Herunterladen Diese Seite drucken
WAŻNE INFORMACJE | IMPORTANT INFORMATIONS | IMPORTANTES | INFORMAÇÕES ÚTEIS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN |
Podczas montażu oprawy oraz czynności konserwacyjnych zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Use protective gloves during the montage.
Durant l'installation et l'entretien du luminaire il est recommande de mettre les gants de protection.
Use luvas de proteção durante a montagem.
При монтаже и обслуживании светильника рекомендуется использовать защитные перчатки.
Bei der montage bitte die mitgelieferten schutzhandschuhe verwenden.
Під час монтажу використовувати захисні рукавички.
Kurz lub inne zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczek z microfibry.
Remove the dirt & dust with microfiber wipes.
La poussiere et les autres saletes il faut enlever en utilisant un tissu en microfibre.
Remova a sujeira e poeira com microfibra limpa.
Пыль или другие загрязнения должны быть удалены салфеткой из микрофибры.
Staub und schmutz bitte mit einem microfasertuch entfernen.
Видаляти бруд та пил мікрофібровими серветками
Nie dotykać komponentów elektrycznych, wrażliwe na uszkodzenia esd.
Do not touch electrical appliances. Electrostatic sensitive device (esd).
Il est interdit de toucher les composants electriques, ils sont sensibles aux decharges electrostatiques.
Não toque os aparelhos elétricos. Dispositivo sensível eletrostático (dse).
Не трогать электрических компонентов, чувствительные к esd.
Die elektronischen komponenten wegen einer möglichen elektrostatischen aufladung nicht anfassen.
Не дотикатися електричних компонентів, чутливе до статичної електрики.
Unikać bezpośredniego patrzenia na źródła led.
Avoid direct looking at led source light.
Il faut eviter un regard direct sur les sources led.
Evite olhar direto para a fonte de luz led.
Не следует смотреть непосредственно на светодиодные источники света.
Den direkten augenkontakt in die led vermeiden.
Не дивитися безпосередньо на джерела світла.
Замінити розбите скло.
‫اﺳﺗﺑدل اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﻛﺳور‬
LUG Light Factory Sp. z o.o.
65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11
e-mail: handlowy@lug.pl
tel. +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 |
fax +48 68 411 72 88 | 89
www.lug.com.pl
‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ‬
ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ
|
‫اﺳﺗﺧدم ﻗﻔﺎزات واﻗﯾﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب‬
‫أزل اﻷوﺳﺎخ و اﻟﻐﺑﺎر ﺑواﺳطﺔ ﻣﻣﺎﺳﺢ ﻣﺻﻧﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﯾﻛروﻓﯾﺑر‬
‫ﻻ ﺗﻠﻣس اﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ. ﺟﮭﺎز ﺣﺳﺎس ﻟﻠﻛﮭرﺑﺎء اﻟﺳﻛوﻧﯾﺔ‬
.‫ﺗﺟﻧب اﻟﻧظر اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻓﻲ ﻣﺻدر ﺿوء ﻟﯾد‬
INFORMACJA KGO
W sprawie odbioru zużytych opraw prosimy kontaktować się
z Organizacją Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego
ElektroEko Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA
02-457 Warszawa, ul. Łopuszańska 95
nr BDO 000005953
www.elektroeko.pl
elektroeko@elektroeko.pl
Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТЖАУ | MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | NÁVOD K MONTÁZI | SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUÇÖES DE MONTAGEM | MONTERINGSVEJLEDNING | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | KOKOONPANO - JA KIINNITYSOHJEET
MONTAGE INSTRUKTIE | INSTRUZIONI DI MONTAGGIO | IНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ | IНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ | MONTAJ YÖNERGESI |
MONTAŻU POWINNA DOKONAĆ OSOBA
PL
POSIADAJĄCA ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA.
A INSTALAÇÃO TEM QUE SER FEITA POR
BR/PT
UM TÉCNICO AUTORIZADO.
МОНТАЖ МАЄ ВИКОНУВАТИ КОМПЕТЕНТНИЙ СПЕЦІАЛІСТ
UA
WYMIARY | DIMENSIONS | DIMENSIONS DIMENSIONES | РАЗМЕРЫ | ABMESSUNGEN | ВИМІРИ |
RAYLUX LED 1200
tel. 22 375 92 60
KRS 0000256581
220-240V
IP
50/60 Hz
8/8
1/8
INSTALLATION MUST BE PERFORMED
GB
FR
BY AN AUTHORIZED TECHNICIAN.
МОНТАЖ НУЖЕН БЫТЬ СОВЕРШЕН ЧЕРЕЗ
RU
DE
ЛИЦО ИМЕЮЩЕ СООТВЕТСТВЕННЫЕ ПРАВА.
‫ﻋر‬
|
NAZWA | NAME
X
RAYLUX LED 1200
1265 mm
RAYLUX LED 1500
1565 mm
X
1000 mm
x4
4 mm
IP
IK
20
44
07
LED
INSTALLATION INSTRUCTION
Version 01/2022/006
RAYLUX LED
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‬
LA MONTAGE DOIT FAIRE UNE PERSONNE QUI
POSSEDER LES EXPERIENCES COMPETENTES.
DIE MONTAGE MUSS VON EINER PERSON MIT ERFORDERLICHEN
KENNTNISSEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻢ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‬
220 mm
1000 mm
15 mm 15 mm
RAYLUX LED 1500
IA-0842
INSTRUCTION INDEX
loading

Inhaltszusammenfassung für LUG RAYLUX LED

  • Seite 1 +48 68 411 72 68 | 69 | 70 | 71 | 79 | www.elektroeko.pl 50/60 Hz elektroeko@elektroeko.pl fax +48 68 411 72 88 | 89 IA-0842 www.lug.com.pl INSTRUCTION INDEX Firma LUG zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych...
  • Seite 2 N - NIEBIESKI / BLUE / Синій / ‫أزرق‬ PE - ŻÓŁTO-ZIELONY / YELLOW-GREEN Жовто-зелений / ‫أﺻﻔﺮ - أﺧﻀﺮ‬ ‫ﺑﻧﻲ‬ L - BRĄZOWY / BROWN / Коричневий / DA - CZARNY / BLACK / Чорний / ‫أﺳود‬ 8 mm www.lug.com.pl www.lug.com.pl...
  • Seite 3 BRĄZOWY / BROWN / Коричневий / DALI ‫ﺑﻧﻲ‬ BRĄZOWY / BROWN / Коричневий / ‫أزرق‬ NIEBIESKI / BLUE / Синій / ŻÓŁTO-ZIELONY / YELLOW-GREEN Жовто-зелений / ‫أﺻﻔﺮ - أﺧﻀﺮ‬ CZARNY / BLACK / Чорний / ‫أﺳود‬ SZARY / GRAY / Сірий / ‫رﻣﺎدي‬ www.lug.com.pl www.lug.com.pl...
  • Seite 4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | WICHTIGE INFORMATIONEN | ВAЖЛИBA IHФOPMAЦIЯ IP20 IP44 RAYLUX LED / RAYLUX LB LED (EU) 2019/2015. TEN PRODUKT ZAWIERA ŹRÓDŁO ŚWIATŁA O KLASIE EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ [X]. XXXXXX.XXXXX.XXX THIS PRODUCT CONTAINS A LIGHT SOURCE WITH EFFICIENCY ENERGY CLASS [X].