Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kaminofen Fuego Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
nach DIN EN 13240-DINplus
nach DIN EN 18897 raumluftunabhängig
DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
F
Page
16 - 21
NL
Pagina 22 - 27
E
Página 28 - 33
23/605

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olsberg Fuego Compact

  • Seite 1 Kaminofen Fuego Compact 23/605 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 21 Aanwijzing Pagina 22 - 27 Manual de instrucciones Página 28 - 33 nach DIN EN 13240-DINplus nach DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fachmann durchzuführen. ● Der Kaminofen hat eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik (DIBt) für raumluftunabhängigen Betrieb. Der Kaminofen Fuego Compact kann auf Grund seiner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zusätz- liche Sicherheitseinrichtung gleichzeitig mit einer zugelassenen Lüftungsanlage betrieben werden.
  • Seite 3: Schornsteinbemessung

    Ofenrohr darf nicht in den Schornstein hinein an der Verbrennungsluftleitung kommen. Aus diesem ragen. Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Bitte berücksichtigen Sie, dass an den Stellwänden Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. entsprechend Prüfvorschrift EN 13240 die Tem- peratur von 85°C erreicht werden kann und dies...
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet, wenn der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Seite 5: Verbrennungsluftschieber

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „0“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet­Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes drücken.
  • Seite 6: Heizen

    Natursteinverkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Natursteinverkleidung darf nicht überheizt wer- chend dem Wärmebedarf benötigt wird. den, da sonst Risse im Stein auftreten können. Für Nennheizleistung 5 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett (das sind - max.
  • Seite 7: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? Über der Feuerraumöffnung befindet sich ein Mess­ stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ●...
  • Seite 8: Allgemeine Garantiebedingungen

    Vertragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions­...
  • Seite 9 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz­...
  • Seite 10: Foreword

    What to do if ...? ............15 Due to its general technical approval, the stove Fuego Compact can be used simultaneously with an approved ventilation system without addition- al safety device. The heating stove’s fire door is self­closing; it is there-...
  • Seite 11: Chimney Design

    For this reason it must be insulated with a suit- The stovepipe connections must be tight. The able insulating material. Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip. stovepipe must not protrude into the chimney. Bear in mind that on partition walls in accordance with test specification EN 13240 the temperature of 85°C can be reached, and with light wallpaper...
  • Seite 12: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber first. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been ●...
  • Seite 13: Combustion Air Slide Valve

    The wood storage compartment below the combus- tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing.
  • Seite 14: Heating

    Natural stone cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● This natural stone cladding may not be overheated, the heating requirement. as cracks could appear in the stone. For a nominal heating output 5 kW: ●...
  • Seite 15: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure in the What to do if ...? combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Seite 16: Préface

    Allemand de technique du bâtiment) pour un fonc- tionnement indépendant de l‘air ambiant. Suite à son homologation par l‘autorité de contrôle, le poêle Fuego Compact peut être utilisé parallèle- ment à une installation de ventilation homologuée Préface sans dispositif de sécurité complémentaire.
  • Seite 17: Dimensions De La Cheminée

    Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre d’étanchéité. Les raccords de tuyaux de poêle doivent être étanches. Le tuyau de poêle ne doit pas pénétrer dans la cheminée.
  • Seite 18: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Seite 19: Registre D'air De Combustion

    ● Lorsque l’appareil est éteint, placer le levier de com- magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- mande sur «0» pour éviter le refroidissement de la puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- pièce. meture s’effectue également par une légère pression.
  • Seite 20: Chauffer

    Habillage en pierre naturelle Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage en pierre natu- respond au besoin calorifique souhaité. relle, car on pourrait évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 5 kW: ●...
  • Seite 21: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont­ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
  • Seite 22: Voorwoord

    Instituut voor Wat is, wanneer ...? ..........27 Bouwtechniek) algemeen goedgekeurd voor kamer- lucht-onafhankelijke werking. De haardkachel Fuego Compact kan vanwege zijn goedkeuring door het bouwtoezicht zonder extra veiligheidsinrichting tegelijk met een toegelaten Voorwoord ventilatiesysteem gebruikt worden. Deze haardkachel is een eerste klas product van mo- De haardkachel bezit een verbrandingsruimtedeur die derne verwarmingstechniek.
  • Seite 23: Schoorsteendimensionering

    Neem bij een kamerlucht-onafhankelijke werking losschroeven. het extra informatieblad „Kamerlucht-onafhankelijke haardkachels Fuego Compact“ in acht. - Na plaatsgevonden wissel afsluitdeksel/aansluit- stomp met het bijgevoegde inlegdeksel het gat in Opgelet: de afdekkap sluiten. Verbrandingsluchtinlaat en convectieopeningen ● Montageplaats vastleggen. In het stralingsbereik...
  • Seite 24: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Vooraf alle toebehoren uit de aslade en verbran- Toelaatbare brandstoffen dings-ruimte verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Seite 25: Verbrandingsluchtklep

    “0“ staan, om te vermijden dat de ruim- brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. te afkoelt. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Seite 26: Stoken

    Bekleding van natuursteen Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De natuurstenen bekleding mag niet te heet wor- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt den, omdat er anders scheuren in de steen kunnen benodigd. ontstaan. Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW: ●...
  • Seite 27: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
  • Seite 28: Prólogo

    Gracias a su autorización por la inspección de Prólogo obras, la estufa de chimenea Fuego Compact se puede utilizar al mismo tiempo que un ventilador Esta estufa de chimenea es un producto punta de la aprobado sin necesidad de dispositivos de seguri- técnica de calefacción.
  • Seite 29: Dimensionado De La Chimenea

    Utilice la boquilla de aire de combustión de Olsberg Los empalmes de los tubos de la estufa tienen que con labio de estanqueidad.
  • Seite 30: Manejo

    Manejo A observar antes de calentar por primera Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar antes de la caja de las cenizas Son admisibles los combustibles a saber: y del hogar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
  • Seite 31: Regulador Del Aire De Combustión

    „0“ para evitar el enfriamiento del área de a presión. Éste puede abrirse presionando ligeramen- equipamiento. te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también hay que presionar ligeramente el botón.
  • Seite 32: Cómo Calentar

    Revestimiento de piedra Cómo calentar ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento de piedra no debe sobrecalentarse, cesite en correspondencia al calor que se requiera. ya que podrían aparecer grietas en la piedra. Para el rendimiento térmico nominal de 5 kW: ●...
  • Seite 33: Medición De La Depresión En La Cámara De La Estufa

    Medición de la depresión en la ¿Qué hay que hacer si …? cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? encuentra un manguito de medición con el que se pue- ●...
  • Seite 36 Hüttenstrasse 38 • D ­ 59939 Olsberg Telefon +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 0 Telefax +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 180 Email info@olsberg.com www.olsberg.com...

Inhaltsverzeichnis