Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS Fenestra Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

IP65
IK08_IK09
FENESTRA 24V
24Vdc
Total power 3,1W
CLASS III
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Remote electronic power supply to be ordered
FENESTRA 220-240V
220-240Vac/50-60Hz
Total power 5,5W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
ITA. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispet-
tando le normative vigenti nei paesi di utilizzo e le istruzioni
contenute in questa scatola: pertanto è necessario conser-
varle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il
corretto funzionamento dell'apparecchio e dell'impianto.
UK. The safety of the device is guaranteed only by respec-
ting existing regulations in the countries where the device is
used and by following the instructions contained in this box.
These instructions should therefore be saved. Compliance
with these instructions is essential for the correct operation
of the device and system.
ESP . La seguridad del dispositivo solo se garantiza si se re-
spetan las normativas vigentes en los países de uso y las
instrucciones incluidas en esta caja. Por ese motivo, es ne-
cesario guardarlas. El cumplimiento de estas instrucciones
resulta fundamental para el correcto funcionamiento del
dispositivo y del sistema.
FR. La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les nor-
mes en vigueur dans le pays d'utilisation et les instructions
contenues dans cette boîte sont respectées : il est donc
important de les conserver. Le respect de ces instructions
est fondamental pour le bon fonctionnement de l'appareil
et de l'installation.
DE. Die Sicherheit der Leuchte ist nur dann gewährleistet,
wenn die in den Verwendungsländern geltenden Vor-
schriften und die in dieser Schachtel enthaltenen Anwei-
sungen beachtet werden. Daher ist es wichtig, sie aufzu-
bewahren. Die Einhaltung dieser Anweisungen ist für die
ordnungsgemäße Funktionsweise der Leuchte und des
Systems unerlässlich.
RU.
Безопасность устройства гарантируется только при
соблюдении правил, действующих в странах использования,
и инструкций, прилагаемых в этой коробке: поэтому их
необходимо
сохранить.
Соблюдение
данных
инструкций
необходимо для правильной работы устройства и системы.
‫ول ي ُ كن ضامن سالمة الجهاز إل من خالل اح رت ام اللوائح املعمول‬
‫بها يف بلدان الستخدام والتعليامت الواردة يف هذا املربع: وبالتايل فمن‬
‫الرضوري الحتفاظ بها. والمتثال لهذه التعليامت هام ج د ًا ليك تتمكن‬
.‫من التشغيل والرتكيب الصحيح للجهاز‬
Fenestra
- Stagno alla polvere e protetto contro i getti d'acqua IP65
- Apparecchio di classe I
,III
- Protezione contro gli urti IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Protezione contro gli urti IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
- Marcatura
- Dust-tight and protected against waterjets IP65
- Class I
,III
light fixture
- Protection against impact IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Protection against impact IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
-
Marking
- Protection contra el polvo y salpicaduras de agua IP65
- Luminaria de classe I
,III
- Protección contra impactos IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Protección contra impactos IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
- Marcado
- Étange aux poussières et protegé contre les jets d'eau IP65
- Appareil de classe I
,III
- Protection contre les impacts IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Protection contre les impacts IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
- Marquage
- Staubdicht. Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen IP65
- Schutzklasse I
,III
- Stoßfestigkeitsgrad IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Stoßfestigkeitsgrad IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
- Kennzeichnung
- пыленепроницаем и защищен от капель IP65
- светильник Class I
,III
- Защита от ударов класс защиты IK08 (FENESTRA 24Vdc)
- Защита от ударов класс защиты IK09 (FENESTRA 220÷240Vac)
- Маркировка
IP65 ‫األجهزة مقاومة لألتربة ومقاومة لنفاثات املياه‬
SA.
I ‫جهاز إضاءة من الفئة‬
III ‫جهاز إضاءة من الفئة‬
IK08 )FENESTRA 24Vdc( ‫حامية ضد الصدمات‬
IK09 )FENESTRA 220
0Vac( ‫حامية ضد الصدمات‬
÷24
.)‫عالمة يس إي (املنتج يخضع لقوانني الجودة والسالمة واألمان للجنة أوروبية‬
-
-
-
-
-
-

Werbung

loading