Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO
CICLÓNICO CON FILTRO HEPA (H10)
MX-AS2050
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-AS2050

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO CICLÓNICO CON FILTRO HEPA (H10) MX-AS2050 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 Servicio Técnico Oficial MX ONDA. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. El aspirador escoba MX-AS2050 está especialmente diseñado para ayudarle a realizar una eficaz y rápida limpieza.
  • Seite 3  Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V ~ 50 Hz y adecuada para la potencia del aparato.  No utilice el aparato para la aspiración de líquidos.  No ponga en funcionamiento el aspirador sin que estén colocados correctamente los filtros y accesorios del mismo.
  • Seite 4  Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
  • Seite 5 Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. SISTEMA DE FILTRADO El aspirador ha sido diseñado con un sistema de filtrado múltiple formado por: 1- Filtro principal (ciclónico), el cual separa las partículas más gruesas.
  • Seite 6 SISTEMA DE FILTRADO HEPA (H10) El sistema de filtrado HEPA (High Efficiency Particulate Arresting – detección de partículas de alta eficiencia), está especialmente diseñado para retener el más alto nivel de partículas microscópicas, garantizando la captura del 99,99% de las partículas nocivas. Gracias a la pantalla bactericida que incorpora el sistema HEPA, además también atrapa y destruye por contacto los ácaros, bacterias, polen y esporas.
  • Seite 7 USO DEL ASPIRADOR ESCOBA Colocación de los tubos prolongadores Este aspirador incorpora dos tubos prolongadores C. Si precisa utilizarlos deberá hacer coincidir la parte más fina del tubo con la parte más grande y apretarlos fuertemente para evitar que se suelten. Uso del cepillo de suelo/alfombra-moqueta ...
  • Seite 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener los mejores resultados durante el proceso de limpieza siempre será necesario que, tanto el depósito como todos los filtros, se encuentren perfectamente limpios. Si procede a la labor de uso del aspirador y estos elementos se encuentran sucios, la potencia de aspiración disminuirá considerablemente.
  • Seite 9 Compatibilidad Electromagnética y la 2014/35/EC (LVD) en materia de seguridad eléctrica de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª 19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara) Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501...
  • Seite 10 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO CICLÓNICO CON FILTRO HEPA (H10) MX-AS2050 MODELO: ANTES DO SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 11 Serviços Técnico Oficiais MX ONDA. INTRODUÇÃO Obrigado MX ONDA deferência teve para comprar este produto. O vácuo MX-AS2050 é especialmente concebido para ajudá-lo a executar uma limpeza eficaz e profunda. Este aspirador incorpora o sistema ciclônico e filtrado HEPA (H10), que, juntamente com o poder de sucção, permite obter excelentes resultados de...
  • Seite 12  Não use o dispositivo para aspiração de líquidos.  Não utilize o aspirador sem ser posicionado corretamente todos os filtros, suas partes e acessórios.  Se você precisar usar um cabo de extensão, utilize apenas a extensão que está em bom estado e adequados para o desempenho do dispositivo.
  • Seite 13  Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, não profissional. MX ONDA não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.  Para desligar o aspirador da rede puxar o plugue da tomada.
  • Seite 14  Em caso de falha, anomalias, a ficha, o fio ou de outras partes são considerados em imparidade, desligue a energia e não tente repará-lo. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. SISTEMA DE FILTRO O aspirador foi projetado com um sistema de filtragem múltipla composto por: 1- Filtro principal (ciclone), que separa as partículas mais espessas.
  • Seite 15 CONTROLOS E ELEMENTOS Ligar e desligar manga tubos de extensão Depósito Escova de chão/tapete-tapete USO DO ASPIRADOR DE VASSOURA Colocação de tubos de extensão Este aspirador incorpora dois tubos de extensão C. Se necessitar de os utilizar, deverá fazer coincidir a parte mais fina do tubo com a parte maior e apertá-los bem para evitar que se soltem.
  • Seite 16 Nota: Para evitar a eletricidade estática que pode ser gerada ao esfregar tapetes, carpetes, etc., tenha cuidado para não aspirar partículas de poeira muito finas por um longo tempo, evitando assim o possível acúmulo de eletricidade estática no tubo de extensão. Usando o bico duplo (fino + pincel) Para limpar esquadrias, buracos ou locais de difícil acesso, utilize o bico duplo (fino + escova) .
  • Seite 17 Limpeza de tanques  Desligue o aspirador da tomada.  Abra a tampa do tanque e esvazie o tanque.  Uma vez esvaziado o tanque, remova o filtro ciclônico e depois o filtro HEPA.  Lave o filtro ciclônico e o filtro HEPA com bastante água.
  • Seite 18 Este produto está em conformidade com as Directivas Europeias 2014/30/EC (EMC) respeitantes à compatibilidade electromagnética e 2014/35/EC (LVD) sobre a segurança eléctrica em baixa tensão. "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, SA MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 19 MANUALE DI ISTRUZIONI ASPIRAPOLVERE PORTATILE A SCOPA E CICLONE CON FILTRO HEPA (H10) MX-AS2050 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 20 INTRODUZIONE MX ONDA ti ringrazia per la deferenza che hai avuto durante l'acquisto di questo prodotto. L'aspirapolvere MX-AS2050 è stato progettato appositamente per aiutarti a eseguire una pulizia efficace e completa. Questo aspirapolvere incorpora il sistema ciclonico e filtrato HEPA (H10), che insieme alla potenza di aspirazione consentirà...
  • Seite 21 .  Questo dispositivo è progettato solo per uso domestico e non professionale. MX ONDA non accetterà alcuna responsabilità...
  • Seite 22 e la garanzia non sarà valida in caso di uso improprio o mancata osservanza delle istruzioni.  Per scollegare l'aspirapolvere dalla rete, estrarre delicatamente la spina dalla presa. Non farlo mai tirando il cavo.  Se si intende utilizzare l'aspirapolvere per periodi di tempo superiori a 30 minuti, per evitare il surriscaldamento dell'apparecchio, il cavo di alimentazione deve essere completamente srotolato (fino al segno rosso sul cavo).
  • Seite 23  In caso di guasto, anomalie, spina, cavo o altre parti si deteriorano, spegnere il dispositivo e non tentare di ripararlo da solo. Contattare il servizio tecnico ufficiale MX ONDA più vicino. SISTEMA DI FILTRAZIONE L'aspirapolvere è stato progettato con un sistema di filtraggio multiplo composto da: 1- Filtro principale (ciclone), che separa le particelle più...
  • Seite 24 CONTROLLI ED ELEMENTI A. Accendi e spegni B. Mango C. tubi di prolunga D. Depositare E. Spazzola per pavimenti/moquette...
  • Seite 25 USO DELL'ASPIRAPOLVERE PER SCOPA Posizionamento dei tubi di prolunga Questo aspirapolvere incorpora due tubi di prolunga C. Se hai bisogno di usarli, devi far combaciare la parte più sottile del tubo con la parte più grande e stringerli bene per evitare che si allentino. Uso del cepillo de suelo/alfombra-moqueta ...
  • Seite 26 PULIZIA E MANUTENZIONE Per ottenere i migliori risultati durante il processo di pulizia, sarà sempre necessario che sia il serbatoio che tutti i filtri siano perfettamente puliti. Se si procede all'utilizzo dell'aspirapolvere e questi elementi sono sporchi, la potenza di aspirazione diminuirà considerevolmente. Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza tutti i filtri posizionati correttamente e completamente puliti, altrimenti le particelle di sporco possono penetrare all'interno dell'aspirapolvere causando danni al motore.
  • Seite 27 Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/30 / EC (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2014/35 /EC (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 28 MANUEL D'INSTRUCTIONS ASPIRATEUR À MAIN BALAI ET CYCLONE AVEC FILTRE HEPA (H10) MX-AS2050 MODÉLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 29 équipements électriques et électroniques. INTRODUCTION MX ONDA vous remercie pour la déférence que vous avez eu en achetant ce produit. L'aspirateur MX-AS2050 est spécialement conçu pour vous aider à effectuer un nettoyage efficace et complet.
  • Seite 30  Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sans les filtres et les accessoires installés correctement.  Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge en bon état et adaptée à la puissance de l'appareil.  Pour éviter tout risque d'électrocution et de blessure, n'insérez pas le cordon, la fiche ou la base de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Seite 31  Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et non professionnel. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie sera annulée en cas d'utilisation non conforme ou de non-respect des instructions.
  • Seite 32  En cas de panne, d'anomalie, de fiche, de câble ou d'autres pièces se détériorant, éteignez l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le service technique officiel MX ONDA le plus proche. SYSTÈME DE FILTRATION L'aspirateur a été conçu avec un système de filtrage multiple composé de: 1- Filtre principal (cyclone), qui sépare les particules les plus épaisses.
  • Seite 33 COMMANDES ET ELEMENTS Allumer et éteindre mangue tubes d'extension Dépôt Brosse à plancher/tapis-tapis UTILISATION DE L'ASPIRATEUR BALAI Placement des tubes d'extension Cet aspirateur intègre deux tubes d'extension C. Si vous devez les utiliser, vous devez faire correspondre la partie la plus fine du tube avec la partie la plus grande et les serrer fermement pour éviter qu'ils ne se détachent.
  • Seite 34 Remarque: Pour éviter l'électricité statique qui peut être générée lors du frottement sur les tapis, les tapis, etc., veillez à ne pas aspirer les particules de poussière très fines pendant une longue période, évitant ainsi l'accumulation possible d'électricité statique dans le tube d'extension. Utilisation de la buse double (fine + brosse) Pour nettoyer les cadres de fenêtre, les trous ou les endroits difficilement accessibles, utilisez la buse double (fine + brosse).
  • Seite 35 Nettoyage de réservoir  Débranchez l'aspirateur du secteur.  Ouvrez le couvercle du réservoir et videz le réservoir.  Une fois le réservoir vidé, retirez le filtre cyclonique puis le filtre HEPA.  Lavez le filtre cyclonique et le filtre HEPA avec beaucoup d'eau.
  • Seite 36 à la compatibilité électromagnétique et à la directive 2014/35/EC (LVD) en matière de sécurité électrique basse tension. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 37 BENUTZERHANDBUCH BESEN- UND ZYKLONSAUGER MIT HEPAFILTER (H10) MX-AS2050 MODELL: VOR GEBRAUCH LESEN SIE DIESES HANDBUCH...
  • Seite 38 EINFÜHRUNG Danke ehrerbietung hatte dieses produkt zu kaufen. Der MX-AS2050 staubsauger ist speziell entwickelt, um ihnen eine effektive und gründliche reinigung zu helfen.
  • Seite 39  Ohne die nicht den staubsauger arbeiten die filter davon richtig positioniert und zubehör sind.  Wenn verwendung eines verlängerungskabels benötigen, verwenden sie nur verlängerungskabel, die in einem guten zustand und ist für die leistung des gerätes geeignet.  Zum schutz vor gefahr eines elektrischen schlages und verletzungen, nicht kabel, stecker oder basiseinheit in wasser oder eine andere flüssigkeit setzen.
  • Seite 40  Verwenden sie keine nicht vom hersteller empfohlen.  Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch, nicht professionell. MX ONDA nimmt keine verantwortung und die garantie bei missbrauch oder fehler nicht gelten anweisungen zu befolgen.  So trennen sie den staubsauger vom netz den stecker aus der steckdose ziehen.
  • Seite 41  Im falle des scheiterns, anomalien, die stecker, sind die kabel oder andere teile als gefährdet, das gerät ausschalten und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. Kontaktieren sie unseren kundenservice nächsten MX ONDA. FILTER SYSTEM Der staubsauger wurde mit einem mehrfachfiltersystem entwickelt, bestehend aus: 1- Hauptfilter (zyklon), der die dicksten partikel abscheidet.
  • Seite 42 Dank des bakteriziden screenings, das das HEPA system enthält, werden auch milben, bakterien, pollen und sporen durch kontakt gefangen und zerstört. STEUERELEMENTE UND ELEMENTE Ein- und ausschalten Mango Verlängerungsrohre Kaution Bodenbürste/Teppich-Teppich VERWENDUNG DES BESENSAUGERS Platzierung von verlängerungsrohren Dieser staubsauger verfügt über zwei verlängerungsrohre C. Wenn sie diese verwenden müssen, müssen sie den dünnsten teil des rohrs mit dem größten teil verbinden und sie fest anziehen, um zu verhindern, dass sie sich lösen.
  • Seite 43 Verwendung der Bodenbürste / Teppich Teppich  Zum reinigen von terrazzo-, thrombozyten-, boden- usw. Böden. Verwenden sie die bodenbürste E, während sich der hebel in der position “ ” befindet.  Wenn die böden mit teppich oder teppich ausgelegt sind, drücken sie den hebel mit dem fuß...
  • Seite 44 Achtung: vor dem reinigen oder manipulieren des staubsaugers sicherstellen, dass der netzstecker gezogen ist. Tankreinigung  Trennen sie den staubsauger vom stromnetz.  Öffnen sie den tankdeckel und entleeren sie den tank.  Sobald der tank geleert ist, entfernen sie den zyklonfilter und dann den HEPA-filter.
  • Seite 45 Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2014/30/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2014/35/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 46 INSTRUCTION MANUAL BROOM AND CYCLONE HAND HELD VACUUM CLEANER WITH HEPA FILTER (H10) MX-AS2050 MODEL: PLEASE READ THE MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Seite 47 MX ONDA. INTRODUCTION Thank you deference has had to purchase this product. The MX-AS2050 vacuum cleaner is specially designed to help you make an effective and thorough cleaning.
  • Seite 48 BEFORE CONECTING THE VACUUM CLEANER  Read these instructions and save them for later use carefully.  Check that the voltage of your outlet is 220 - 240 V ~ 50 Hz.  Do not use the device for aspiration of liquids. ...
  • Seite 49 .  This appliance is designed only for domestic use, not professional. MX ONDA not accepts any responsibility and the guarantee will not apply in case of misuse or failure to follow instructions.
  • Seite 50  In case of failure, anomalies, the plug, the cord or other parts are considered impaired, turn off the power and do not attempt to repair it yourself. Contact our Customer Service nearest MX ONDA. FILTER SYSTEM The vacuum cleaner has been designed with a multiple filtering system consisting of: 1- Main filter (cyclone), which separates the thickest particles.
  • Seite 51 CONTROLS AND ELEMENTS A. On/Off switch B. Handle C. Extension tubes D. Deposit E. Floor brush/carpet-carpet USE OF THE BROOM VACUUM CLEANER Placement of extension tubes This vacuum cleaner incorporates two extension tubes C. If you need to use them, you must match the thinnest part of the tube with the largest part and tighten them firmly to prevent them from coming loose.
  • Seite 52 Use of the floor brush / carpet carpet  For cleaning terrazzo, platelet, floor, etc. floors. use the floor brush E, with the lever in the “ ” position.  If the floors are carpeted or carpeted, press the lever with your foot, placing it in the “...
  • Seite 53 Attention: Before cleaning or manipulating the vacuum cleaner, make sure it is unplugged from the mains. Dust deposit cleaning  Unplug the vacuum cleaner from the mains.  Open the tank lid and empty the tank.  Once the tank has been emptied, remove the cyclone filter and then the HEPA filter.
  • Seite 54 Electromagnetic Compatibility) and the 2014/35/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.