Herunterladen Diese Seite drucken

Educational Insights Design&Drill Build-It Bucket Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Contents
Product colors may vary
Contenido
Los colores del producto pueden variar
Contenu
Les couleurs du produit peuvent varier
Inhalt
Farben des Produkts können von der Abbildung abweichen
x 2
x 15
x 2
x 2
x 2
x 4
Battery Installation
Colocación de las pilas
Installation des piles
1
1. Use a Phillips-head screwdriver to remove the battery door screws.
2. Drill requires 2 AA batteries, not included.
3. Batteries must be inserted with the correct polarity.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Do not recharge non-rechargeable batteries.
6. Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon zinc), or rechargeable batteries.
7. Only use batteries of the same or equivalent type.
1. Desatornilla la tapa del compartimento de las pilas con un
1. Ouvrir le compartiment des piles à l'aide d'un tournevis cruciforme.
destornillador de estrella.
2. La perceuse fonctionne avec 2 piles AA non fournies.
2. La taladradora necesita 2 pilas AA, no incluidas.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
3. Las pilas se deben introducir con la polaridad correcta.
4. Ne pas mélanger les piles neuves et usagées.
4. No mezcles pilas viejas y nuevas.
5. Ne pas recharger les piles non rechargeables.
5. No recargues pilas no recargables.
6. Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard
6. No mezcles distintas clases de pilas: alcalinas, estándar (zinc-carbono)
(carbone-zinc) ou rechargeables.
o pilas recargables.
7. Utiliser uniquement des piles du même type ou de type équivalent.
7. Usa solo pilas de la misma clase o equivalentes.
8. Retirer les piles usagées des appareils.
8. Retira las pilas gastadas de la unidad.
9. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
9. No cortocircuites los terminales de corriente.
10. Charger uniquement les piles rechargeables sous la supervision d'un adulte.
10. Carga las pilas recargables solo bajo la supervisión de un adulto.
11. Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
11. Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
· Afin d'éviter toute corrosion et dégât potentiel du produit, il est
· Para evitar corrosión y posibles daños al producto, se recomienda retirar las
recommandé de retirer les piles de la perceuse si elle n'est pas utilisée
pilas de la taladradora si no se va a usar durante más de dos semanas.
pendant plus de deux semaines.
· Guarda estas instrucciones para futuras consultas.
·
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure.
Batterien einsetzen
2
8. Remove exhausted batteries from the drill.
9. Do not short-circuit the supply terminals.
10. Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
11. Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• To prevent corrosion and possible damage to the product, it is
recommended to remove the batteries from the drill if they will
not be used for more than two weeks.
• Please retain these instructions for future reference.
1. Verwenden Sie zum Öffnen der Schraube am Batteriefach
einen Kreuzschlitzschraubenzieher.
2. Der Bohrer benötigt 2 AA-Batterien (nicht enthalten).
3. Beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der Pole achten.
4. Nicht alte und neue Batterien zusammen verwenden.
5. Nicht versuchen, nichtaufladbare Batterien aufzuladen.
6. Nicht unterschiedliche Batterietypen (Alkaline, herkömmliche (Zink-Kohle) und
wiederaufladbare Batterien) zusammen verwenden.
7. Nur Batterien desselben oder eines geeigneten Typs verwenden.
8. Verbrauchte Batterien aus den Geräten entfernen.
9. Anschlüsse nicht kurzschließen.
10. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener aufladen.
11. Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielgerät entnehmen.
· Zum Schutz vor Korrosion und einer möglichen Beschädigung des Produkts wird empfohlen,
die Batterien bei Nichtgebrauch von über zwei Wochen aus dem Bohrer zu entfernen.
· Bewahren Sie diese Anleitung bitte gut auf.

Werbung

loading