Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Guía de Uso de Horno de Gas
Guia de Utilização de Forno a Gás
User Guide for Gas Oven
Guide d'utilisation d'un four à gaz
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
HGE-930

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HGE-930

  • Seite 1 Guía de Uso de Horno de Gas Guia de Utilização de Forno a Gás User Guide for Gas Oven Guide d’utilisation d’un four à gaz Gebrauchsanleitung für Gasbackofen HGE-930...
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario. Seguridad gas • ATENCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de la combustión en el local donde está...
  • Seite 4 • Antes de alimentar el aparato, controlar que este correctamente regulado para el tipo de gas a disposición (véase el apartado correspondiente). • Antes de ejecutar el mantenimiento o la limpieza desconectar eléctricamente el aparato y esperar a que se enfríe. •...
  • Seite 5 Seguridad eléctrica Figura • Para la conexión del horno eléctrica, instalador debe utilizar un cable de alimentación tipo H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. El esquema de conexión se muestra en la figura. • El horno debe conectarse siempre a una buena toma de tierra de acuerdo a la normativa vigente.
  • Seite 6 Seguridad para los niños • Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado, ya que se alcanzan temperaturas elevadas. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. Los niños no deben jugar con el aparato. •...
  • Seite 7 Limpieza y mantenimiento • Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier intervención. • No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a vapor o agua a presión. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
  • Seite 8 Antes del Primer Uso Otras Instrucciones Importantes Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, para eliminarlos proceda como sigue: El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada • Retire todos los elementos del embalaje, incluido el plástico protector si lo lleva.
  • Seite 9 4 Soportes Bandejas 5 Turbina 6 Parrilla 7 Bandeja de Asados 8 Bisagra 9 Puerta 10 Frontal de mandos 11 Lámparas Frontal de Mandos Modelo HGE-930 1 Mando temporizador minutero. 2 Mando selector de funciones. 3 Mando selector de temperaturas.
  • Seite 10 Funciones del Horno Desconexión del horno Solera con Turbina Distribuye el calor que proviene de la parte inferior del horno. Adecuado para asados y pastelería. Grill El ventilador reparte de forma uniforme el calor en Gratinado y asado superficial. Permite el dora- el interior del horno, reduciendo el tiempo y la do de la capa exterior sin afectar al interior del temperatura de cocinado.
  • Seite 11 Encendido del quemador grill Selección de funciones El quemador grill solo puede utilizarse a su • Girado en sentido contrario a las agujas del consumo calorífico nominal. reloj, permite la activación de la iluminación interior del horno. Para efectuar la correcta maniobra de encen- dido, respetar escrupulosamente las siguien- •...
  • Seite 12 Atención: El aparato está dotado de un motor para el enfriamiento de los componentes internos. Dicho dispositivo se enciende automáticamen- te con cualquier tipo de utilización del horno y se mantiene funcionando hasta alcanzar una temperatura por debajo de un límite determi- nado aun después de haber apagado el horno.
  • Seite 13 Tabla de características Aparato de categoría II2H3+ Clase CLASE 3 Países de Destino CHILE, EAU, TURQUÍA, UE G30/31 Presión de alimentación mbar 28-30/37 Horno Grill Horno Grill Potencia Ø Inyector 1/100 mm Capacidad nominal Consumo reducido Consumo nominal g/h-m3/h 0,38 0,24 Tensión de alimentación 220-240...
  • Seite 14 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções para obter o máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual para que possa ser lido por um novo proprietário. Segurança gás • ATENÇÃO: O uso de um aparelho de cocção a gás produz calor, humidade e produtos da combustão no local onde está...
  • Seite 15 • Antes de proceder à alimentação do aparelho, é necessário verificar que este está correctamente regulado para o tipo de gás disponível (ver secção correspondente). • Antes de executar a manutenção ou a limpeza deve desligar o aparelho da rede eléctrica e esperar que este arrefeça.
  • Seite 16 Segurança eléctrica Figura • Para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. O esquema de ligação é mostrado na figura. • O forno deve ser sempre ligado a uma tomada de terra em bom estado de acordo com a norma vigente.
  • Seite 17 Segurança para as crianças • Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o cozinhado, visto que são atingidas temperaturas elevadas. • As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que se encontrem sob supervisão permanente. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Seite 18 Limpeza e manutenção • Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para realizar qualquer intervenção. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem aparelhos de limpeza a vapor ou com água à pressão. • A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem a devida supervisão.
  • Seite 19 Antes da Primeira Outras Instruções Utilização Importantes Devido ao processo de fabrico, podem existir no O forno tem de funcionar sempre com forno vestígios de gordura e outras impurezas, a porta fechada para eliminá-los proceda da seguinte forma: • O fabricante não se responsabiliza por uma •...
  • Seite 20 4 Suportes Tabuleiros 5 Turbina 6 Grelha 7 Tabuleiro de Assados 8 Dobradiça 9 Porta 10 Painel de comandos 11 Lâmpadas Painel de Comandos Modelo HGE-930 1 Comando temporizador dos minutos. 2 Comando selector de funções. 3 Comando selector de temperaturas.
  • Seite 21 Funções do Forno Desligar o forno Calor inferior com Turbina Distribui o calor que provém da parte inferior do forno. Adequado para assados e pastelaria. Grill O ventilador reparte de forma uniforme o calor Gratinado e assado superficial. Permite obter no interior do forno, reduzindo o tempo e a o dourado da camada exterior sem afectar temperatura de cozinhado.
  • Seite 22 Acendimento do queimador do grill Selecção de funções O queimador do grill só pode ser utilizado no seu • Ao rodar no sentido anti-horário, permite consumo calorífico nominal. a activação da iluminação interior do forno. Para efectuar uma operação de acendimento •...
  • Seite 23 Atenção: O aparelho está equipado com um motor para o arrefecimento dos componentes internos. O dispositivo é accionado automaticamente com qualquer tipo de utilização do forno e mantém o seu funcionamento até atingir uma temperatura inferior a um determinado limite mesmo depois de o forno ser desligado.
  • Seite 24 Tabela de características Aparelho de categoria II2H3+ Classe CLASSE 3 Países de Destino CHILE, EAU, TURQUIA, EU Gás G30/31 Pressão de alimentação mbar 28-30/37 Forno Grill Forno Grill Potência Ø Injector 1/100 mm Capacidade nominal Consumo reduzido Consumo nominal g/h-m3/h 0,38 0,24 Tensão de alimentação...
  • Seite 25 SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Gas safety • CAUTION: The use of a gas cooking appliance produces heat, moisture and combustion products in the premises where it is installed.
  • Seite 26 • Before connecting the appliance to the mains, ensure that it is properly regulated for the type of gas available (see corresponding section). • Before performing maintenance or cleaning tasks, disconnect the appliance from the mains and wait until it cools down. •...
  • Seite 27 Electrical safety Figure • In order to connect the oven to the mains, the technician should use an HO5RR-F, H05SS-F or H07RN-F power cable. connection diagram is shown in the figure. • The oven must always have a good earth connection that complies with current regulations.
  • Seite 28 Child Safety • Keep children away from the oven while in use, as it can reach very high temperatures. • Children under 8 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision. Children should not be allowed to play with the appliance.
  • Seite 29 Cleaning and Maintenance • Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. • Do not use abrasive cleaning products, or steam or pressurised water cleaning equipment. • Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the user should not be done by children without supervision.
  • Seite 30 Before First Use Other Important Instructions There may be traces of grease and other substances in the oven as a result of its manufacturing process. These should be The oven must always be operated with the removed by means of the following procedure: door closed •...
  • Seite 31 2 Air cooling outlet 3 Grill burner 4 Tray supports 5 Fan 6 Grid shelf 7 Roasting tray 8 Hinge 9 Door 10 Control panel 11 Lamps Control Panel HGE-930 Model 1 Minute timer dial. 2 Control dial. 3 Temperature dial.
  • Seite 32 Oven Functions Oven Switch-Off Lower Burner with Fan This distributes the heat coming from the lower burner. Suitable for roasts and baking. The fan Grill spreads the heat evenly throughout the inside of Toasting and browning. This setting allows the the oven to reduce cooking time and temperature.
  • Seite 33 Turning on the grill burner Selecting functions The grill burner can only be used at its nominal • The oven light can be switched on by turning heat output. the dial in an anti-clockwise direction. To light this burner correctly, strictly adhere to •...
  • Seite 34 Caution: The appliance is equipped with a cooling motor for the internal components. This device turns on automatically with any oven use and continues to operate until a temperature below a determined setting is reached, even after the oven is switched off. In the event of a power failure, the oven should be turned off.
  • Seite 35 Identification Table Appliance category II2H3+ Class CLASS 3 Destination Countries CHILE, UAE, TURKEY, EU G30/31 Supply pressure mbar 28-30/37 Oven Grill Oven Grill Power Ø Injector 1/100 mm Nominal capacity Reduced consumption Nominal consumption g/h-m3/h 0.38 0.24 Supply voltage 220-240 Electrical power Electrical grill power -----...
  • Seite 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu'un nouveau propriétaire puisse le lire. Sécurité du gaz • MISE EN GARDE : L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur, de l’humidité et des produits de la combustion dans le local où...
  • Seite 37 • Avant de mettre en route l'appareil, veuillez contrôler qu'il est réglé correctement pour le type de gaz que vous avez à disposition (voir le paragraphe correspondant). • Avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage, déconnectez l’appareil du réseau électrique et attendez qu’il refroidisse.
  • Seite 38 Sécurité électrique Figure • Pour brancher four, l'installateur doit utiliser un câble d'alimentation de type H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. Le schéma du branchement est indiqué sur la figure. • Le four doit toujours être branché à une prise de terre en bon état et conforme à la réglementation en vigueur.
  • Seite 39 Sécurité des enfants • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson, car il peut atteindre des températures élevées. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Seite 40 Nettoyage et entretien • Avant toute intervention, débranchez l’appareil. • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de dispositifs de nettoyage à vapeur ou à eau sous pression. • Le nettoyage et l'entretien que doit effectuer l'utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
  • Seite 41 Avant la première Autres instructions utilisation importantes Il peut y avoir des restes de graisse et autres Le four doit toujours fonctionner porte impuretés occasionnées par le processus de fermée fabrication ; pour les éliminer, procédez de la manière suivante : •...
  • Seite 42 4 Supports plaques 5 Turbine 6 Grille 7 Plaque grillades 8 Charnière 9 Porte 10 Panneau frontal de commande 11 Ampoules Panneau frontal de commande Modèle HGE-930 1 Sélecteur minuterie et horloge. 2 Sélecteur de fonctions. 3 Sélecteur de température.
  • Seite 43 Fonctions du four Arrêt du four Sole à turbine Elle distribue la chaleur provenant de la partie inférieure du four. Idéale pour les rôtis et les Cuisson au gril gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de Cuisson de gratins et rôtis en surface. Cette façon uniforme à...
  • Seite 44 Allumage du brûleur de gril Sélecteur de fonctions Le brûleur gril peut être utilisé uniquement à son • Tourner le bouton dans le sens contraire des débit calorifique nominal. aiguilles d'une montre permettra d'activer la lumière à l’intérieur du four. Pour effectuer une manipulation correcte d’allumage, veuillez suivre strictement les •...
  • Seite 45 Attention : L’appareil est doté d’un moteur pour le refroidissement des composants internes. Ce dispositif s’allume automatiquement peu importe le type d'utilisation du four et se maintient en marche jusqu'à obtenir une température en dessous de la limite déterminée, même après l'arrêt du four. En cas de coupure d’électricité, éteignez le four.
  • Seite 46 Tableau des caractéristiques Appareil de la catégorie II2H3+ Classe CLASSE 3 Pays de destination CHILI, EAU, TURQUIE, UE G30/31 Pression d’alimentation mbar 28-30/37 Four Gril Four Gril Puissance Ø Injecteur 1/100 mm Capacité nominale Consommation réduite Consommation nominale g/h-m3/h 0,38 0,24 Tension d’alimentation 220-240...
  • Seite 47 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durch, um eine optimale Leistung Ihres Backofens sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann. Gassicherheit • ACHTUNG: Die Verwendung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es eingebaut ist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte.
  • Seite 48 • Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss geprüft werden, ob es für die verfügbare Gassorte richtig eingestellt ist (siehe entsprechender Abschnitt). • Bevor Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt und es muss gewartet werden, bis es abgekühlt ist. •...
  • Seite 49 Elektrische Sicherheit Abbildung • Für den Anschluss des Backofens an das Stromnetz muss der Installateur ein Versorgungskabel vom Typ H05RR-F, H05SS-F oder H07RN-F verwenden. Der Schaltplan Abbildung zu sehen. • Der Backofen muss immer über eine ausreichende Erdung gemäß den geltenden Vorschriften verfügen. •...
  • Seite 50 Kindersicherheit • Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs von diesem fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden. • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 51 Reinigung und Wartung • Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. • Keine Scheuermittel, Dampfreiniger oder Druckwasserreiniger verwenden. • Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen. • Vor dem Auswechseln der Lampe ist sicherzustellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 52 Vor dem ersten Gebrauch Weitere wichtige Gebrauchshinweise Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu Der Backofen muss stets bei geschlossener entfernen, verfahren Sie wie folgt: Backofentür betrieben werden • Entfernen alle Verpackungsteile •...
  • Seite 53 HGE-930 1 Befestigung am Einbauschrank 2 Kühlluftaustritt 3 Grillbrenner 4 Blechhalterungen 5 Umluft 6 Rost 7 Bratpfanne 8 Scharnier 9 Tür 10 Bedienfeld 11 Lampen Bedienfeld Modell HGE-930 1 Minutenzeitschalter. 2 Funktionswahlschalter. 3 Temperaturwahlschalter.
  • Seite 54 Backofenfunktionen Abschalten des Backofens Unterhitze mit Umluft Verteilt die im unteren Teil des Backofens erzeugte Hitze. Geeignet für Braten und Grill Backwaren. Dank der gleichmäßigen Verteilung Gratinieren und überbacken. Ermöglicht das der Hitze im Backofeninneren werden Garzeit Bräunen der äußeren Schicht, ohne das Innere und Gartemperatur reduziert.
  • Seite 55 Grillbrenner anzünden Funktionswahl Grillbrenner kann seinem • Beim Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann die Nennwärmeverbrauch eingesetzt werden. Innenbeleuchtung Backofens eingeschaltet werden. Für einen ordnungsgemäßen Zündvorgang müssen folgende Anweisungen streng befolgt • Beim Drehen im Uhrzeigersinn wird die werden: Umluft bei Unterhitze eingeschaltet. •...
  • Seite 56 Achtung: Das Gerät ist mit einem Motor zur Kühlung der Innenbauteile versehen. Diese Vorrichtung schaltet automatisch bei allen Backofen- verwendungen ein und bleibt so lange – auch nach Ausschaltung des Backofens – in Betrieb, bis eine Temperatur unterhalb einer bestimmten Grenze erreicht ist.
  • Seite 57 Datenblatt Gerätekategorie II2H3+ Klasse KLASSE 3 Zielländer CHILE, VAE, TÜRKEI, EU G30/31 Versorgungsdruck mbar 28-30/37 Backofen Grill Backofen Grill Leistung Düsen-Ø 1/100 mm Nennkapazität Reduzierter Verbrauch Nennverbrauch g/h-m3/h 0,38 0,24 Versorgungsspannung 220-240 Stromleistung Leistung elektrischer Grill -----...
  • Seite 60 Fabricante / Fabricante / Manufacturer / Fabricant / Hersteller: Teka Industrial, S.A. Cajo, 17 39011 Santander (Spain) www.teka.com...