Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM BATTERYtest PRO 600 Bedienungsanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BATTERYtest PRO 600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BATTERYtest PRO 600 | Multi-function Automotive tester OMM600 | 12V / 24V
 * Hinweis: Um die Batterie bei länger andauernden Messungen zu schonen, schaltet sich
die Hintergrundbeleuchtung nach 5 Minuten aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um sie wieder
einzuschalten. ** Wichtiger Hinweis: Aufgrund der hohen Ströme (Ampère), die während der
Messung mit Reihenschaltung durch den Stromkreis fließen, empfiehlt es sich, das Messgerät
bei ausgeschalteter Zündung des Fahrzeugs an den Stromkreis anzuschließen. Der Grund dafür
ist, dass es zu Funkenbildung an den Anschlussklemmen kommen kann, wenn Messspitzen direkt
und in Reihe an den Spannung führenden Stromkreis angeschlossen werden, wodurch die
Messspitzen beschädigt werden. Außerdem ist dieser Vorgang in nicht belüfteten Bereichen
gefährlich. Hinweis: Bitte das Gerät nicht länger als 120 Sekunden (2 Minuten) im Hochstrom-
Prüfmodus betreiben.Empfehlung: Idealerweise verwenden Sie Prüfleitungssätze, die diverse
Leitungen mit unterschiedlich ausgeführten (runden, flachen) und Anschlussklemmen verschie-
dener Größen enthalten. Letztere können zum Anschließen des Messgeräts in Reihe an zu prü-
fende Komponenten verwendet werden, bevor der Stromkreis mit Spannung versorgt wird. Au-
ßerdem können Sie damit gute und sichere Anschlüsse herstellen.
 * Remarque : afin de préserver la durée de vie des piles lors d'un test de longue durée, le
rétroéclairage s'éteint au bout de 5 minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour le réac-
tiver. ** Remarque importante : en raison de l'intensité élevée du courant (ampères) sur le circuit
pendant un test en série, il est préférable de connecter le contrôleur au circuit tant que le véhicule
est hors tension. Cette précaution s'explique par la possible génération d'étincelles au niveau
des plaques de connexion au moment de placer les pinces en série dans le circuit sous tension,
qui sont susceptibles d'endommager le bout des pinces et présentent un danger dans un espace
de travail non ventilé. Remarque : ne pas faire fonctionner pendant plus de 120 secondes
(2 minutes) en mode test à haute intensité (ampères). Recommandation : il est préférable
d'utiliser des kits de câbles d'essai contenant différents types de câbles qui présentent des
connecteurs de forme (ronde, plate) et de taille variées prêts à l'emploi pour connecter le
contrôleur en série avec les composants à tester avant de mettre le circuit sous tension. De plus,
de tels kits fournissent des raccords de bonne qualité et sûrs.
 * Nota: la retroilluminazione si spegne dopo 5 minuti per preservare la durata della batteria
nel corso di test di lunga durata. Premere un tasto qualsiasi per riattivarla. ** Nota importante: A
causa dell'elevata corrente (Ampere) nel circuito durante il test in linea, è consigliabile collegare
il circuito prima con il tester mentre il veicolo si trova in posizione SPENTO. Ciò è dovuto al fatto
che potrebbero prodursi scintille ai terminali di connessione a causa del posizionamento istan-
taneo delle sonde in linea con il circuito vivo con conseguente danno alle punte delle sonde.
Inoltre, è pericoloso lavorare in un'area non ventilata. Nota: non utilizzare per più di 120 secondi
(2 minuti) in modalità test ad alti Ampere. Raccomandazione: Si consiglia di utilizzare i kit di cavi
di test in cui è possibile trovare vari tipi di conduttori con terminali di varie dimensioni e forme
(rotondi, piatti). Questi ultimi sono pronti per essere utilizzati per il collegamento in linea dal tester
ai componenti di test prima di eseguire il circuito. Inoltre, ciò è in grado di fornire collegamenti
buoni e sicuri.
 * Nota: Para ayudar a preservar la vida útil de la pila durante las pruebas de larga duración,
la retroiluminación se apagará transcurridos cinco minutos. Pulse cualquier tecla para volver a
encenderla. ** Nota importante: Debido a la alta corriente (amperios) que alcanza el circuito
durante la prueba en línea, conviene conectar primero el circuito al comprobador mientras el
vehículo está en posición de apagado. De esta forma, se evita la posibilidad de que se produzcan
chispas en los terminales de conexión causadas por la colocación instantánea de sondas en línea
con el circuito bajo tensión, lo cual dañará las puntas de las sondas. También es peligroso tra-
bajar en un área no ventilada. Nota: No utilizar durante más de 120 segundos (2 minutos) en
modo de prueba de alto amperaje. Recomendación: Lo mejor es utilizar kits de cables de prueba,
que contienen varios tipos de cable con terminales de distintos tamaños y formas (redondos o
planos) ya listos para usarse en la conexión en línea desde el comprobador hasta los componen-
tes de prueba antes de conectar el circuito. Asimismo, pueden proporcionar conexiones buenas
y seguras.
 * Nota: Para preservar a autonomia da bateria durante os testes de longo prazo, a luz tra-
seira desligar-se-á após 5 minutos. Prima qualquer tecla para voltar a ligar. ** Nota importante:
Devido à alta corrente (amperagem) no circuito durante o teste em linha, é melhor ligar primeiro
o circuito com o testador enquanto o veículo estiver na posição DESLIGADO. Esta medida é re-
comendada porque pode haver faíscas nos terminais de ligação causadas pela colocação ins-
tantânea das sondas em linha com o circuito ao vivo e isto irá danificar as pontas das sondas.
Além disso, é perigoso trabalhar em área não ventilada. Nota: Não operar durante mais de 120
segundos (2 minutos) em modo de teste de alta amperagem. Recomendação: É melhor utilizar
os kits de cabos de teste que contenham vários tipos de cabos com vários tamanhos e formas
(redondos, planos) de terminais, e estão prontos para serem utilizados para a ligação em linha
desde o testador até aos componentes de teste antes de executar o circuito. Além disso, estes
fornecem ligações boas e seguras.
 * Σημείωση: Για τη διατήρηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας κατά τη
διάρκεια χρονοβόρων δοκιμών, ο οπίσθιος φωτισμός θα ΣΒΗΣΕΙ μετά από 5
λεπτά. Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να τον ενεργοποιήσετε ξανά. ** Σημα-
ντική σημείωση: Λόγω της υψηλής έντασης ρεύματος (Amps) στο κύκλωμα κατά
τη διάρκεια της δοκιμής γραμμής, είναι καλύτερο να συνδέσετε πρώτα το κύ-
κλωμα με τη συσκευή ελέγχου ενώ το όχημα είναι απενεργοποιημένο. Αυτό
συμβαίνει επειδή μπορεί να δημιουργηθεί σπινθήρας στους ακροδέκτες σύνδεσης
που προκαλείται από την άμεση σύνδεση των αισθητήρων σε γραμμή με το κύ-
κλωμα υπό τάση και κάτι τέτοιο θα προκαλέσει ζημιά στα άκρα των αισθητήρων.
Επίσης είναι επικίνδυνο να εργάζεστε σε μη αεριζόμενο χώρο. Σημείωση: Μην
λειτουργείτε για περισσότερο από 120 δευτερόλεπτα (2 λεπτά) στη λειτουργία
δοκιμής υψηλών αμπέρ. Σύσταση: Είναι καλύτερο να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ
καλωδίων δοκιμών, στο οποίο μπορείτε να βρείτε διάφορα είδη καλωδίων σε
διάφορες διαστάσεις και σχήματα ακροδεκτών (στρογγυλοί, επίπεδοι), έτοιμα να
χρησιμοποιηθούν για τη σύνδεση σε γραμμή από τη συσκευή ελέγχου στα εξαρ-
τήματα δοκιμής πριν από την λειτουργία του κυκλώματος. Επιπλέον, μπορεί να
παρέχει καλές και ασφαλείς συνδέσεις.
 * Opmerking: Om de levensduur van de batterijen te behouden tijdens langdurig testen
wordt de schermverlichting na 5 minuten uitgeschakeld. Druk op een willekeurige toets om dit
weer in te schakelen. ** Belangrijke opmerking: Vanwege de hoge spanning (ampère) in het
circuit tijdens een test waarbij in serie geschakeld is, is het het best om de tester eerst op het
circuit aan te sluiten als het voertuig NIET draait. Dit is nodig omdat er bij de aansluitpunten
vonken kunnen ontstaan doordat de sondes in serie geschakeld worden op het onder spanning
staande circuit. Dit beschadigt de uiteinden van de sondes en is daarnaast gevaarlijk in onge-
ventileerde ruimtes. Opmerking: Bedien niet voor langer dan 120 seconden (2 minuten) in de
hogespanningstestmodus. Aanbeveling: Als u meerdere typen kabels hebt met aansluitpunten
van verschillende formaten en vormen (rond en plat) die klaar zijn voor gebruik in de seriescha-
keling tussen de tester en de te testen onderdelen, kunt u vóór het inschakelen van het circuit het best
Test Leads Kits gebruiken. Bovendien kunnen er zo goede en veilige verbindingen gemaakt worden.
7
 * Obs! Bakgrundsbelysningen stängs av efter 5 minuter för att bevara batteriets livslängd
vid långvarig testning. Tryck på valfri knapp för att slå på den igen. ** Viktigt: På grund av
den höga strömmen (ampere) i kretsen under ledningstestet är det bäst att ansluta kretsen
först med mätaren medan fordonet är avstängt. Detta beror på att det kan bildas gnistor vid
anslutningsterminalerna om man sätter sonderna i linje med den strömförande kretsen,
vilket skadar sondernas spetsar och det är dessutom farligt att arbeta i ett område som inte
är ventilerat. Obs! Använd högst i 120 sekunder (två minuter) med hög ström i testläge.
Rekommendation: Det är bäst att använda testkabelsatser med olika typer av kablar med
terminaler av olika storlekar och former (runda, platta) som kan användas för ledningsanslut-
ning från mätaren till testkomponenterna innan du kör kretsen. Dessutom kan den ge bra
och säkra anslutningar.
 * Huom: Taustavalo kytkeytyy POIS PÄÄLTÄ 5 minuutin kuluttua, jotta akun kesto säilyy
pitkäkestoisen testauksen aikana. Paina mitä tahansa näppäintä kytkeäksesi tämän takaisin
päälle. ** Tärkeää huomioida: Koska virtapiirissä on suuri virta (ampeerit) linja-testin aikana,
on parasta kytkeä virtapiiri ensin testeriin, kun ajoneuvo on POIS PÄÄLTÄ-asennossa. Tämä
johtuu siitä, että kytkentäliittimissä saattaa esiintyä kipinöintiä, joka johtuu siitä, että anturit
asetetaan välittömästi jännitteisen virtapiirin yhteyteen, mikä vahingoittaa antureiden kärkiä,
ja lisäksi työskentely tuulettamattomalla alueella on vaarallista. Huomautus: Älä käytä pidempään
kuin 120 sekuntia (2 minuuttia) korkea-ampeerisessa testitilassa. Suositus: On parasta käyttää
testijohtosarjoja, joista löydät erilaisia johtoja, joissa on erikokoisia ja -muotoisia (pyöreitä,
litteitä) liittimiä, jotka olivat valmiita käytettäväksi testerin ja testikomponenttien väliseen rivi-
liitäntään ennen piirin suorittamista. Lisäksi se voi tarjota hyvät ja turvalliset yhteydet.
N
 * Merk: For å spare batterilevetiden under langvarig testing slås bakgrunnsbelysningen AV
etter 5 minutter. Trykk en tast for å slå det på igjen. ** Viktig merknad: På grunn av den høye
strømstyrken (ampere) i kretsen under testing på linjen, er det best å koble opp kretsen til tes-
teren først, mens kjøretøyet er i AV-posisjon. Dette er fordi det kan oppstå gnister ved tilkoblings-
terminalene ved å plassere probene direkte på linjen til den strømsatte kretsen, og dette vil
skade probespissene. Det er dessuten farlig arbeid i ikke-ventilert område. Merk: Må ikke brukes
i mer enn 120 sek. (2 minutter) i testmodus med høy ampere. Anbefaling: Det er best å bruke
testledningssett hvor du kan finne ulike slags ledninger med terminaler i ulike størrelser og
former (runde, flate) klare til bruk for tilkoblingen fra testeren til testkomponentene før du kjører
kretsen. Dessuten kan det gi gode og trygge tilkoblinger.
 * Bemærk: Som en hjælp til at forlænge batterilevetiden under langvarig test slås bagbe-
lysningen FRA efter 5 minutter. Tryk på en hvilken som helst tast for at slå dette til igen. ** Vigtigt
at bemærke: På grund af den høje strømstyrke (ampere) i kredsløbet under in-line-test er det
bedst først at forbinde kredsløbet med testenheden, mens køretøjet er i FRA-position. Dette
skyldes, at der kan være gnister ved forbindelsesklemmerne, der skyldes den pludselige placering
af følerne i linje med den aktive kreds, og dette vil beskadige sondernes spidser, og det er også
farligt at arbejde i et ikke-ventileret område. Bemærk: Brug ikke i mere end 120 sekunder
(2 minutter) i højampere-testtilstand. Anbefaling: Det er bedst at bruge testledningssæt, hvor du
kan finde forskellige typer testledninger med forskellige størrelser og former (runde, flade) af
klemmer, der er klar til brug i in-line-forbindelsen fra testenheden til testkomponenterne, før
kredsen køres. Derudover kan den give gode og sikre forbindelser.
 * Poznámka: Aby se při dlouhodobém testování šetřila životnost baterie, podsvícení se po
5 minutách VYPNE. Stisknutím libovolné klávesy ho opět zapnete. ** Důležitá poznámka:
Vzhledem k vysokému proudu (v ampérech) v obvodu během síťového testu je nejvhodnější
nejprve zapojit obvod pomocí testeru, když je vozidlo VYPNUTÉ. Na připojovacích svorkách
totiž může dojít k jiskření způsobenému okamžitým přiložením sond k obvodu pod napětím,
což vede k poškození hrotů sond, a navíc je práce v nevětraném prostoru nebezpečná. Poznám-
ka: V testovacím režimu s vysokým proudem nepracujte déle než 120 sekund (2 minuty).
Doporučení: Nejvhodnější je použít sady testovacích vodičů, ve kterých najdete různé druhy
vodičů s různými velikostmi a tvary (kulaté, ploché) svorek, které byly připraveny k použití pro
síťové připojení z testeru k testovacím součástkám ještě před spuštěním obvodu. Kromě toho
mohou zajistit kvalitní a bezpečné připojení.
 * Примечание. Чтобы продлить срок работы от аккумулятора во время
длительного тестирования, подсветка выключается через 5 минут. Чтобы
снова включить подсветку, нажмите любую клавишу. ** Важно! Из-за боль-
шой силы тока в цепи во время тестирования линии рекомендуется снача-
ла подключить к цепи тестер, пока зажигание автомобиля выключено. Это
связано с тем, что при мгновенном подключении щупов к цепи под напря-
жением на соединительных клеммах может возникнуть искрение, что при-
ведет к повреждению наконечников щупов, а также к опасности для поль-
зователя при работе в невентилируемом помещении. Примечание. Не
используйте более 120 секунд (2 минут) при большой силе тока в режиме
тестирования. Рекомендация. Лучше всего использовать наборы тестовых
выводов, в которые входят разные выводы с клеммами разных типоразме-
ров (круглые, плоские), готовые к использованию для линейного соединения
тестера с компонентами тестирования перед замыканием цепи. Кроме того,
они могут обеспечить качественные и безопасные соединения.
 * Ескертпе: Ұзақ мерзімді сынау кезінде батареяның жұмыс істеу уақытын
ұзартуға көмектесу үшін фондық шам 5 минуттан кейін ӨШЕДІ. Оны қайта
қосу үшін кез келген пернені басыңыз. ** Маңызды ескертпе: Желілік сынақ
кезінде тізбекте жоғары ток (Ампер) болатындықтан, көлік ӨШІРУЛІ күйде
болғанда, алдымен тізбекті сынақ құралына қосқан жөн. Себебі датчиктерді
желіге лезде қою нәтижесінде қосылым клеммаларында ұшқын пайда болуы
мүмкін және бұл датчиктердің ұштарын зақымдайды, сонымен қатар
желдетілмейтін жерде жұмыс істеу қауіпті. Ескертпе: Жоғары ампер сынақ
режимінде 120 секундтан (2 минут) артық жұмыс істемеңіз. Ұсыныс: Сынақ
сым шығыстарының жиынтықтарын пайдаланған дұрыс, онда сіз тізбекті
іске қосу алдында сынақ құралы мен сынақ құрамдастарының желілік
қосылуы үшін пайдалануға дайын болған, өлшемдері мен пішіндері әртүрлі
(дөңгелек, жалпақ) клеммалары бар сым шығыстарының әртүрлі түрлерін
таба аласыз. Сонымен қатар ол жақсы және қауіпсіз қосылымдарды
қамтамасыз ете алады.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Omm600