Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec THERMOSENSE 370 CLEAR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für THERMOSENSE 370 CLEAR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
TH ER MO S EN S E 370 CLEA R
Hervidor de agua/Kettle
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec THERMOSENSE 370 CLEAR

  • Seite 1 TH ER MO S EN S E 370 CLEA R Hervidor de agua/Kettle Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 3 Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions Instructions de sécurité 1. Parti e componenti Sicherheitshinweise 2. Prima dell’uso Istruzioni di sicurezza 3. Funzionamento Instruções de segurança 4. Pulizia e manutenzione Veiligheidsvoorschriften 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Seite 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación.
  • Seite 5 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura.
  • Seite 6 Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños. - Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 7 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not move the product or pull from it from its cord. Do not use the cable as handle.
  • Seite 8 - To avoid possible steam damage, do not face the spout when operating the kettle. - Scalding may occur if the lid is removed while heating, do not take it off. - Remove and replace the lid carefully when hot. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 9 - Children shall not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. - Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 10 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour transporter le produit. N’utilisez pas le câble en tant que poignée. Ne forcez pas le câble contre les recoins et bords pointus.
  • Seite 11 - N’essayez pas de réparer le produit vous-même. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez à...
  • Seite 12 - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 13 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel.
  • Seite 14 - Der Wasserkocher kann nur mit seiner Kochplatte verwendet werden. - Verwenden Sie nur kaltes Wasser, um die Kanne einzufüllen. - Überfüllen Sie die Max-Markierung. - Schalten Sie den Wasserkocher aus, bevor Sie es aus der Basis herausnehmen. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 15 - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 16 - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. - Bewahren Sie das Gerät auberhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahre auf. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 17 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. - Non trasportare il prodotto o tendere lo stesso attraverso l’alimentatore. Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo contro angoli o bordi affilati.
  • Seite 18 Utiizzare il manico per prendere il prodotto. - Non avvicinare il viso verso il vapore per evitare scottature. - Non rimuovere il coperchio mentre il bollitore è in funzione per evitare scottature. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 19 - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini. - Mantenere l’apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 20 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não transporte o produto ou estique através do cabo de alimentação. Não use o cabo como asa. Não force o cabo contra esquinas ou bordas afiadas.
  • Seite 21 - Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Desligue e desconecte o dispositivo da tomada quando não estiver em uso, quando o mover de um lugar para outro, ou antes de montar ou remover peças. Para evitar risco de tropeço, enrole o cabo de forma segura.
  • Seite 22 É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. - Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 23 - Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Trek niet aan de kabel van het toestel om het te verplaatsen.
  • Seite 24 - Zorg er altijd voor dat het deksel goed op zijn plaats zit. - De waterkoker moet goed op het onderstel passen. - Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en omgevingen zoals de volgende: - Winkels, kantoren of andere soortgelijke omgevingen. - Hotels en woonhuizen. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 25 - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. - Houd het toestel en de kabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 26 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie przenoś produktu ani nie przeciągaj go przez przewód zasilający. Nie używaj kabla jako uchwytu. Nie naciskaj na siłę...
  • Seite 27 źródła zasilania. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. - Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane, przenosząc je z miejsca na miejsce lub przed montażem lub demontażem części. Aby uniknąć...
  • Seite 28 - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. - Przechowuj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 29 Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nepřesouvejte přístroj pomocí kabelu ani za přívodový kabel netahejte. Nepoužívejte kabel jako rukojeť. Neohýbejte kabel kolem rohů...
  • Seite 30 - Neodstraňujte víko, když je konvice v provozu, aby nedošlo k popálení. - Opatrně otevřete a zavřete víko, když je horké. - Při přemisťování konvice horkou vodou z jednoho místa na druhé buďte velmi opatrní. Nikdy nedržte víko, vždy držte rukojeť. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 31 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. - Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 32 Coloque la jarra en la base. Presione el interruptor del asa, se encenderá una luz y el producto empezara a funcionar. Cuando el agua hierva, el indicador se apagará y emitirá un sonido al mismo tiempo. El producto se apagará automáticamente. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 33 Si observa que todavía quedan impurezas, repita el proceso. Deje que se enfríe antes de vaciar y aclarar. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número de referencia: 01511 Modelo: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Capacidad máxima: 1,7 litros. Fabricado en China | Diseñado en España 6.
  • Seite 34 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 35 Press the switch on the handle, a light will turn on and the product will start operating. While water is boiling, the indicator light will turn off and beep. The product will turn off automatically. Unplug the product from the power outlet when you have finished using it. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 36 If impurities are still left after this, repeat the process. Allow it to cool down before emptying and rinsing it. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Reference number: 01511 Model: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Maximum capacity: 1.7L Made in China | Designed in Spain 6.
  • Seite 37 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 38 Appuyez sur l’interrupteur sur la poignée et une lumière s’allumera. Le produit sera donc prêt à l’emploi. Lors que l’eau commence à bouillir, l’indicateur s’éteindra et émettra un son en même temps. Le produit s’éteindra automatiquement. Débranchez le produit de la prise de courant lorsque vous avez terminé de l’utiliser. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 39 Laissez le produit refroidir avant de le vider et le rincer. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01511 Modèle : ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Capacité maximale : 1,7 L Made in China I Conçu en Espagne 6.
  • Seite 40 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 41 Drücken Sie die Taste am Hangriff, ein Licht wird leuchten und das Gerät wird fuktionieren. Wenn das Wasser anfängt zu kochen, die Betriebs-Beleuchtung wird sich ausschalten und das Gerät wird ein Signalton ertönen. Das Gerät wird sich automatisch ausschalten. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose nach Gebrauch. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 42 Prozess erneut. Lassen Sie erst das Gerät abkühlen und spülen Sie die Kanne aus. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Refernz Nummer: 01511 Modell: ThermoSense 370 Clear 900-1100 W, 220-240 V, 50/60 Hz Fassungsvermögen: 1,7 Liter. Made in China | Entworfen in Spanien 6.
  • Seite 43 Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 44 Premere l’interruttore presente sul manico, una luce si accenderà e il prodotto inizierà a funzionare. Quando l’acqua inizia a bollire, l’indicatore si spegnerà ed emetterà un segnale di avviso allo stesso tempo. Il prodotto si spegnerà automaticamente. Scollegare il prodotto dalla corrente al termine dell’uso. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 45 Se osserva che ci sono ancora impurità, ripetere il processo. Lasciare raffreddare prima di svuotare e risciacquare. 5. SPECIFICHE TECNICHE Numero di riferimento: 01511 Modello: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Grande capacità: 1,7 litri. Made in China | Progettato in Spagna 6.
  • Seite 46 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 47 Pressione o interruptor na pega, uma luz irá acender-se e o produto começará a funcionar. Quando a água ferve, o indicador desliga-se e emite um sinal sonoro ao mesmo tempo. O produto desliga-se automaticamente. Desligue o produto da tomada elétrica quando tiver terminado de o utilizar. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 48 Se notar que ainda existem impurezas, repita o processo. Deixe arrefecer antes de drenar e enxaguar. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Numero de referência: 01511 Modelo: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Capacidade máxima: 1,7 litros. Fabricado em China | Desenhado em Espanha 6.
  • Seite 49 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 50 Druk op de schakelaar op het handvat, er gaat een lampje branden en het product begint te werken. Wanneer het water kookt, gaat de indicator uit en piept hij tegelijkertijd. Het product wordt automatisch uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product niet meer gebruikt. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 51 Als u merkt dat er nog onzuiverheden zijn, herhaalt u het proces. Laat afkoelen alvorens te legen en te spoelen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie nummer: 01511 MODEL: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Maximale capaciteit: 1,7 liter. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje.
  • Seite 52 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 53 Umieść dzbanek na podstawie. Naciśnij włącznik na uchwycie, zapali się lampka i produkt zacznie działać. Gdy woda się zagotuje, wskaźnik wyłączy się i jednocześnie wyda sygnał dźwiękowy. Produkt wyłączy się automatycznie. Odłącz produkt od gniazdka po zakończeniu użytkowania. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 54 Jeśli zauważysz, że nadal są zanieczyszczenia, powtórz proces. Ostudź przed opróżnieniem i wypłukaniem. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja: 01511 Model: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Maksymalna pojemność: 1,7 litra. Made in China | Designed in Spain 6.
  • Seite 55 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 56 Postavte nádobu do základny. Stiskněte tlačítko zapnutí, které se nachází na držadle, abyste spustili proces. Voda se bude vařit, indikátor zhasne a současně vydá zvuk. Po uvaření vody se spotřebič automaticky vypne. Po ukončení používání zařízení odpojte ze zásuvky. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 57 Pokud si všimnete, že se nečistoty nerozpustily, opakujte tento postup. Před vyprázdněním a vypláchnutím nechte vychladnout. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo: 01511 MODEL: ThermoSense 370 Clear 1850-2200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Maximální objem nádoby: 1,7 litru Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 6.
  • Seite 58 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 59 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 THERMOSENSE 370 CLEAR...
  • Seite 60 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02210203...