Seite 4
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Safety Warning PleaSe ReaD theSe INStRUctIoNS caReFUlly aND comPletely BeFoRe aSSemBlING yoUR GReeNhoUSe. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
Seite 5
track (5.5). Once the door is correctly in place, in the middle of panes A. connect a nut and bolt into the end of door Fit all polycarbonate panes into the guides in runner bar (1347) as door stopper. the middle bars (7.4). Reassemble middle bar Adjust the door so that it moves freely.
Seite 6
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen BItte leSeN SIe DIeSe moNtaGeaNleItUNG VoR BeGINN DeS aUFBaUS komPlett DURch! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
Seite 7
untere Türprofil (1360) hineindrücken(5.1). Sprechen Sie ihn an. markiert. Diese Seite muss stets nach außen zeigen. Folie(n) entfernen. achtung! Türteile, wie in der großen Zeichnung zu se- Ziehen Sie die Folie erst ganz ab, nachdem hen, zusammenschrauben. SIcheRheItShINweIS Sie die Platte eingesetzt haben. (Die Die beiden Türrollen (1015), wie in (5.4) ge- Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und Hohlkammerplatten sind bewußt etwas kürzer...
Seite 8
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Veiligheidsvoorschriften 1. leeSt U eeRSt De Gehele INStRUctIeS DooR alVoReNS te BeGINNeN met De oPBoUw VaN De kaS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
Seite 9
profiel (1362) aan het bovengelegen profiel aan beide kanten één middenprofiel (1390) Bewaar deze assemblage-instructies a.u.b. op (1359) (5.3) en schuif het deurrubber (1021) in van het midden van de zijkant en één midden- een veilige plek zodat u deze nog altijd kunt de beide zijprofielen (1358) (5.6).
Seite 10
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Säkerhetsinstruktioner 1. lÄS IGeNom moNteRINGSaNVISNINGeN INNaN NI BöRJaR moNteRa VÄXthUSet. 2. När man hanterar polykarbonat skall man alltid använda handskar. Vassa kanter kan förorsaka skador. Vassa kanter eller hörn på aluminiumprofilerna kan också förorsaka skador, använd därför även handskar vid montering av dessa. 3.
Seite 11
luckan skall sitta i ett yttre fack användes av växthuset. Tbult (2001) i den yttre profilen istället för Ett stort sortiment tillbehör passande detta vanlig bult i profilen (6.1). växthus kan erhållas från återförsäljaren. Fäst fönsterhaken (1067) på luckans undre profil (1387) med skruvar (1006) enl.
Seite 12
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN „NA CO SI DÁT POZOR PŘED STAVBOU SKLENÍKU“ Umístění skleníku a jeho kotvení Skleník doporučujeme umístit výhradně na místech, která nejsou vystavena většímu větru nebo nárazům větru. Rozhodně nestavte skleník na volně otevřených prostranstvích na místě vystaveném větru. Stavba skleníku na podezdívce: Nepotřebujete základnu a skleník přímo přišroubujete k podezdívce.
Seite 13
Péče a údržba K čištění skleníku používejte pouze a výhradně slabý mýdlový roztok a jemný hadřík. Po umytí skleník opláchněte čistou vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chemická rozpouštědla nebo prostředky na bázi lihu a alkoholu (např. Iron nebo Okenu). Pozor na poškrábání špinavým hadrem nebo špinavou houbou. Materiál skleníku nesmí přijít do kontaktu s chemickými čistidly a rozpouštědly, s chemikáliemi typu benzin (vč.
Seite 14
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bezpečnostní pokyny 1. PŘED MONTÁŽÍ SKLENÍKU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO INSTRUKCE. 2. Ostré hrany a rohy mohou způsobit zranění. Proto při manipulaci s hliníkovými profily, se sklem či polykarbonátovými tabulemi vždy noste ochranné brýle, rukavice, boty a přilbu. Rozbité sklo představuje bezpečnostní riziko – vždy ho ihned bezpečně odkliďte. 3.
Seite 15
předpřipravenou základnu a volně ho jsou úmyslně uříznuty okrajově o trochu kratší, připevněte. Skleník srovnejte tak, aby byl zce- kvůli jejich výrazné tepelné roztažnosti). POZNÁMKY la pravoúhlý a potom utáhněte všechny Pro úplnou ochranu vašeho skleníku vám šrouby. Šrouby nepřetahujte. Vmáčkněte těsnění...
Seite 16
30 x 20 mm X = X 30 mm 2500 3800 5000 1300 mm 1922 mm 2544 mm 1922 mm 1922 mm 1922 mm VM0026-P 043.01.1804...