Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BSA2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WIRELESS
CHARGER BSA2
User Manual
Version 1.0 (23/02)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intenso BSA2

  • Seite 1 WIRELESS CHARGER BSA2 User Manual Version 1.0 (23/02)
  • Seite 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfäl琀椀g durch und beachten und befolgen Sie bi琀琀e sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu ge- währleisten. Heben Sie diese Anleitung gri昀저ereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter.
  • Seite 5 SICHERHEIT Bes琀椀mmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum kabellosen Au昀氀aden von Qi-fähigen Geräten bes琀椀mmt. Ob Ihr Gerät den Qi-Stan- dard unterstützt, überprüfen Sie bi琀琀e in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes oder über den Hersteller. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bes琀椀mmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
  • Seite 6 Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gül琀椀gen EU-Richtlinien erfüllt. Vereinfachte Konformitätserklärung Hiermit erklärt Intenso Interna琀椀onal, dass der Funkanlagentyp Wireless Charger BSA2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.intenso.de.
  • Seite 7 VERWENDUNG Geräteüberblick 1 - Status LED 2 - USB-C In Bedienung LED-Statusanzeige Der aktuelle Betriebszustand des Gerätes wird Ihnen über die Status LED angezeigt. Wenn Sie das Gerät mit einem angeschlossenen Netzteil verbinden, blinkt die LED einmal Grün und einmal Blau zur Bestä琀椀gung und bleibt dann aus.
  • Seite 8 SERVICE/INVERKEHRBRINGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technischer Support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.de Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr) ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten:...
  • Seite 9 Please read this manual carefully and observe and follow all the inst- ruc琀椀ons men琀椀oned in it to ensure a long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users of the device.
  • Seite 10 SAFETY Intended use This product is designed for wireless charging of Qi-compa琀椀ble devices. Please check the opera琀椀ng instruc- 琀椀ons of the respec琀椀ve device or ask the manufacturer whether your appliance supports the Qi standard. Any other use or extended use is considered to be use other than intended and can lead to damages or injuries.
  • Seite 11 The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Direc琀椀ves applicable for this product. Simpli昀椀ed declara琀椀on of conformity Intenso Interna琀椀onal hereby declares that the Wireless Charger BSA2 complies with Direc琀椀ve 2014/53/EU. The full text of the EU Declara琀椀on of Conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu.
  • Seite 12 Device overview 1 - Status LED 2 - USB-C IN Opera琀椀on LED status display The current opera琀椀ng status of the device is indicated by the status LED. If you connect the device to a connected power supply unit, the LED 昀氀ashes green once and blue once as con昀椀rma琀椀on and then remains o昀昀.
  • Seite 13 SERVICE/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technical support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA number): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Telephone (technical support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mon. – Thur. 09:00 – 16:30; Fri. 09:00 – 14:00) DISPOSAL Disposal of old electronic equipment: The devices marked with this symbol are subject to the European Direc琀椀ve 2012/19/...
  • Seite 14 Veuillez lire a琀琀en琀椀vement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes 昀椀gurant dans le présent mode d‘emploi a昀椀n de garan琀椀r une longue durée de vie et une u琀椀lisa琀椀on 昀椀a- ble de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transme琀琀ez-le aux autres u琀椀lisateurs de l‘appareil le cas échéant.
  • Seite 15 SÉCURITÉ U琀椀lisa琀椀on conforme Ce produit est des琀椀né à la recharge sans 昀椀l des appareils compa琀椀bles Qi. Pour savoir si votre appareil est compa琀椀ble avec la norme Qi, veuillez consulter le mode d’emploi de l’appareil concerné ou contacter le fabricant. Toute autre u琀椀lisa琀椀on ou qui dépasse ce cadre est considérée comme non conforme et peut ent- raîner des dommages et des blessures.
  • Seite 16 à ce produit. Cer琀椀昀椀cat de conformité simpli昀椀é Par la présente, Intenso Interna琀椀onal déclare que le type d’appareil radio Wireless Charger BSA2 est confor- me à la direc琀椀ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara琀椀on de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.intenso.eu.
  • Seite 17 UTILISATION Vue générale de l’appareil 1 - LED d’état 2 - USB-IN Commande Indicateur d’état à LED L’état de fonc琀椀onnement actuel de l’appareil est indiqué par la LED d’état. Lorsque vous connectez l’appareil à un bloc d’alimenta琀椀on raccordé, la LED clignote une fois en vert et une fois en bleu pour con昀椀r- mer, puis reste éteinte.
  • Seite 18 SERVICE/DISTRIBUTER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (Assistance technique) : support@intenso-interna琀椀onal.de Email (numéro RMA) : rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (Assistance technique) : +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h) ÉLIMINATION...
  • Seite 19 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle in deze ge- bruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht en volg ze op, om een lange levensduur en betrouwbare werking van het apparaat te kunnen garanderen. Berg deze gebruiksaanwijzing onder handbereik op en geef deze door aan andere gebruikers van het apparaat.
  • Seite 20 VEILIGHEID Gebruik in overeenstemming met het doel Dit product is ontworpen voor het draadloos opladen van Qi apparaten. Controleer of uw apparaat de Qi-standaard ondersteunt in de gebruiksaanwijzing van het betre昀昀ende apparaat of via de fabrikant. Elk ander of verder gebruik wordt beschouwd als niet beoogd en kan leiden tot schades en persoonlijk letsels. Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen, waarbij falen van het product letsels, overlijden of erns琀椀ge materiële schades tot gevolg kan hebben.
  • Seite 21 Het CE-merk gee昀琀 aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richt- lijnen voor dit product. Vereenvoudigde verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Intenso Interna琀椀onal dat de draadloze oplader BSA2 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.intenso.eu.
  • Seite 22 GEBRUIK Overzicht apparaat 1 - Status LED 2 - USB-C IN Bediening LED- Statusweergave De huidige bedrijfsstatus van het apparaat wordt aangegeven door de status-LED. Als u het apparaat op een aangesloten voedingseenheid aansluit, knippert de LED eenmaal groen en eenmaal blauw ter beves琀椀ging en blij昀琀...
  • Seite 23 SERVICE/IN VERKEERBRENGER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technische support): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (RMA-Nummer): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (technische support): +49 (0) 4441 – 999 111 (ma-do 09:00 uur-16.30 uur; vr 09.00 uur – 14.00 uur) AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC.
  • Seite 24 Raccomandiamo di leggere a琀琀entamente le presen琀椀 istruzioni d’uso e di seguire tu琀琀e le indicazioni qui riportate, per garan琀椀re un lungo ciclo di vita e un u琀椀lizzo sicuro del disposi琀椀vo. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano. In caso di cessione o vendita del disposi琀椀vo, conseg- nare anche queste istruzioni.
  • Seite 25 SICUREZZA U琀椀lizzo conforme Questo prodo琀琀o è des琀椀nato a caricare senza 昀椀li disposi琀椀vi compa琀椀bili con lo standard Qi. È possibile ac- certarsi consultando le istruzioni d’uso o chiedendo al produ琀琀ore, se l’apparecchio è compa琀椀bile con lo standard Qi. Qualsiasi altro o ulteriore u琀椀lizzo è da considerarsi improprio e potrebbe causare danni e lesioni personali.
  • Seite 26 Il marchio CE indica che questo prodo琀琀o soddisfa i requisi琀椀 di tu琀琀e le dire琀�ve UE applicabili al prodo琀琀o medesimo. Dichiarazione di conformità sempli昀椀cata Intenso Interna琀椀onal dichiara che Wireless Charger BSA2 è conforme alla dire琀�va 2014/53/UE. IL testo completo della dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.intenso.eu. DOTAZIONE...
  • Seite 27 UTILIZZO Panoramica dell’apparecchio 1 - LED di stato 2 - USB-C In Funzionamento Indicazione stato tramite LED Il LED mostra lo stato a琀琀uale di funzionamento dell’apparecchio. Una volta collegato l’apparecchio a un alimentatore, il LED lampeggia una volta con una luce verde e una volta con una luce blu e poi si spegne. Quando inizia il processo di caricamento, il LED rimane illuminato di blu in modo permanente.
  • Seite 28 ASSISTENZA/COMMERCIALIZZAZIONE INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (supporto tecnico): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (numero RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (supporto tecnico): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Gio. 09:00 - 16:30; Ve. 09:00 - 14:00) SMALTIMENTO Smal琀椀mento di apparecchiature ele琀琀riche usate: I disposi琀椀vi contrassegna琀椀...
  • Seite 29 Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga las indicaciones que 昀椀guran en ellas a 昀椀n de garan琀椀zar una larga vida ú琀椀l y un uso 昀椀a- ble del aparato. Conserve esas instrucciones a mano y entrégueselas a otros usuarios del aparato. MANUAL DE INSTRUCCIONES Seguridad ..................
  • Seite 30 SEGURIDAD Uso previsto Este producto está diseñado para la carga inalámbrica de disposi琀椀vos habilitados para Qi. Compruebe si su disposi琀椀vo es compa琀椀ble con el estándar Qi en las instrucciones de funcionamiento del disposi琀椀vo o a tra- vés del fabricante. Cualquier otro uso se considerará indebido, y puede causar desperfectos y lesiones. Este producto no está...
  • Seite 31 Declaración de conformidad simpli昀椀cada Por la presente, Intenso Interna琀椀onal declara que el 琀椀po de equipo radioeléctrico Wireless Charger BSA2 cumple con la Direc琀椀va 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE puede encon- trarse en la siguiente dirección de Internet: www.intenso.eu.
  • Seite 32 UTILIZACIÓN Visión general del disposi琀椀vo 1 - Estado LED 2 - USB-C IN Manejo Indicador LED de estado El estado opera琀椀vo actual del disposi琀椀vo se muestra a través del indicador LED de estado. Al conectar el disposi琀椀vo a una fuente de alimentación, el LED parpadea una vez en verde y una vez en azul para con昀椀rmar y luego permanece apagado.
  • Seite 33 SERVICIO/ COMERCIALIZACIÓN INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-interna琀椀onal.de Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.-Ju. 09:00-16:30 horas; Vi. 09:00-14:00 horas) ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos iden琀椀昀椀cados con este símbolo están sujetos a la Direc琀椀va europea...
  • Seite 34 Leia atentamente este manual e observe e siga todas as indicações referidas no manual, a 昀椀m de garan琀椀r uma vida ú琀椀l longa e uma u琀椀- lização 昀椀ável do aparelho. Mantenha este manual num sí琀椀o à mão e entregue-o a outros u琀椀lizadores do aparelho. MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança ..................
  • Seite 35 SEGURANÇA U琀椀lização prevista Este produto des琀椀na-se ao carregamento sem 昀椀os de aparelhos compa琀veis com Qi. Para veri昀椀car se o seu aparelho suporta a norma Qi, consulte o manual de instruções do respe琀椀vo aparelho ou contacte o fabricante. Uma u琀椀lização diferente ou que vá para além do descrito é considerada em desacordo com a 昀椀nalidade e pode causar danos e ferimentos.
  • Seite 36 Declaração de conformidade simpli昀椀cada A Intenso Interna琀椀onal declara que o 琀椀po de equipamento de rádio Wireless Charger BSA2 está em confor- midade com a Dire琀椀va 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.intenso.eu.
  • Seite 37 UTILIZAÇÃO Visão geral do aparelho 1 - LED de estado 2 - Entrada USB-C U琀椀lização Indicação de estado LED O estado operacional atual do aparelho é indicado pelo LED de estado. Ao ligar o aparelho a uma unidade de alimentação fornecida, o LED pisca a verde uma vez e a azul uma vez, para con昀椀rmar, e depois permanece desligado.
  • Seite 38 ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUIDOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistência técnica): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (número RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Tel. (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (2ª feira - 5ª feira 09:00 h - 16:30 h;...
  • Seite 39 Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům přístroje. NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost ..................2 Používání...
  • Seite 40 BEZPEČNOST Používání podle předpisů Tento výrobek je určen pro bezdrátové nabíjení zařízení s podporou technologie Qi. Zkontrolujte, zda vaše zařízení podporuje standard Qi, v návodu k obsluze příslušného zařízení nebo u výrobce. Používání nad rá- mec předpisů nebo jiné používání se považuje za používání pro琀椀 předpisům a může vést k vzniku poškození a zranění.
  • Seite 41 Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. Zjednodušené prohlášení o shodě Společnost Intenso Interna琀椀onal 琀mto prohlašuje, že typ rádiového zařízení Wireless Charger BSA2 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Seite 42 POUŽITÍ Přehled zařízení 1 - Stavová LED dioda 2 - USB-C In Ovládání LED indikátor stavu Aktuální provozní stav zařízení je indikován stavovou LED diodou. Po spojení zařízení s připojeným napáje- cím zdrojem kontrolka LED jednou zeleně a jednou modře zabliká pro potvrzení a poté zůstane zhasnutá. Pokud je zahájen proces nabíjení, kontrolka LED sví琀...
  • Seite 43 SERVIS/DISTRIBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (číslo RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po – Čt 9:00 h – 16:30 h; Pá 9:00 h – 14:00 h) LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů:...
  • Seite 44 Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napomene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dostupnom mjestu i predajte ih dru- gim korisnicima uređaja. UPUTE ZA RUKOVANJE Sigurnost ..................2 Namjenska uporaba ................
  • Seite 45 SIGURNOST Namjenska uporaba Ovaj proizvod namijenjen je za bezžično punjenje Qi-kompa琀椀bilnih uređaja. Provjerite podržava li vaš uređaj standard Qi u uputama za rukovanje do琀椀čnog uređaja ili kod proizvođača. Svaka drugačija uporaba ili upora- ba koja izlazi iz ovih okvira smatra se pogrešnom te može doves琀椀 do oštećenja i ozljeda. Ovaj proizvod nije predviđen za komercijalne, medicinske ni posebne svrhe, u kojima neispravnost uređaja može uzrokova琀椀...
  • Seite 46 Oznaka CE znači da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU direk琀椀va koje se odnose na ovaj proizvod. Pojednostavljena izjava o sukladnos琀椀 Intenso Interna琀椀onal ovime izjavljuje da je bežični punjač 琀椀pa radijske opreme BSA2 u skladu s Direk琀椀vom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU Izjave o sukladnos琀椀 dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.intenso.eu.
  • Seite 47 UPORABA Pregled uređaja 1 - LED pokazivač statusa 2 - USB-C ulaz Rukovanje LED pokazivač statusa Aktualno pogonsko stanje uređaja pokazuje Vam se preko LED-a za prikaz statusa. Kada spojite uređaj na priključeni izvor napajanja, LED trepće jednom zeleno i jednom plavo za potvrdu, a za琀椀m ostaje isključen.
  • Seite 48 SERVIS/DISTRIBUTER INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-adresa (tehnička podrška): support@intenso-interna琀椀onal.de E-adresa (RMA broj): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internetska adresa: www.intenso.eu Telefon (tehnička podrška): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.– čet. 9.00 – 16.30 sa琀椀; pet. 9.00 – 14.00 sa琀椀) ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja:...
  • Seite 49 Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zaws- ze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezpieczeństwo ................
  • Seite 50 BEZPIECZEŃSTWO Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest do bezprzewodowego ładowania urządzeń obsługujących standard Qi. Należy w instrukcji obsługi danego urządzenia sprawdzić, czy posiadane urządzenie obsługuje standard Qi lub skontaktować się z producentem. Wszelkie inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić...
  • Seite 51 Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. Uproszczona deklaracja zgodności Intenso Interna琀椀onal niniejszym oświadcza, że ładowarka bezprzewodowa BSA2 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.intenso.eu.
  • Seite 52 ZASTOSOWANIE Widok urządzenia 1 - LED statusu 2 - USB-C In Obsługa LED-owysygnalizator stausu Aktualny stan pracy urządzenia jest sygnalizowany przez diodę LED sygnalizacji statusu. W przypadku podłączenia urządzenia do podłą-czonego zasilacza, dioda LED miga raz na zielono i raz na nie- biesko jako potwierdzenie, a następnie pozostaje wyłączona.
  • Seite 53 SERWIS/DYSTRYBUTOR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta e-mail (dział obsługi technicznej): support@intenso-interna琀椀onal.de e-mail (numer RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (dział obsługi technicznej): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon.- czw. 09:00 - 16:30; pt. 09:00 - 14:00) UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń...
  • Seite 54 Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spoľahlivé používanie zariadenia. Majte ten- to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívateľom spolu so zariadením.
  • Seite 55 BEZPEČNOST Používanie podľa predpisov Tento výrobok je určený na bezkáblové nabíjanie zariadení schopných Qi. To, či Vaše zariadenie podporuje QI-štandard, si prosím preverte v návode na obsluhu daného zariadenia alebo prostredníctvom výrobcu. Používanie nad rámec predpisov alebo iné používanie sa považuje za používanie pro琀椀 predpisom a môže viesť...
  • Seite 56 Zjednodušené Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Intenso Interna琀椀onal týmto vyhlasuje, že zariadenia s vysielaním rádiových vĺn typu Wireless Charger BSA2 zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné znenie textu EU - vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.intenso.eu. ROZSAH DODÁVKY Intenso Wireless Charger BSA2 1,5 m kábel USB-C na USB-C...
  • Seite 57 POUŽITIE Prehľad zariadenia 1 - Stav LED 2 - USB-C Vstup Obsluha LED-ukazovateľ stavu Aktuálny stav prevádzky zariadenia sa Vám zobrazuje prostredníctvom LED ukazovateľa. Keď prístroj pre- pojíte s pripojeným modulom sieťového zdroja, LED kontrolka jeden krát zabliká na zeleno a jeden krát na modro pre potvrdenie a zostane vypnutá.
  • Seite 58 SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (technická podpora): support@intenso-interna琀椀onal.de Email (číslo RMA): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po.- Štv. 09:00 - 16:30; Pia. 09:00 - 14:00) LIKVIDÁCIA...
  • Seite 59 Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye 昀椀gyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú éle琀琀artamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tart- sa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felha- sználóinak. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK Biztonság ..................
  • Seite 60 BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat Ez a termék Qi-kompa琀椀bilis eszközök vezeték nélküli töltésére szolgál. Kérjük, ellenőrizze, hogy készüléke támogatja-e a Qi szabványt az ado琀琀 eszköz kezelési útmutatójában vagy a gyártónál. Másfajta vagy ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek tekinthető és meghibásodásokhoz, illetve személyi sérülé- sekhez vezethet.
  • Seite 61 A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesí琀椀 a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. Egyszerűsíte琀琀 megfelelőségi nyilatkozat Az Intenso Interna琀椀onal kijelen琀椀, hogy a Wireless Charger BSA2 琀pusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen ér- hető el: www.intenso.eu.
  • Seite 62 HASZNÁLAT A készülék á琀琀ekintése 1 - USB-C In 2 - Állapotkijelző LED Kezelés Állapotkijelző LED A készülék aktuális működési állapotát az állapotjelző LED mutatja. Amikor csatlakoztatja a készüléket egy tápegységhez, a LED egyszer zölden és egyszer kéken felvillan a csatlakozás megerősítésére, majd kialszik. Ha a töltési folyamat elindul, a LED folyamatosan kéken világít.
  • Seite 63 SZERVIZ/FORGALMAZÓ INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-interna琀椀onal.de E-mail (RMA szám): rma@intenso-interna琀椀onal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (műszaki támogatás): +49 (0) 4441 – 999 111 (hé.-csüt. 09:00 óra - 16:30 óra; pé. 09:00 óra - 14:00 óra) HULLADÉKKEZELÉS...