Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FA51:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
AXIS FA51 Main Unit
Installation Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications FA51

  • Seite 1 AXIS FA51 Main Unit Installation Guide...
  • Seite 2 Axis Communications AB makes no warranty of any kind with regard to the material contained within this document, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
  • Seite 3 Unauthorized equipment changes or modifications will invalidate all applicable regulatory certifications and approvals. Trademark acknowledgements AXIS COMMUNICATIONS, AXIS, ARTPEC and VAPIX are registered trademarks of Axis AB in various jurisdictions. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 4 See Disposal and recycling on page 7 . A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 9 . Electromagnetic compatibility (EMC) This equipment has been designed and tested to fulfill applicable standards for: •...
  • Seite 5 (STP) that is properly grounded. Contact information Axis Communications Inc. 300 Apollo Drive Chelmsford, MA 01824 United States of America Tel: +1 978 614 2000...
  • Seite 6 Canada This digital apparatus complies with CAN ICES-3 (Class A). The product shall be connected using a shielded network cable (STP) that is properly grounded. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN NMB-3 (classe A). Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé...
  • Seite 7 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定 通信会社、インターネットプロバイダ等)の通 信回線(公衆無線 LAN を含む)に直接接続する ことができません。本製品をインターネットに 接続する場合は、必ずルータ等を経由し接続し てください。 Korea 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합 성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 적절히 접지 된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하여 제품을 연결 하십시오. Safety This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, safety of audio/video and IT equipment.
  • Seite 8 health and the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal. Businesses should contact the product supplier for information about how to dispose of this product correctly.
  • Seite 9 部 分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的 含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均 质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的限量 要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty.
  • Seite 10 • download user documentation and software updates • find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
  • Seite 19 English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Seite 20 Safety instructions NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing. •...
  • Seite 21 Transportation NO TICE TICE TICE • When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
  • Seite 22 Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. A A A VIS Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'appareil.
  • Seite 23 • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Ne pas utiliser de produits chimiques, de substances caustiques ou de nettoyants pressurisés. • Utiliser un chiffon propre imbibé d'eau pure pour le nettoyage.
  • Seite 24 Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un changement de batterie. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS n° 110-71-4. Deutsch Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls...
  • Seite 25 Andere Meldeebenen Wichtig Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Betrieb des Produkts gewährleisten. Beachten Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Verwendung des Produkts unterstützen. Sicherheitsanweisungen HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Axis Produkt muss unter Beachtung der geltenden Gesetze und Bestimmungen betrieben werden.
  • Seite 26 oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung von Axis. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile die von Axis angeboten oder empfohlen werden. • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler.
  • Seite 27 Italiano Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
  • Seite 28 Informazioni di sicurezza A A A VVISO VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Per utilizzare il dispositivo Axis in ambienti esterni o in ambienti simili, deve essere installato in una custodia per esterni approvata.
  • Seite 29 Trasporto A A A VVISO VVISO VVISO • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3 V CR2032 come alimentazione per il suo orologio in tempo reale (RTC) interno.
  • Seite 30 Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A A A VISO VISO VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales.
  • Seite 31 excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas de su producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
  • Seite 32 Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º CAS 110-71-4. ⽇本語 安全情報 危険レベル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危 険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそ れのある危険な状態を⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな がるおそれのある危険な状態を⽰します。 注記 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの ある状態を⽰します。 その他のメッセージレベル 重要 製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報 を⽰します。...
  • Seite 33 注意 製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報 を⽰します。 安全⼿順 注記 • 本アクシス製品は、お使いになる地域の法律 や規制に準拠して使⽤してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤ する場合は、認定済みの屋外⽤筐体に収納し て設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管して ください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでく ださい。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを 使⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰 な⼒をかけると、製品が損傷することがあり ます。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤ しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使 ⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを 使⽤してください。 これらのアクセサリーは、 Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Axisは、ご使⽤の製品と互換性のあるAxis給電 ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤ してください。...
  • Seite 34 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理に ついては、Axisサポートまたは販売代理店にお 問い合わせください。 輸送 注記 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよ う、元の梱包か同等の梱包を使⽤してくださ い。 バッテリー 本製品は、内部リアルタイムクロック (RTC) ⽤電 源として、3.0 V CR2032リチウムバッテリーを使 ⽤します。 このバッテリーは、通常条件下で最 低5年間使⽤できます。 注意 ⾃分でバッテリーを交換しないでください。 ログ メッセージがバッテリーの交換を要求している場 合は、アクシスサポートに連絡してください。 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ エタン (エチレングリコールジメチルエーテル (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 Português Informações sobre segurança Níveis de perigo PERIGO...
  • Seite 35 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
  • Seite 36 • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão elevada. • Use apenas as ferramentas recomendadas ao instalar o produto Axis. O uso de força excessiva com ferramentas elétricas poderia danificar o produto. • Não use produtos químicos, agentes cáusticos ou limpadores aerossóis.
  • Seite 37 As baterias tipo célula de íons de lítio de 3,0 V contêm 1,2-dimetoxietano; etileno glicol éter dimetílico (EGDME), nº CAS 110-71-4. РУССКИЙ Сведения по безопасности Уровни опасности OПACHO Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, приведет к смерти или опасным травмам. ОСТОРОЖНО...
  • Seite 38 Примечание Означает полезную информацию, которая помогает использовать все возможности изделия. Правила безопасности УВЕДОМЛЕНИЕ • Это изделие Axis следует использовать в соответствии с местными законами и нормативами. • Для использования устройства Axis на открытом воздухе или в иной среде с аналогичными характеристиками...
  • Seite 39 • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. Транспортировка УВЕДОМЛЕНИЕ • При транспортировке устройства Axis используйте оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. Батарея В качестве источника питания для внутренних часов...
  • Seite 40 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险 情况。 警告 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危 险情况。 小心 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危 险情况。 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要 表示产品正常工作所必需的重要信息。 备注 表示有助于充分利用产品的有用信息。 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意...
  • Seite 41 • 仅使用符合产品技术规格的附件。 这些附件可 由安讯士或第三方提供。 安讯士推荐使用与产 品兼容的安讯士电源设备。 • 仅使用安讯士提供或推荐的备件。 • 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项,请联 系安讯士支持部门或安讯士经销商。 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效 包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 安讯士产品使用 3.0 V CR2032 锂电池作为其内部 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 将持续至少五年。 小心 请勿自行更换电池。 如果日志消息要求更换电池, 请联系安讯士支持部门。...
  • Seite 42 경고 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 주의 피하지 못한 경우 경미하거나 심하지 않은 부상이 발생할 수 있는 위험한 상황을 나타냅니다. 주의 사항 피하지 못한 경우 재산상 손해가 발생할 수 있는 상황을 나타냅니다. 기타 메시지 수준 중요...
  • Seite 43 • Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 시오. 전동 공구로 과도한 힘을 사용하면 제품 에 손상을 줄 수 있습니다. • 화학 물질, 부식제, 에어로졸 세척제를 사용하 지 마십시오. • 깨끗한 물에 적신 깨끗한 천을 사용하여 닦으 십시오. • 제품의 기술적 사양을 준수하는 액세서리만 사 용하십시오.
  • Seite 44 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 110-71-4를 포함하고 있습니다.
  • Seite 46 Installation Guide AXIS FA51 Main Unit © 2021 Axis Communications AB Ver. M2.2 Date: April 2021 Part No. 2294982...