Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.210.49:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_
k
Originalbetriebsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Mode d'emploi d'origine
p
de la scie à guichet électrique
Istruzioni per l'uso originali
C
per seghetto alternativo elettronico
Originele handleiding
N
voor elektronische decoupeerzaag
Manual de instrucciones original
m
Sierra de vaivén electrónica
Manual de instruções original
O
da serra tico-tico electrónica
Art.-Nr.: 43.210.49
21.12.2010
8:28 Uhr
Seite 1
650 E
BJS
I.-Nr.: 11020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria 43.210.49

  • Seite 1 à guichet électrique Istruzioni per l’uso originali per seghetto alternativo elettronico Originele handleiding voor elektronische decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de vaivén electrónica Manual de instruções original da serra tico-tico electrónica 650 E Art.-Nr.: 43.210.49 I.-Nr.: 11020...
  • Seite 2 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 6 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 7 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 7 4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann Hubzahl: 500 - 3200 min auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 8 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 8 5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) für Sägeschuh (16) anziehen. Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne Achtung! weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
  • Seite 9 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 9 6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 9/Pos. 8) 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 10) Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die stärke Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des der Pendelbewegung des Sägeblattes auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. (12) beim Hub eingestellt werden.
  • Seite 10 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 10 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 11 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 11 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 12 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 12 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
  • Seite 13 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 13 4. Données techniques La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Tension réseau : 230 V~50 Hz Puissance absorbée : 600 W Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Nombre de courses : 500 - 3200 tr/min...
  • Seite 14 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 14 Les dents de la lame de scie sont très aiguisées. 5.5 Adaptateur pour dispositif d’aspiration des Desserrez les vis (a) sur le logement de lame de copeaux (figure 6) scie (14) à l’aide la clé Allen jointe. La scie à...
  • Seite 15 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 15 6.4 Réglage de la course du pendule (figure 6.6 Découper des zones (figure 10) 9/pos. 8) Percez avec une perceuse à l’intérieur de la zone On peut régler l’intensité du mouvement oscillant de devant être découpée un trou de 10 mm. Guidez la la lame de scie (12) lors de la course sur le lame de la scie dans ce trou et commencez à...
  • Seite 16 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 16 8.2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. 8.3. Maintenance Aucune pièce à...
  • Seite 17 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 17 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 18 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 18 2.2 Elementi forniti Attenzione! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse l’apparecchio dalla confezione. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi Quindi leggete attentamente queste istruzioni per di trasporto / imballo (se presenti).
  • Seite 19 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 19 4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: 600 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Numero di corse: 500 - 3200 min...
  • Seite 20 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 20 Con la chiave a brugola fornita allentate le viti (a) 5.5 Adattatore per aspiratore dei trucioli (Fig. 6) sulla sede della lama (14). Il seghetto alternativo è dotato di un adattatore per il Inserite la lama (12) nella scanalatura di guida (b) collegamento con l’aspirapolvere.
  • Seite 21 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 21 Mettete il commutatore di movimento pendolare (8) in 6.8 Taglio di giuntura una delle seguenti posizioni: Regolate l’inclinazione del pattino della sega in modo adatto (vedi punto 5.4) Posizione 0 = Nessun movimento pendolare Osservate le avvertenze nel punto 6.5.
  • Seite 22 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 22 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 23 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 23 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 24 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 24 2.2 Leveringsomvang Let op! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 25 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 25 4. Technische gegevens De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 600 watt Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Aantal slagen: 500 - 3200 t/min...
  • Seite 26 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 26 Het zaagblad (12) de geleidegroef (b) van de 5.5 Adapter voor spaanafzuiging (fig. 6) zaagbladhouder (14) in schuiven tot tegen de De decoupeerzaag is voorzien van een adapter voor aanslag. het aansluiten van een stofzuiger. De adapter wordt Haal de schroeven (a) aan m.b.v.
  • Seite 27 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 27 6.4 Afstelling van de pendelbeweging 6.7 Uitvoeren van parallelsneden (fig. 9, pos. 8) Parallelaanslag monteren en overeenkomstig Aan de omschakelaar voor de pendelbeweging afstellen (zie pt. 5.3). (8) kan de sterkte van de pendelbeweging van Aanwijzingen in pt.
  • Seite 28 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 28 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 29 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 30 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 30 2.2 Volumen de entrega ¡Atención! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie aparato. de medidas de seguridad para evitar lesiones o Retirar el material de embalaje, así como los daños.
  • Seite 31 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 31 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz El valor de emisión de vibraciones indicado también Consumo de energía: 600 W puede utilizarse para una valoración preliminar de los riesgos.
  • Seite 32 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 32 Los dientes de la hoja de sierra están muy 5.5 Adaptador para la aspiración de virutas afilados. (fig. 6) Soltar los tornillos (a) en el alojamiento para la Las sierra de vaivén está equipada con un adaptador hoja de la sierra (14) con ayuda de la llave allen para conectar el aspirador de polvo.
  • Seite 33 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 33 6.4 Ajuste de la carrera oscilante (Fig. 9/Pos. 8) 6.7 Realización de cortes paralelos En el conmutador para carrera oscilante (8) Montar el tope en paralelo y ajustar de forma puede ajustarse la intensidad del movimiento correspondiente (ver punto 5.3).
  • Seite 34 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 34 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No.
  • Seite 35 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 35 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Seite 36 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 36 2.2 Material a fornecer Atenção! Abra a embalagem e retire cuidadosamente o Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aparelho. algumas medidas de segurança para prevenir Remova o material da embalagem, assim como ferimentos e danos. Por conseguinte, leia os dispositivos de segurança da embalagem e de atentamente este manual de instruções e as transporte (caso existam).
  • Seite 37 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 37 4. Dados técnicos O valor de emissão de vibração indicado também pode ser utilizado para um cálculo prévio de limitações. Tensão de rede: 230 V~ 50 Hz Potência absorvida: 600 W Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! Número de cursos: 500 - 3200 min...
  • Seite 38 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 38 (8) na posição 3. 5.5 Adaptador para o dispositivo de aspiração Os dentes da lâmina de serra são muito afiados. de aparas (figura 6) Solte os parafusos (a) do suporte da lâmina de A serra tico-tico está equipada com um adaptador serra (14) com a chave Allen juntamente para ligação do aspirador de pó.
  • Seite 39 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 39 6.4 Ajuste do movimento pendular 6.7 Efectuar cortes paralelos (figura 9/pos. 8) Monte a guia paralela e ajuste-a de forma A intensidade do movimento pendular da lâmina adequada (ver ponto 5.3). de serra (12) pode ser ajustada no comutador Respeite as instruções do ponto 6.5.
  • Seite 40 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 40 8.4 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: Tipo da máquina Número de artigo da máquina Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 41 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stichsäge BJS 650 E (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 42 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 43 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 44 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Seite 45 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 46 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 47 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Seite 48 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 48 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn onderhevig aan strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en verzoeken wij u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs of tot de dichtstbijzijnde desbetreffende bouwmarkt te wenden.
  • Seite 49 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.
  • Seite 50 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 50 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Seite 51 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BJS_650_E_SPK2:_ 21.12.2010 8:28 Uhr Seite 52 EH 12/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bjs 650 e