Herunterladen Diese Seite drucken

simu EOSUN V2 HZ Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
5157261A
www.simu.com
2
SÉCURITÉ ET RESPONSABILITÉ
Responsabilité : Ces notices doivent être conservées par l'utilisateur. Le non respect de ces instructions ou l'utilisation du produit hors de son domaine d'application est
interdit et entraînerait l'exclusion de la responsabilité et de la garantie SIMU. Ce produit SIMU doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l'automatisation
de l'habitat. L'installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation en vigueur dans le pays d'installation, et informer ses clients des conditions
d'utilisation et de maintenance du produit. SIMU dégage toute responsabilité en cas de destruction de matériel survenu lors d'un événement climatique non détecté par le
capteur. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés. Si un doute apparaît lors de l'installation de ce produit
et/ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www.simu.com.
Consignes de sécurité : Ne pas laisser le produit à la portée des enfants. Ne pas utiliser des produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer. Ne pas le nettoyer au jet
d'eau, ni sous haute pression. Ne jamais laisser tomber, choquer, percer, immerger le capteur.
3
INSTALLATION
- Pour le capteur EOSUN V2 HZ, choisir un emplacement
ensoleillé où la détection de l'ensoleillement est
compatible avec la détection du vent. Installer le
capteur à proximité du produit qu'il pilote. Choisir un
emplacement où la détection du vent est maximale et
non gênée par des obstacles : installer le capteur dans
une zone non abritée du vent.
- Ne jamais installer le capteur en dessous du store ni
sous un éclairage artificiel.
2
1
5
PROGRAMMATION SUR UNE INSTALLATION EXISTANTE
5.1 - Ouvrir la mémoire du moteur depuis
l'émetteur de commande individuelle :
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche
"PROG" de l'émetteur. Le moteur effectue
une rotation d'1/2 seconde dans un sens
puis dans l'autre.
- Si votre automatisme doit contrôler un groupe de moteur: répéter les opérations 5.1 et 5.2 pour chaque moteur du groupe.
- En cas d'échange ou de suppression de l'automatisme d'une installation, il est impératif de le supprimer de la mémoire de tous moteurs dans lequel il était programmé.
- Pour supprimer un automatisme de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 5.1 depuis l'émetteur de commande individuelle et l'opération 5.2 depuis l'émetteur à supprimer.
6
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT
6.1- Mode Démo : Dans ce mode, toutes les temporisations (voir ci-dessous : 6.2 & 6.3) sont réduites afin de faciliter les réglages des seuils et de
vérifier la bonne programmation des capteurs.
- Pour activer ce mode, positionner le potentiomètre de réglage "VENT" sur "DEMO". Le moteur effectue une rotation de 0,5 s dans un sens puis
dans l'autre. La LED rouge (Vent) reste éteinte pendant le mode Démonstration «démo». La LED verte (Soleil) s'allume et clignote lorsque l'intensité
du soleil est supérieur au seuil réglé. Pour vérifier la bonne programmation d'un capteur sur un moteur : Activer le mode "DEMO", le moteur doit
effectuer une brève rotation dans un sens puis dans l'autre. Désactiver le mode "DEMO".
- Pour désactiver ce mode, positionner le potentiomètre de réglage "VENT" sur la valeur souhaitée (de 10 à 50 Km/h). Le moteur effectue une
rotation de 0,5 s dans un sens puis dans l'autre.
6.2- Fonction VENT (réglable de 10 à 50 Km/h) : Si pendant plus de 2 sec. (2 sec. en mode démo) la vitesse du vent dépasse le seuil réglé,
l'automatisme commande le repliement du store. Cet ordre est prioritaire. Attention : Il est impossible d'empêcher la remontée du store et de le
descendre tant que le vent souffle au-dessus du seuil réglé. Si la vitesse du vent tombe en dessous du seuil fixé pendant 30 sec. (15 sec. en mode
démo), le store peut être à nouveau déployé et la fonction "soleil" devient active à nouveau après 12 min. La LED rouge (Vent) s'allume lorsque la vitesse
du vent mesurée est supérieure au seuil réglé.
6.3- Fonction SOLEIL (réglable de 0 à 50 Klux) : Si l'intensité du soleil dépasse le seuil réglé pendant plus de 2 min. (10 sec. en mode démo)
l'automatisme donne un ordre de commande en position intermédiaire (ou en ouverture totale si la position intermédiaire n'est pas programmée).
Si l'intensité du soleil tombe en-dessous du seuil fixé pendant 15 min en cas d'ensoleillement continu, pendant 15 à 30 min selon les alternances
nuages-soleil (15 sec. en mode démo), l'automatisme commande le repliement du store. La LED verte (Soleil) s'allume lorsque l'intensité du soleil
est supérieur au seuil réglé. Pour chacun des moteurs dont l'automatisme est programmé, la fonction soleil peut être activée et désactivée à l'aide
des EMETTEURS HZ MOBILE SUN 1C.
7
DIAGNOSTIC DE PANNE
En présence de vent le store ne se replie pas :
- Vérifier que le réglage du seuil de détection n'est pas trop élevé.
- Vérifier que l'automatisme est bien programmé dans la mémoire du moteur.
- Vérifier que l'automatisme et le moteur sont bien alimentés.
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre
appareil avec les déchets ménagers habituels. Déposez-le dans
un point de collecte agréé pour son recyclage.
1
Le capteur EOSUN V2 HZ est un capteur de vent et de soleil. L'automatisme permet de protéger les stores
(équipés d'un moteur: DMI Hz/Hz02/E-SP Hz ou ZSPHz) contre les effets du vent. Associé à un EMETTEUR HZ
MOBILE SUN 1C, il permet également de déployer le store en présence de soleil, et de le replier lorsque le soleil
disparaît. Attention : Ce capteur ne protègent pas les stores en cas de forte rafale de vent. En cas de risques
météorologiques de ce type, s'assurer que le store reste fermé.
Caractéristiques techniques :
FR NOTICE
- Alimentation : 230V- 50/60Hz - Classe d'isolation : Classe II. Indice de protection : IP34; installation en extérieur.
EOSUN V2 HZ
- Bande fréquence d'émission : 433,050 MHz – 434,790 MHz - F: 433,420 MHz - Puissance maximale transmise :
ERP < 10 mW.
SIMU S.A.S.
- Température de fonctionnement : -20°C / +50°C. Dispositif de commande automatique de type 1.
au capital de 5 000 000 €
- Portée : 20 m à travers 2 murs de béton armé (en milieu normalement pollué). Éloigner l'automatisme de toutes
Zone Industrielle Les Giranaux
surfaces métalliques qui pourraient nuire à son bon fonctionnement (perte de portée). L'utilisation d'appareil radio
70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE
RCS VESOUL B 425 650 090
utilisant les même fréquences (ex: casque radio hi-fi) peut dégrader les performances de notre produit.
SIRET 425 650 090 00011
n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
4
CÂBLAGE
1
OFF
6
1,5 mm² max.
d
1) Couper l'alimentation secteur.
2) Démonter le capot de protection
3) Dévisser la face avant
accéder au bornier. Attention ! Ne jamais démonter le capot
situé sous l'anomomètre.
4) Dévisser la languette métallique
3
5) Percer la pastille d'étanchéité de gauche
Ne jamais démonter la pastille d'étanchéité. Le perçage de
la pastille ne doit pas être supérieur au diamètre du câble,
afin de conserver l'étanchéité.
6) Passer le câble à travers la pastille d'étanchéité
PROG ≥ 3 s.
PRÉSENTATION
2
90°
STOP
a
7
230 V
L
N
230V~50/60Hz
.
du pied de fixation pour
.
5.2
-
Valider
l'automatisme
programmer :
>>
- Appuyer environ 1 seconde sur la
touche "PROG". Le moteur effectue une
rotation d'1/2 seconde dans un sens puis
dans l'autre.
En présence de soleil le store ne se déploie pas :
- Vérifier que le réglage du seuil de détection n'est pas trop élevé.
- Vérifier que la fonction "SOLEIL" du moteur est bien active (voir EMETTEUR HZ MOBILE SUN 1C).
- Vérifier que l'automatisme est bien programmé dans la mémoire du moteur.
- Vérifier que l'automatisme et le moteur sont bien alimentés.
Par la présente SIMU déclare que l'équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de
la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.simu.com.
3
4
c
b
8
230V
≥2mm
c
7) Connecter le câble d'alimentation au capteur
à l'aide du bornier gauche identifié «230V».
Attention ! Le câble doit être dénudé sur 6 mm.
8) Visser la languette métallique
passer en dessous de la languette. Attention ! La
gaine du câble doit dépasser de la languette d'au
moins 2 mm.
. Attention!
9) Vérifier la présence, le bon état et la position
du joint
avant de remonter le capot. Revisser
la face avant
Serrer les vis jusqu'à leur butée afin de garantir
.
l'étanchéité du pied de fixation.
l'opération
depuis
EOSUN
V2
HZ
à
5
d
9
e
RAIN
≥2mm
b
: le câble doit
du pied de fixation. Attention !
>>
PROG ≤ 1 s.
1 / 1
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für simu EOSUN V2 HZ

  • Seite 1 Responsabilité : Ces notices doivent être conservées par l’utilisateur. Le non respect de ces instructions ou l’utilisation du produit hors de son domaine d’application est interdit et entraînerait l’exclusion de la responsabilité et de la garantie SIMU. Ce produit SIMU doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
  • Seite 2 SIMU accepts no liability in the event of damage to equipment caused by weather conditions not detected by the sensor. Never begin installing without first checking the compatibility of this product with the associated equipment and accessories.
  • Seite 3 Installateur muss sich außerdem an die Normen und Vorschriften des Installationslandes halten und die Kunden darüber informieren, was bei der Benutzung und Wartung des Produkts zu beachten ist. Die Haftung von SIMU ist ausgeschlossen für Schäden, die durch Einwirkungen, insbesondere Umwelteinflüsse wie z. B. Sturm, usw., entstehen, die vom Sensor nicht erfasst werden.
  • Seite 4 Aansprakelijkheid: De gebruiker moet deze informatie goed bewaren. Het niet naleven van deze aanwijzingen of een gebruik van het product buiten zijn toepassingsgebied is niet toegestaan en zal leiden tot het uitsluiten van de aansprakelijkheid en van de garantie van SIMU. Dit SIMU product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen.
  • Seite 5 - Si su automatismo debe controlar un grupo de motores: reanudar las operaciones 5.1 y 5.2 para cada motor del grupo. En caso de sustitución o eliminación del automatismo EOSUN V2 HZ de una instalación, es imperativo suprimirlo de la memoria de todos los motores en la cual era programado.
  • Seite 6 Odpowiedzialność: Ta instrukcja musi być przechowywana przez użytkownika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji lub użycie produktu poza zakresem stosowania jest zabronione i spowoduje zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji SIMU. Ten produkt SIMU musi być instalowany przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych.
  • Seite 7 Odpovědnost: Tento návod uschovejte pro pozdější použití. Nedodržení pokynů v tomto návodu nebo používání výrobku mimo oblast jeho použití je zakázáno, společnost SIMU v takovém případě nenese žádnou odpovědnost za možné následky a záruka SIMU ztrácí platnost. Tento výrobek SIMU musí instalovat odborný pracovník z oboru motorových pohonných systémů...
  • Seite 8 условиями, не обнаруженными датчиком. Перед установкой следует убедиться в совместимости данного изделия с соответствующим оборудованием и принадлежностями. В случае возникновения вопросов в ходе установки этого изделия и/или для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу в SIMU или посетите сайт www.