Seite 1
POWERA ADVANTAGE WIRED CONTROLLER WITH LUMECTRA MANETTE FILAIRE POWERA ADVANTAGE AVEC LUMECTRA USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
VIEW BUTTON CONNECTION / PROGRAM LED XBOX BUTTON MENU BUTTON BOUTON D’AFFICHAGE INDICATEUR DEL DE CONNEXION / PROGRAMME BOUTON XBOX BOUTON DE MENU A/B/X/Y BUTTONS BOUTONS A/B/X/Y DIRECTIONAL PAD PAVÉ DIRECTIONNELLE SHARE BUTTON BOUTON DE PARTAGE...
Seite 3
RIGHT TRIGGER LEFT TRIGGER GÂCHETTE DROITE GÂCHETTE GAUCHE TRIGGER LOCK RIGHT TRIGGER LOCK LEFT VERROU DE GÂCHETTE DROITE VERROU DE GÂCHETTE GAUCHE AGB-R AGB-L BJA-D BJA-G PROGRAM BUTTON INT LED BOUTON DE PROGRAMME DEL INT EXT LED DEL EXT...
Seite 4
Outside of program mode, pressing “INT LED” once will turn all LEDs on or off. • Connect the other end to the USB-C port on your PowerA Advantage Wired Controller with Lumectra. 8. Press the “View” button to toggle through multiple speed settings for the current zone. Press the •...
SETTING TRIGGER DEPTH 3. Repeat for the remaining Advanced Gaming Button. • Adjust the trigger pull depth by sliding the trigger lock under each trigger to the left or right. NOTE: Advanced Gaming Button assignments will remain in memory even after disconnected. •...
This is to allow you to press buttons without causing any movement or actions on the game or The External LED strip can be synced to one of the 4 Lumectra LED zones on the controller. Press console dashboard. The controller sends commands to the LED strip via the IR sensor on the LED the RB button on the controller to cycle through each zone.
Seite 7
INT/EXT LED BUTTON MAPPING: FRONT VIEW: MENU: Speed setting for selected zone Speed setting all zones VIEW: MENU: Speed setting Speed setting for selected zone VUE : MENU : Réglage de la vitesse pour la zone sélectionnée Réglage de la vitesse toutes les zones VUE : MENU : Réglage de la vitesse...
Seite 8
INT/EXT LED BUTTON MAPPING: BACK Increase brightness Decrease brightness GD : GG : Augmenter la luminosité Diminuer la luminosité GD : GG : S.O. S.O. TRIGGER LOCK RIGHT: N/A TRIGGER LOCK LEFT: N/A VERROUILLAGE DE VERROUILLAGE DE GÂCHETTE DROITE : S.O. GÂCHETTE GAUCHE : S.O.
NOTE: A: Confirm cable is properly connected to your Xbox console. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. A: Confirm cable is properly connected to your PowerA Wired Controller. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Q: Controller is connected but has no function? This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and A: Confirm you are using the Player #1 controller.
Seite 11
“ Solid “, “ Breathing “ ou “ Cycle “. » • Connectez l’autre extrémité au port USB-C de votre manette filaire PowerA Advantage avec 6. Appuyez sur les touches « HAUT » et « BAS » du D-Pad pour régler le niveau de luminosité de la Lumectra.
Seite 12
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE PRESSION • Ajustez la profondeur de pression de la gâchette en faisant glisser le verrou de la gâchette sous chaque gâchette vers la gauche ou la droite. • La profondeur de pression de chaque gâchette peut être réglée indépendamment. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE 3.
Seite 13
6. SYNCHRONISATION programmation des LED externes. » La bande LED externe peut être synchronisée avec l’une des quatre zones LED Lumectra sur la « REMARQUE : Lorsque vous êtes en mode programmation des LED externes, les commandes de manette. Appuyez sur le bouton « RB » de la manette pour faire défiler chaque zone. La zone la console ne fonctionnent pas.
Seite 15
SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONAUX CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Vous trouverez plus d’information sur chaque nom de symbole au moyen d’une recherche L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR sur le Web. d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
6. Presiona los botones «Arriba» y «Abajo» de la cruceta para ajustar el nivel de brillo de la zona. • Conecta el otro extremo al puerto USB-C del mando con cable PowerA Advantage con Lumectra. • Mantén presionado el botón Xbox hasta que la consola se encienda. El led de conexión o 7.
Seite 17
CONFIGURACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DEL DISPARADOR 2. Pulsa uno de los siguientes botones (A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB/gatillo izquierdo/gatillo derecho/ • Ajusta la profundidad de tracción del disparador deslizando el seguro del disparador debajo de cruceta de dirección) para asignarlo a un control avanzado de juego. Luego pulsa los botones de cada disparador hacia la izquierda o hacia la derecha.
Seite 18
NOTA: los comandos a la consola no funcionarán en el modo de programación de led externo. Esto La tira de led externa se puede sincronizar con una de las cuatro Lumectra Zones del mando. te permitirá presionar botones sin causar ningún movimiento o acción en el panel del juego o la Presiona el botón «RB»...
INTERNE LEDS PROGRAMMIEREN nicht im Programmiermodus sind, werden durch das Drücken von „INT LED“ alle LEDs ein- bzw. Der Controller verfügt über 4 getrennte beleuchtete Lumectra Zones, die Sie personalisieren können: ausgeschaltet. 8. Drücken Sie auf den Knopf „VIEW“, um durch verschiedene Geschwindigkeitseinstellungen für die angewählte Zone zu wechseln.
EINSTELLEN DER ABZUGSTIEFE 2. Drücken Sie eine der folgenden Tasten (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/linker Stick gedrückt/rechter Stick gedrückt/Steuerkreuz), um eine Neubelegung vorzunehmen. Drücken Sie dann die Taste • Stellen Sie die Abzugstiefe ein, indem Sie die Abzugssperre unter jedem Abzug nach links oder für erweiterte Spielfunktionen (AGR oder AGL), die Sie neu belegen möchten.
Seite 22
6. SYNCHRONISIERUNG Spiel- oder Konsolendashboard auszulösen. Der Controller sendet dem LED-Streifen Befehle über Der externe LED-Streifen kann mit einer der 4 Lumectra-LED-Zonen am Controller synchronisiert werden. dessen IR-Sensor. Sie müssen den Controller genau auf den Sensor ausrichten (freie Sichtlinie), Drücken Sie den Knopf „RB“ am Controller, um durch die Zonen zu wechseln. Die Zone, die mit dem LED- damit die externen Befehle vom LED-Streifen empfangen und umgesetzt werden können.
SYMBOLE FÜR REGIONALE KONFORMITÄT stattdessen mit Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern) sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von Weitere Informationen erhalten Sie über eine Websuche nach den Namen der einzelnen Symbole. mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Informationen zu Elektro- und Elektronik(alt)geräten: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen (bei Vertrieb unter Verwendung von private Haushalte, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen.
Seite 25
Wesentlichen dieselben Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich an den Vertreiber Das CE-Zeichen (Conformité Européene, d. h. Europäische Konformität) ist eine Erklärung zurückzugeben. des Herstellers, dass das Produkt den maßgeblichen europäischen Richtlinien und Vorschriften hinsichtlich Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz entspricht. Dieselbe Möglichkeit besteht unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind.
6. Premi i tasti su e giù sul D-Pad per regolare il livello di luminosità della zona. • Collega l’altra estremità alla porta USB-C del controller cablato PowerA Advantage con Lumectra. 7. In modalità programmazione, premere una volta “INT LED” per spegnere la zona corrente •...
Seite 27
IMPOSTAZIONE DELLA PROFONDITÀ DEL GRILLETTO • Regolare la profondità di trazione del grilletto facendo scorrere la sicura del grilletto sotto ogni grilletto a sinistra o a destra. • La profondità di tiro di ciascun grilletto può essere impostata in modo indipendente. REGOLAZIONE DEL 3.
Seite 28
NOTA: in modalità programmazione LED ESTERNO, non potrai controllare la console. Questo per La striscia LED esterna può essere sincronizzata con una delle 4 zone LED Lumectra del control- consentirti di premere i pulsanti senza causare movimenti o azioni nel gioco o nel dashboard ler.
Seite 30
6. Prima “CIMA” e “BAIXO” no botão direcional para ajustar o nível de luminosidade da zona. • Ligue a outra extremidade à porta USB-C do seu Comando Com Fio PowerA Advantage 7. No modo de programação, prima uma vez “LED INT” para desligar a zona atual, de forma com Lumectra.
Seite 31
AJUSTAR PROFUNDIDADE DO GATILHO 2. Prime um nos seguintes botões (A/B/X/Y/LT/RT/LB/RB/stick analógico esquerdo/stick analógico direito/botão de controlo+) se pretenderes atribuir o Botão de Jogo Avançado. Em seguida, • Ajuste a profundidade de pressão do gatilho, deslizando o fecho do gatilho por baixo de cada prime o Botão de Jogo Avançado (AGR ou AGL) que pretendes para executar essa função.
NOTA: Enquanto estiver no modo de programação da ILUMINAÇÃO LED EXTERNA, os seus A fita de LED externa pode ser sincronizada com uma das 4 zonas de iluminação LED Lumectra comandos para a consola não irão funcionar. Isto permite-lhe premir botões sem causar Zones no comando.