numai țărilor Uniunii Europene. Pentru eliminarea corectă a echipamentelor electrice și electronice, adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului de echipamente informații adecvate.
  • Seite 47 PAKET INNEHÅLL • Tandborstehandtag • 3x borsthuvud (mjukt, medium, hårt) • Magnetisk dockningsstation • USB-C laddningskabel • Uppladdningsbart resväska med UV-funktion • Användningsinstruktioner SCHEMATISK BILD AV SONIC UV PRO-PRODUKTEN 1. Borst 2. Rubriken 3. Kropp 4. På/av/lägesknapp 5. Indikator för rengöringslägen 6. Ström på/laddningsindikator 7. Laddningskontakt RENGÖRINGSLÄGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 1. När du använder den för första gången, placera borsten i den magnetiska dockningsstationen. Laddningsprocess: • 0%-10%, laddningsindikatorn visar stadigt röd färg • 10-100 % visar laddningsindikatorn en konstant orange färg • Laddningen är klar, laddningsindikatorn lyser med fast grönt sken Notera: Om produkten inte har använts på...
  • Seite 48 5. Munhålan är uppdelad i 4 områden och den rekommenderade rengöringstiden för varje område är 30 sekunder. När du är klar med att rengöra området i 30 sekunder pausar den elektriska tandborsten en kort stund för att påminna dig om att rengöra nästa område . 6. Vid rengöring, utöva inte 7. Efter den vetenskapligt onödigt tryck på tänderna bestämda borstningstiden och gör inte cirkulära rörelser på 2 minuter stannar den av borsten. Rengöring med elektriska tandborsten au- sonisk tandborste bör göras tomatiskt. Efter rengöring av med långsamma rörelser över tänderna, skölj borsthuvudet tändernas yta. med rinnande vatten, skaka av överflödigt vatten från bor- sthuvudet och handtaget. Håll tandborstens kristaller torra och förvara på en torr plats. Notera: • Om du inte ska använda borsten på en längre tid, koppla loss laddningskontakten och rengör borstens huvud och handtag noggrant, förvara på en sval och torr plats; • Huvudbytesintervallet rekommenderas efter 60 dagar. • Automatiskt minnesläge: använd valfritt läge i mer än 5 sekunder, systemet kommer att spela in läget. Som standard aktiveras minnesläget nästa gång du slår på det. RESEVÄSKA 1. Laddningsindikator 2. Laddar USB-C-kontakt 3. UVC på indikator...
  • Seite 49 INFORMATION OM RESEÄRENDEN • För att ladda och aktivera UVC är det nödvändigt att ansluta fodralet till nätverket med USB-C-kon- takten. • Det tar 30 sekunder att sterilisera borsthuvudet. INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV RESVÄSKAN 1. Öppna fodralet genom 2. Ta bort toppen av att skjuta översidan i fodralet. pilens riktning i följan- de bild. 3. Sätt i/ta bort bor- 4. Sätt i/ta bort borsthu- stkroppen från/in i vudena från/in i fodra- fodralet som visas i let som visas i följande följande bild. bild. YTTERLIGARE INFORMATION OM RESEÄRENDET • För att uppnå 99,9 % sterilisering av borsten är det först nödvändigt att låta huvudet torka och sedan lägga det i UVC-fodralet. SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida referens.
  • Seite 50 PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER • Använd inte tandborsten i badet eller duschen. • Om du har genomgått tandkötts- eller munkirurgi under de senaste 2 månaderna, kontakta din tandläkare innan du använder tandborsten. • Om överdriven blödning uppstår efter användning av denna tandborste, eller om blödningen fortsätter efter 1 veckas användning, kontakta din tandläkare. • Tandborsten uppfyller säkerhetsstandarder för elektromagnetiska enheter. Om du har en pacemaker eller annan implanterad enhet, kontrollera med din läkare eller tillverkaren av den implanterade enheten innan du använder borsten. • Denna apparat är endast avsedd för rengöring av tänder, tandkött och tunga. Använd den inte för något annat ändamål. Om du upplever något obehag eller smärta, sluta använda apparaten och kontakta din läkare. • Om du har hälsoproblem, rådfråga din läkare innan du använder enheten. - Tandborsten är en personlig vårdanordning och är inte avsedd för användning av flera patienter på en tandläkarmo- ttagning eller anläggning. • Sluta använda ett borsthuvud med krossade eller böjda borst. Byt ut borsthuvudet var tredje månad eller tidigare om tecken på slitage uppstår. Rengör inte borsthuvudet i diskmaskinen. • Använd inte andra borsthuvuden än de som rekommenderas av tillverkaren. • Övervaka barn medan de borstar tills de utvecklar korrekta borstvanor. • Om tandkrämen innehåller peroxid, bakpulver eller bikarbonat (vanligt i blekningstandkrämer), rengör borsthuvudet noggrant med tvål och vatten efter varje användning. Detta kommer att förhindra eventuell sprickbildning av plasten. SONIC PRO UV-PRODUKTSPECIFIKATIONER RPM: 85 000 Spänning / effekt: 3,7V ∼ 1,85W Laddning: Magnetisk laddare med USB-C-ingång...
  • Seite 51 MER INFORMATION Företaget Niceboy s.r.o. förklarar härmed att Sonic Pro UV-radioutrustningstyp är i överensstämmelse med direktiven 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU. Hela innehållet i EU- försäkran om överensstämmelse finns tillgängligt på följande webbplatser: https://niceboy.eu/en/declaration/ion-sonic-pro-uv INFORMATION TILL ANVÄNDARE FÖR AVFALLSHANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (HEM) Denna symbol placerad på produkten eller i originalproduktdokumentationen betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får kasseras tillsammans med kommunalt avfall. Om du vill göra dig av med dessa produkter på rätt sätt, ta dem till ett avsett insamlingsställe, där de tas emot kostnadsfritt. Genom att kassera produkten på detta sätt hjälper du till att skydda värdefulla naturresurser och hjälper till att förhindra eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa som kan bli resultatet av felaktig avfallshantering. Kontakta din lokala myndighet eller närmaste insamlingsställe för mer detaljerad information. Enligt nationella bestämmelser kan böter även utfärdas till den som gör sig av med denna typ av avfall på ett felaktigt sätt. Information till användare om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (Affärs- och företagsanvändning). Kontakta tillverkaren eller importören av produkten för korrekt kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för kommersiellt och affärsmässigt bruk. De kommer att förse dig med information om alla kasseringsmetoder och, enligt det datum som anges på den elektriska eller elektroniska utrustningen på marknaden, berätta vem som är ansvarig för att finansiera kasseringen av den elektriska eller elektroniska utrustningen. Information om avfallshantering i andra länder utanför EU. Ovanstående symbol gäller endast EU-länder. För korrekt kassering av elektrisk och elektronisk utrustning, fråga dina lokala myndigheter eller utrustningsåterförsäljaren om lämplig information.
  • Seite 52 MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Prague 4, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.