Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

-D-
-GB-
-F-
-NL-
Abb. ähnlich
PARMA
Montage- und Bedienungsanleitung
Art.-Nr. H 8748-xxxx
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020
59463 Ense-Parsit
l
l
http://www.kettler.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Herlag PARMA

  • Seite 1 -GB- -NL- Abb. ähnlich PARMA Montage- und Bedienungsanleitung Art.-Nr. H 8748-xxxx HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 59463 Ense-Parsit http://www.kettler.de...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    PARMA HERLAG-Sportwagen werden zur Sicherheit Ihres Kindes mit großer Sorgfalt hergestellt und durch unsere Qualitätskontrolle ständig überprüft. Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vor der 1. Benutzung aufmerksam durch. Bei Nichtbeachten dieser Hinweise kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! Der PARMA im Detail: ●...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Sie haben mit Ihrem HERLAG-Kinderwagen ein hochwertiges Produkt erworben, auf das wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum gewähren. Speziell der Einsatz von z. T. natürlichen Stoffen (z. B. Baumwolle) verlangt aber eine sorgfältige Behandlung und unterliegt geringfügigen Einschränkungen.
  • Seite 4: Important Safety Information

    General information By buying a HERLAG- stroller you have acquired a high-quality product for which we grant you a two- year-guarantee. Especially the use of partly natural material (e.g. cotton), however, demands a careful treatment and is subject to minor restrictions.
  • Seite 5: Cleaning & Maintenance

    Please do not spin-dry. Subject to constructional changes PARMA Les poussettes « HERLAG » sont fabriquées avec un soin méticuleux afin de pouvoir assurer la sécurité de votre enfant. Elles font l'objet de contrôles de qualité continus.
  • Seite 6: Indications Générales

    à votre commerçant spécialisé. Indications générales En achetant la poussette HERLAG vous avez acquis un produit de qualité dont la garantie couvre deux ans à compter de la date d’achat. C’est surtout la mise en œuvre partielle de tissus naturels (par exemple coton) qui exige un traitement soigneux et qui entraîne quelques restrictions minimes.
  • Seite 7: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    -NL- PARMA HERLAG kinderwagen's worden voor de veiligheid van uw kind met grote zorgvuldigheid gefabriceerd en door onze kwaliteitscontrole voortdurend gecontroleerd. Lees deze handleiding vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. Door het negeren van deze aanwijzingen kan de veiligheid van uw kind benadeeld worden! De PARMA gedetailleerd: ●...
  • Seite 8: Algemene Aanwijzingen

    Wendt u in dat geval tot uw vakhandelaar. Algemene aanwijzingen U heeft met uw HERLAG kinderwagen een hoogwaardig product gekocht, waarop wij 2 jaar garan- tie vanaf aankoopdatum bieden. Vooral het gebruik van deels natuurlijke stoffen (bijv. katoen) vordert echter een zorgvuldige behan- deling en geeft geringe beperkingen.
  • Seite 9 Räder anbringen -GB- Attach Wheels -F- Montage des roues -NL- Wielen monteren Bedienung Radverstellungen/Bremse -GB- Adjust Wheels/brake Bedienung der Feststellbremse: Operating the parking brake: A. Bremse gelöst B. Bremse betätigt A. brake released B. brake activated Bedienung Lenkanschlag: C. Lenkanschlag, nur Geradeauslauf der Steering position operation: Rollenräder C.
  • Seite 10 D-Ringe Verstellung Gurtsystem Passen Sie das Gurtsystem an die Körper - Die D-Ringe dienen zur Befestigung externer Achtung: größe Ihres Kindes Gurtsysteme, Babytaschen usw. Verwenden Sie bei jeder Be nutzung -GB- den Sicher heitsgurt! The D-rings are for fixing external harnesses. travel cots, ..ect.
  • Seite 11 Zusammenlegen -GB- Folding -F- Pliage -NL- Inklappen...

Inhaltsverzeichnis