Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
120,9 cm/48" LCD-LED-Backlight TV
MEDION® LIFE®
P18042 (MD 30906)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P18042

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding 120,9 cm/48“ LCD-LED-Backlight TV MEDION® LIFE® P18042 (MD 30906)
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung....................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ......3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch................. 4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Lieferumfang ........................5 2. Sicherheitshinweise ...................6 2.1. Betriebssicherheit ....................... 6 2.2. Aufstellungsort ........................7 2.3. Reparatur ..........................8 2.4.
  • Seite 3 6.6. DVD-Rekorder anschließen ...................31 6.7. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ...........31 6.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ...........33 6.9. Camcorder anschließen ....................33 6.10. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang ................33 6.11. PC anschließen........................34 7. Menüführung ....................35 7.1. Menü Bild ..........................36 7.2. Menü Ton ..........................37 7.3.
  • Seite 4 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er- weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD- Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung : •...
  • Seite 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •...
  • Seite 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 VORSICHT! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsge- fahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die ge- borstenen Teile ein. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. •...
  • Seite 9 • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wer- den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchti- gen.
  • Seite 10 2.4. Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
  • Seite 11 GEFAHR! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Bei ge- öffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elek trischen Schlag. Es enthält keine zu warten- den Teile. • Betreiben Sie das LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 100 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach.
  • Seite 12 Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist ausdrück- lich angegeben). • Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungsabga- •...
  • Seite 13 • Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen. 2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS 2).
  • Seite 14 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite INPUT MENU VOL+ VOL- I N P U T : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü...
  • Seite 15 3.2. Rückseite Headphone Out COAX HDMI1 C O M M O N I N T E R F A C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters) M I N I A V : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
  • Seite 16 Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 200 x 200 mm) HINWEIS! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M6 verwen- det werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Stärke der Wand- halterung zuzüglich max. 15 mm.
  • Seite 17 3.3. Fernbedienung / M U T E : Stummschalten A S P E C T : Bildformat auswählen S L E E P : Sleep-Timer aktivieren/deaktivieren F A V : Favoritenliste aktivieren E P G : Digital-TV: elektronisches TV-Programm aufrufen I N P U T : Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen Richtungstaste ...
  • Seite 18 nächste Seite auswählen; Richtungstaste  : Im Menü nach unten, Digital-TV: Infoleiste des aktuellen Programms auswählen, Videotext: die vor- herige Seite auswählen; Richtungstaste  : Im Menü nach links Videotext: Unterseite aufrufen; Richtungstaste  : Im Menü nach rechts Videotext: Unterseite aufrufen O K : In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen E X I T : Menü...
  • Seite 19 4. Inbetriebnahme 4.1. Auspacken  Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.  Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
  • Seite 20 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Seite 21 4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 100 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Seite 22 4.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die ERSTINS- TALLATION geführt. Erstinstallation OSD-Sprache Deutsch Land Deutschland Tuner Typ Antenne Automatische Suche Automatische Kanal-Aktualisierung Starten Bewegen Ändern MENU: Zurück EXIT: Verlassen Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Spra-...
  • Seite 23  Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, wählen Sie STARTEN und drücken Sie O K . Wenn Sie unter TUNER TYP die Einstellung ANTENNE gewählt haben, startet daraufhin der Suchlauf. Haben Sie den Empfangstyp KABEL gewählt, so können Sie weitere Einstellun- gen vornehmen.
  • Seite 24 Automatische Suche Suchen Digitalkanäle gefunden: DTV: Radio: Daten: MENU: Stop EXIT: Verlassen Der Reihe nach wird nun nach den unterschiedlichen Sendungstypen gesucht. War- ten Sie das Ende ab. Mit der Taste E X I T oder M E N U können Sie die Suche vorzei- tig abbrechen.
  • Seite 25 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Über die Fernbedienung wählen Sie ein Programm mit der Tasten C H /  • oder über eine Zifferntaste. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer drücken Sie die Zifferntasten in entspre- chender Reihenfolge. • Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
  • Seite 26 ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert dargestellt.  Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü BILD > BILDFOR- MAT ändern. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass je nach eingestellter Bildquelle nicht alle Bildforma- te zur Verfügung stehen.
  • Seite 27 Favoritenliste Löschen Hinzufügen EXIT: Verlassen Bewegen CH+/-: Seite vor/Zurück OK: Wählen  Wählen Sie mit den Richtungstasten  ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K .  Mit den Tasten C H /  kann die Favoritenliste in 12er Schritten bewegt wer- den.
  • Seite 28  Über die Richtungstasten  gehen Sie zur gewünschten Quelle.  Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste O K . 5.7. Videotext Zur Bedienung des Videotexts besitzt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.  Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Videotext ausstrahlt. ...
  • Seite 29 5.7.6. Seiten anhalten Die Videotextseite, die Sie gewählt haben, enthält möglicherweise mehr Informati- onen, als auf einen Bildschirm passen. In diesem Fall wird die Information auf meh- rere Unterseiten aufgeteilt. Die Unterseiten werden in regelmäßigen Zeitabständen weitergeblättert.  Drücken Sie die Taste H O L D , um einen automatischen Seitenwechsel zu ver- hindern.
  • Seite 30 6. Geräte anschließen 6.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Hauptlautsprecher des des Fernsehers werden daraufhin stummgeschaltet. Die Lautstärketasten und die Taste regeln nun die Kopfhörerlautstärke. WARNUNG! Das Benutzen eines Kopfhörers mit zu großer Lautstärke erzeugt über- mäßigen Schalldruck und kann zu bleibenden Hörschäden führen.
  • Seite 31 Über den SCART-Anschluss  Verwenden Sie einen Adapter mit Scart auf 2 x Cinch (nicht im Lieferumfang enthalten), um den SCART-Anschluss des LCD-TVs mit den Toneingängen ihrer Soundbar/Surroundanlage zu verbinden. 6.4. DVD/Blu-Ray Player anschließen Zum Anschluss eines DVD/Blu-Ray Players haben Sie diverse Möglichkeiten: Mit einem HDMI-Kabel ...
  • Seite 32 Mit einem AV-Adapter  Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.  Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Ad- apter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.  Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
  • Seite 33 Mit einem YPbPr-Adapter (YUV)  Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzu- schließen.
  • Seite 34 6.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver an- schließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:  Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.  Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
  • Seite 35 6.10.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual In- terface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferumfang). Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) an den VGA Audio-Eingang des Geräts 6.11.
  • Seite 36 7. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand wer- den die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Seite 37 7.1. Menü Bild Bild Bildmodus Benutzer Helligkeit Kontrast Schärfe Farbe Farbton Farbtemperatur Standard Bildformat Auto Bewegen MENU: Zurück EXIT: Verlassen Menüpunkt Einstellung Bildmodus wählen: STANDARD, MILD, BENUTZER, BILDMODUS DYNAMISCH. Diese Funktion entspricht der Taste P I C - T U R E . HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw.
  • Seite 38 Menüpunkt Einstellung Mit dieser Funktion können Sie das Bild- RAUSCH- rauschen verringern und die Bildqualität REDUKTI- bei schwachem Signal verbessern. Wählen Sie zwischen AUS, SCHWACH, MITTEL ERWEITERTE und STARK. EINSTELLUNGEN DYNA- Wählen Sie hier die Einstellung für den dy- MISCHER namischen Kontrast: AUS, SCHWACH, KONT- MITTEL oder STARK.
  • Seite 39 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie hier eine der Equalizer-Voreinstel- lungen, die Sie anschließend anhand eines 7-Band Filters individuell einstellen können: EQ MODUS ROCK, POP, JAZZ, BENUTZER, AUS. In der Einstellung AUS lassen sich keine Fil- tereinstellungen vornehmen. Frequenzbereich um 120 Hz verringern bzw. 120 HZ erhöhen (Skala -50 bis 50).
  • Seite 40 7.3. Menü Kanal Kanal Tuner Typ Antenne Automatische Suche Manuelle Suche Automatische Kanal-Aktualisierung Kanal bearbeiten Common Interface Signal-Information Bewegen MENU: Zurück EXIT: Verlassen Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschlussart (ANTEN- NE oder KABEL). Wählen Sie das gewünschte Land für den Sender- LAND suchlauf.
  • Seite 41 Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. Belassen Sie diese Einstel- SUCHMO- lung auf SCHNELL, wenn sie keine speziellen Einstellungen vornehmen wollen. Wählen Sie die Einstellung ERWEITERT oder VOLL, wenn Sie (nur DVB-C) weitere Einstellungen vornehmen wollen. NETZWERK Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist AUTO (nur beim Suchmodus ERWEITERT oder VOLL).
  • Seite 42 Menüpunkt Einstellung NETZ- Netzwerk ID einstellen. Standardeinstellung ist WERK-ID AUTO. Suchfrequenz einstellen mit den Zifferntasten der MODUS Fernbedienung SYMBOL- Symbolrate einstellen. RATE MODULATI- Modulation einstellen. Wählen Sie STARTEN und drücken Sie die Taste STARTEN O K , um den Suchlauf zu starten. STÄRKE Signalstärke wird angezeigt.
  • Seite 43 Menüpunkt Einstellung ÜBERSPRINGEN Wählen Sie den Sender an, den Sie beim Durchblättern der Sen- der über die Tasten P+/- überspringen möchten, und drücken Sie die grüne Taste. Der Sender kann weiterhin über die Zifferntasten oder über die Senderliste angewählt werden. BEWEGEN Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die blaue Taste.
  • Seite 44 7.4. Menü System Sperren System Sperren Passwort eingeben ____ Aktivieren Kanalsperre Alterssperre Keine Tastensperre Neues Passwort ____ Sperre aufheben Hotelmodus Bewegen MENU: Zurück EXIT: Verlassen Menüpunkt Einstellung Hierüber schalten Sie alle folgenden Optionen zum Sperren des Systems frei. Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslie- ferungszustand: 0000.
  • Seite 45 Menüpunkt Einstellung Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort ein. Daraufhin er- scheint die Option PASSWORT BESTÄTIGEN. Geben Sie NEUES PASS- nun das neue Passwort noch mal ein. Der Hinweis PASS- WORT WORT GEÄNDERT zeigt an, dass das neue Passwort ge- speichert wurde.
  • Seite 46 Menüpunkt Einstellung Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen ausge- strahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte Sprache ein- stellen. Diese wird entsprechend wiedergegeben. Sie AUDIO-SPRACHE können ihre Einstellungen für zwei Sprachen (AUDIO PRIMÄRE SPRACHE, AUDIO SEKUNDÄRE SPRA- CHE) vornehmen. Aktivieren/Deaktivieren der Untertitelfunk- MODUS tion...
  • Seite 47 Menüpunkt Einstellung Hier können Sie die Zeit einstellen, nach OSD-ZEIT der das OSD-Menü sich automatisch schließt Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Ge- EIN- rät selbständig ausschaltet. SCHLAF-TI- Wählen Sie AUS, um die Funktion zu be- enden. Stellen Sie hier die Zeit ein, wonach sich der LCD-TV automatisch ausschaltet, wenn AUTOM.
  • Seite 48 7.5.1. Senderliste Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste C H . L I S T , um die SENDERLISTE aufzurufen. Senderliste Sortieren Suche nach Name Bewegen OK: Wählen CH+/-: Seite vor/Zurück Folgende Optionen stehen Ihnen hier zur Verfügung: Taste Funktion SORTIEREN Grüne Taste...
  • Seite 49 SUCHE Rote Taste Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über NACH ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch- NAME ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit der Taste O K bestätigen. Sobald Sie ein Zeichen eingeben, werden automatisch alle Sender ange- zeigt, die mit diesem Zeichen beginnen.
  • Seite 50 8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Seite 51 8.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, wird zunächst die Geräteliste mit den zur Verfügung stehenden USB-Datenträgern bzw. Netzwerken angezeigt. Wäh- len Sie das gewünschte Medium mit  und drücken Sie O K . Anschließend wer- den die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt. Foto USB1 Foto 1...
  • Seite 52 − WIEDERHOLEN: Stellen Sie eine Wiederholung der Diashow ein. Wählen Sie die Einstellung ALLE, wenn alle verfügbaren Bilder in einer Endlosschlei- fe wiederholt werden sollen. In der Einstellung EIN wird nur das aktuell ge- wählte Bild wiederholt. Wählen Sie AUS, um die Diashow nur einmal abzu- spielen.
  • Seite 53 FB/FF /: Schneller Rücklauf/Vorlauf • STOP : Wiedergabe des Musikstücks stoppen • QUICK MENU mit der blauen Taste: Hiermit rufen Sie folgende Optionen auf. • − WIEDERHOLEN: Stellen Sie eine Wiederholung der Musiktitel ein. Wählen Sie die Einstellung ALLE LIEDER, wenn alle verfügbaren Musikdateien in ei- ner Endlosschleife wiederholt werden sollen.
  • Seite 54  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K .  Wählen Sie mit  das gewünschte Video aus, um es wiederzugeben. Drü- cken Sie O K , um das Video zu starten. Dateiname Video 1.wmv Video Codec...
  • Seite 55  Wenn Sie sich in der Videodateiliste befinden, können Sie mit den Tasten  durch die einzelnen Seiten blättern.  Drücken Sie die Taste G Z K V , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. 8.6. Texte wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, wird zunächst die Geräteliste mit den zur Verfügung stehenden USB-Datenträgern bzw.
  • Seite 56 − UNTERTITEL TYP: Wählen Sie hier den Schrifttyp für die Datei-Informatio- nen.  Zur Wiedergabe der Dateien können außerdem die Medientasten auf der Fern- bedienung verwendet werden.  Wenn Sie sich in der Videodateiliste befinden, können Sie mit den Tasten  durch die einzelnen Seiten blättern.
  • Seite 57 Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den PROGRAMMFÜHRER Taste Eintrag Funktion VORTAG Rote Taste Blättert zur Ansicht des vorigen Tages. Sie kön- nen durch mehrmaliges Drücken mehrere Tage zurück blättern, jedoch nicht vor den aktuel- len Tag. NÄCHSTER Grüne Taste Blättert zur Ansicht des nächsten Tages.
  • Seite 58 Taste Eintrag Funktion Nach Drücken der Taste O K öffnet sich der KALENDER. Hier können Sie das gewünschte Datum bestim- men (JAHR, MONAT und TAG). Drücken Sie anschließend O K , um die Eingabe zu übernehmen und START- zurück zu gelangen. Das Datum ZEIT wird nun unter STARTZEIT ange- zeigt.
  • Seite 59 10. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Seite 60 Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Seite 61 10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1920 x 1080 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,...
  • Seite 62 10.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbin- dungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Seite 63 11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer ei- ner geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 64 12. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P18042 (MD 30906) Bildschirmgröße 120,9 cm (48“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 120 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 W RMS Physikalische Auflösung 1920 x 1080 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 400 (DTV) Kanäle...
  • Seite 65 Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
  • Seite 66 12.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,40 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 1920 x 1080...
  • Seite 67 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Seite 68 14. Index Geräte anschließen ........29 Geräteübersicht ...........13 Anschließen Rückseite ............14 Antenne .............20 Vorderseite ..........13 Camcorder..........33 Gerät mit HDMI ..........33 Digitaler Verstärker ........29 DVD/Blu-Ray Player ........30 Hinweise zur Konformität ......12 DVD-Rekorder ..........31 Gerät mit DVI ..........34 Gerät mit HDMI ........33 Impressum .............66 Kopfhörer ..........29 Infos anzeigen ..........25 PC ..............34...
  • Seite 69 Quelle wählen ..........26 Receiver............31 Reinigung ............61 Reparatur ............8 Senderliste .............47 Sicherheitshinweise ........6 Anschließen ..........9 Aufstellungsort .......... 7 Betriebssicherheit........6 Stromversorgung ........9 Störung ............58 Stromversorgung .......... 9 Stromversorgung anschließen ..20 Technische Daten ........63 Teletext ............45 Toneinstellungen .........24 Umgebungstemperatur ......
  • Seite 70 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding ..................3 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ..3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..................4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Inhoud van de verpakking ....................5 2. Veiligheidsinstructies ..................6 2.1.
  • Seite 71 6.6. DVD-recorder aansluiten ....................31 6.7. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ..........31 6.8. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten ..........32 6.9. Camcorder aansluiten .....................32 6.10. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ................33 6.11. PC aansluiten ........................33 7. Menubediening ....................34 7.1. Menu Beeld .........................35 7.2.
  • Seite 72 1. Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het toestel in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de ge- bruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs door wanneer u het toestel verkoopt of aan ie- mand anders overdoet.
  • Seite 73 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ont- vangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recorder, videorecor- der, PC, etc.). Dit toestel biedt u vele gebruiksmogelijkheden: •...
  • Seite 74 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. Bij uw aankoop van uw product zijn onderstaande onderdelen meegeleverd: •...
  • Seite 75 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veiligheid • Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectu- ele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, ten- zij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid ver- antwoordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel.
  • Seite 76 VOORZICHTIG! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor let- sel. Trek beschermende handschoenen aan en pak de gebarsten delen in. Was vervolgens uw handen met zeep, aangezien niet kan worden uit- gesloten dat er chemicaliën zijn vrijgekomen. Stuur de kapotte onderdelen voor deskundige af- voer naar uw Service Center.
  • Seite 77 water. Plaats geen met vloeistof gevulde vazen of iets derge- lijke op het toestel. Deze voorwerpen kunnen omvallen, waar- bij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. VOORZICHTIG! Kaarsen en open vuur moeten altijd uit de buurt van dit product gehouden worden om brandge- vaar te beperken.
  • Seite 78 • Uitgeschakeld kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 °C tot +60 °C. • Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het ap- paraat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisie, luidsprekerboxen, mobiele telefoon etc.) om storin- gen te voorkomen.
  • Seite 79 • Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact van 100 - 240 V ~ 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspanning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. • Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV bevin- den en gemakkelijk bereikbaar zijn.
  • Seite 80 rect zonlicht, vuur, etc. • Demonteer of vervorm de batterijen niet; U kunt gewond raken aan handen of vingers of batterijvloei- stof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch ge- beurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en neem u meteen contact op met de huisarts.
  • Seite 81 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze LCD-TV voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2004/108/EG, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basisvereisten en de relevante voor- schriften van de Eco-Designrichtlijn 2009/125/EG (Verordening 642/ 2009).
  • Seite 82 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorzijde INPUT MENU VOL+ VOL- INPUT: signaalbron kiezen MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toestel te wijzigen CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren POWER: stand-by toets: het toestel inschakelen of op stand-by zetten Power lampje: brandt rood wanneer het toestel op stand-by staat.
  • Seite 83 3.2. Achterkant Headphone Out COAX HDMI1 COMMON INTERFACE (CI+): lezer voor kaarten voor betaal-TV MINI YPBPR: YPBPR-componentingang (met behulp van de meegeleverde tulpadapter) MINI AV: audio-/video-ingang (met behulp van de meegeleverde tulpadapter) USB 5V max. 500mA: USB-aansluiting voor het aansluiten van een ex- tern opslagmedium voor mediaweergave.
  • Seite 84 Bevestigingsgaten voor de wandhouder (gatafstand 200 x 200 mm) OPMERKING! Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6 worden gebruikt. De schroeflengte wordt bepaald aan de hand van de dikte van de wandhouder plus max. 15 mm.
  • Seite 85 3.3. Afstandsbediening /MUTE: geluid uitschakelen ASPECT: beeldformaat selecteren SLEEP: slaaptimer activeren/deactiveren FAV: favorietenlijst inschakelen EPG: digitale TV: elektronische programmagids openen INPUT: ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren Pijltoets  : in het menu omhoog Digitale TV: infobalk van de huidige zender selecteren; Teletekst: volgende...
  • Seite 86 pagina selecteren; Pijltoets  : in het menu omlaag Digitale TV: infobalk van de huidige zender selecteren,; Teletekst: volgende pagina selecteren; Pijltoets  : in het menu naar links Teletekst: Subpagina oproepen; Pijltoets  : in het menu naar rechts Teletekst: subpagina oproepen OK: In bepaalde menu's de selectie bevestigen EXIT: Menu verlaten...
  • Seite 87 4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken  Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen.  Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het toestel te voorko- men. Dit kan gebeuren als een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen.
  • Seite 88 4.4. Antenne aansluiten Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt beeldsignalen invoeren: • via analoge kabel/een analoge huisantenne, • via een DVB-T antenne of • via een DVB-C aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne / analoge kabel aansluiting, DVB-T antenne of DVB-C aansluiting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
  • Seite 89 4.6. Netadapter aansluiten  Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 100 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden. 4.7. De LCD-TV in- en uitschakelen ...
  • Seite 90 4.8. Zenders zoeken na de eerste inschakeling Wanneer u voor het eerst uw toestel inschakelt, wordt u door de EERSTE INSTAL- LATIE geleid. Eerste installatie OSD Taal Nederlands Land Nederlands Tuner Type Antenna Automatisch zoeken Automatische zenderupdate Begin Bewegen Instellen MENU: Terug EXIT: Uitgang Menu-item...
  • Seite 91  Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, kies u BEGIN en drukt u op OK. Als u onder TUNER TYPE de instelling ANTENNA heeft gekozen, wordt vervol- gens het zoeken gestart. Als u het ontvangsttype CABLE heeft gekozen, kunt u verdere instellingen uit- voeren.
  • Seite 92 Automatisch zoeken Scanning Digitale zenders gevonden: DTV: Radio: Data: MENU: Stop EXIT: Uitgang Eén voor één wordt nu naar de verschillende typen uitzendingen gezocht. Wacht tot dit proces voltooid is. Met de toets EXIT of MENU kunt u het zoeken voortijdig annuleren OPMERKING! De hier beschreven eerste installatie komt overeen met de optie EERSTE...
  • Seite 93 5. Bediening 5.1. Zenderselectie Kies via de afstandsbediening een zender met de toetsen CH / of met be- • hulp van een cijfertoets. Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de juiste volgor- de in te drukken. •...
  • Seite 94 ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtin- gen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtin- gen verder vergroot.  Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu BEELD > BEELDFORMAAT wijzigen.
  • Seite 95 Lijst met favorieten Verwijd... Toevoegen EXIT: Uitgang Bewegen CH+/-: Pagina omhoog/o... OK: Kiezen  Kies met de navigatietoetsen  een zender en open deze met OK.  Met de toetsen CH/ kan de favorietenlijst in stappen van 12 worden door- lopen.
  • Seite 96 5.7. Teletekst Voor de bediening van teletekst is uw afstandsbediening voorzien van speciale tele- teksttoetsen.  Selecteer een televisiezender die teletekst uitzendt.  Druk eenmaal op de toets TV/TXT om de basis-/indexpagina van de teletekst weer te geven.  Als u nogmaals op TV/TXT drukt, wordt de tekst transparant over het televisie- beeld geplaatst.
  • Seite 97 5.7.3. Gekleurde toetsen Als beneden aan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbeho- rende inhoud direct selecteren door op de bijbehorende gekleurde toets ROOD, GROEN, GEEL of BLAUW te drukken. 5.7.4. Subpagina's Sommige teletekstpagina's bevatten subpagina's. Onder aan het scherm wordt bijv. 1/3 weergegeven.
  • Seite 98 6. Apparaten aansluiten 6.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De hoofdluidsprekers van het tv-toestel worden hierbij uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon wordt nu geregeld via de toets en de volumetoetsen. WAARSCHUWING! Het gebruik van een hoofdtelefoon met een te hoog volume veroorzaakt een zeer hoge geluidsdruk en kan leiden tot blijvende gehoorschade.
  • Seite 99 6.4. DVD/Blu-Ray-speler aansluiten Er zijn verschillende mogelijkheden om een DVD/Blu-Ray-speler aan te sluiten: Met een HDMI-kabel  Als de DVD/Blu-Ray-speler is voorzien van een HDMI-uitgang, kunt u een HD- MI-kabel aansluiten. U heeft dan geen extra kabel nodig voor de geluidsover- dracht.
  • Seite 100 6.5. Videorecorder aansluiten  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de videorecorder.  Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de videorecorder en de antenneaansluiting in de wand. Daarnaast kunt u de LCD-TV en videorecorder verbinden met een SCART-kabel. Dit wordt aanbevolen voor een goede beeld- en geluidskwaliteit.
  • Seite 101  Voor de geluidsweergave sluit u de meegeleverde AV-adapter aan op de AV-aan- sluiting en sluit u een stereo-tulpkabel (met een rode en een witte stekker) aan op de resp. aansluitingen van de adapter en de audio-uitgangen van het toestel. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter.
  • Seite 102 6.10. Apparaat met HDMI - of DVI-uitgang HDMI ("High Definition Multimedia Interface") vormt de enige interface in de sector van de amusementselektronica waarmee tegelijkertijd audio- en videogegevens digi- taal worden overgedragen. Alle op dit moment bekende beeld- en geluidsindelingen, inclusief HDTV (High Definition Television), kunnen hiermee worden verwerkt, zodat ook een resolutie van 1080p zonder kwaliteitsverlies kan worden weergegeven.
  • Seite 103 7. Menubediening  Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit het hoofdmenu.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit een menu. ...
  • Seite 104 7.1. Menu Beeld Beeld Beeldmodus Gebruiker Helderheit Contrast Scherpte Color Tint Kleurtemperatuur Standard Beeldformaat Auto Bewegen MENU: Terug EXIT: Uitgang Menu-item Instelling Beeldmodus selecteren: DYNAMISCHE, STANDARD, BEELDMODUS MILD, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de wer- king van de toets PICTURE. HELDERHEID Helderheid verlagen resp.
  • Seite 105 Menu-item Instelling Met deze functie kunt u de ruis in het beeld RUISON- verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren DERDRUK- als het signaal zwak is. U kunt kiezen uit UIT, GEAVANCEER- KING ZWAK, MIDDEL en STERK. INSTELLINGEN DYNA- Kies hier de instelling voor het dynamische MISCH contrast: UIT, ZWAK, MIDDEL en STERK.
  • Seite 106 Menu-item Instelling Selecteer hier een van de equalizer-voorin- stellingen die u vervolgens aan de hand van een filter met 7 banden afzonderlijk kunt in- stellen. ROCK, POP, JAZZ, GEBRUIKER, EQ-MODUS UIT. In de instelling UIT kunnen geen filterinstel- lingen worden uitgevoerd. Frequentiegebied rond 120 Hz verzwakken 120 HZ resp.
  • Seite 107 7.3. Menu Kanaal Kanaal Tuner Type Antenna Automatisch zoeken Handmatig zoeken Automatische zenderupdate Kanalen bewerken Common Interface Signaal informatie Bewegen MENU: Terug EXIT: Uitgang Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type aansluiting (ANTENNA of CABLE). Selecteer het gewenste land voor het zoeken LAND naar zenders.
  • Seite 108 Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. Laat deze instelling op SNEL staan wanneer u geen speciale opties wilt ZOEKMO- instellen. Kies instelling GEVORDERD of VOL- LEDIGE wanneer u verdere instellingen wilt uit- (alleen DVB-C) voeren. NETWORK Netwerk-ID instellen. Standaardinstelling is AUTO (alleen bij de zoekmodus GEVORDERD of VOLLEDIGE).
  • Seite 109 Menu-item Instelling NETWORK Netwerk-ID instellen. De standaardinstelling is AUTO. Zoekfrequentie instellen met de cijfertoetsen op MODE de afstandsbediening SYMBOL Baudsnelheid instellen. RATE MODULATIE Modulatie instellen. KiesSTART en druk op de toets OK om het zoe- START ken naar zenders te starten. STERKTE De signaalsterkte wordt weergegeven.
  • Seite 110 Menu-item Instelling Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor elke zender de volgende instellingen uitvoeren. VERWIJDEREN Markeer de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk ver- volgens op de rode toets. De gemarkeerde zender wordt vervol- gens gewist.
  • Seite 111 Menu-item Instelling SIGNAAL Hier worden de signaalgegevens van de ingestelde zender weer- INFORMA- gegeven. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. 7.4. Menu Lock Systeem Lock Systeem Wachtword ____ Inschakelen Kanaal slot Ouderbeoordeling Key Lock Nieuw wachtwoord ____ Ontgrendelen Hotel Modus Bewegen MENU: Terug...
  • Seite 112 Menu-item Instelling OUDERBE- Hier kunt u de leeftijd instellen. OORDELING Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus . Hiermee schakelt u de toetsblokkering voor de bedienings- KEY LOCK elementen op de lcd-tv in of uit. De lcd-tv kan dan uitsluitend via de afstandsbediening worden bediend.
  • Seite 113 Menu-item Instelling Kies de taal van het OSD-menu. De taal wordt direct om- OSD TAAL geschakeld. Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze AUDIO TALEN wordt dan weergegeven. U kunt instellingen uitvoeren voor twee talen (PRIMAIRE AUDIOTAAL, SECUN- DAIRE AUDIOTAAL).
  • Seite 114 Menu-item Instelling Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD TIJD menuscherm automatisch wordt afge- sloten: Selecteer de tijd waarna het toestel au- tomatisch wordt uitgeschakeld. SLAPTIMER Selecteer UIT om de functie uit te scha- kelen. Stel hier de tijd in waarna de lcd-tv au- tomatisch wordt uitgeschakeld als bin- AUTOM.
  • Seite 115 7.5.1. Zenderlijst Druk tijdens het gebruik van de TV op de toets CH.LIST om de GEEN KANALEN te openen. Geen kanalen Sorteren Zoek op naam Move OK: Kiezen CH+/-: Pagina omhoog/o... De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Functie SORTEREN Groene Met deze functie kunt u sortering van de zender- toets...
  • Seite 116 ZOEKEN OP Rode toets Met deze optie kunt u zenders zoeken met be- NAAM hulp van een toetsenblok. Voer de naam van de gezochte zender in door met de pijltoetsen de gewenste tekens te selecteren en deze telkens met de toets OK te bevestigen. Zodra u een te- ken invoert, worden automatisch alle zenders weergegeven die met dit teken beginnen.
  • Seite 117 8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw LCD-TV aansluit, kunt u foto’s, muziek, video’s of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische specificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze LCD-TV.
  • Seite 118 8.3. Foto's weergeven Als u PHOTO selecteert in het hoofdmenu, wordt in eerste instantie de apparaten- lijst weergegeven met de beschikbare USB-gegevensdragers resp. netwerken. Kies het gewenste medium met  en druk op OK. Vervolgens worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en op het scherm weergegeven. Photo USB1 Photo 1...
  • Seite 119 herhaald. Kies UIT om de diashow slechts eenmaal af te spelen. Vervolgens wordt de weergave automatisch gestopt en u gaat een stap terug in het menu. − SLIDESHOW EFFECT: Kies de instelling FADE IN/FADE OUT om de fo- to's van de diashow geleidelijk aan weer te geven en te verwijderen. −...
  • Seite 120 ze lus wilt herhalen. Bij de instelling ENEN LIED wordt alleen de huidige ge- selecteerde titel herhaald. Kies UIT om alle beschikbare muziektitels slechts eenmaal af te spelen. Vervolgens wordt de weergave automatisch gestopt en u gaat een stap terug in het menu. −...
  • Seite 121 File Name Video 1.wmv Audio Codec Video Codec Resolutie 640 x 480 Sample Rate 44100 Hz Kanalen Bitrate 1901056 bps 00:00:00 00:00:00  De volgende opties zijn hier beschikbaar: AFSPELEN/PAUZE /: weergave van de video starten/onderbreken • VORIGE/VOLGENDE / : vorige/volgende video weergeven •...
  • Seite 122 8.6. Tekst weergeven Als u TEXT selecteert in het hoofdmenu, wordt in eerste instantie de apparaten- lijst weergegeven met de beschikbare USB-gegevensdragers resp. netwerken. Kies het gewenste medium met  en druk op OK. Vervolgens worden de beschikbare tekstbestanden gefilterd en op het scherm weergegeven. Tekst USB1 Tekst 1...
  • Seite 123  Als u zich in de lijst met videobestanden bevindt, kunt u met de toetsen  door de afzonderlijke pagina's bladeren.  Druk op de toets GZKV om terug te gaan naar het vorige menu. 9. E PG - programmagids Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids".
  • Seite 124 De volgende tabel toont de opties voor de PROGRAM GUIDE Toets Invoer Functie DE DAG Rode toets Gaat naar de weergave van de vorige dag. U VOOR kunt meerdere dagen terug bladeren door de toets meerdere malen in te drukken, echter niet verder dan de huidige dag.
  • Seite 125 Toets Invoer Functie Nadat u op de toets OK heeft ge- drukt, wordt de CALENDAR geo- pend. Hier kunt u de gewenst da- tum instellen (JAAR, MONTH en DAG). Druk vervolgens op OK om de invoer over te nemen en terug START- te gaan.
  • Seite 126 10. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Seite 127 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen eveneens inter- scherm of de kleu- ferentie veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Seite 128 10.2. Pixelfouten bij LCD-TV's Ondanks het gebruik van de rmodernste produc- 5 Pixels tiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen enkele of meerdere lichtpuntjes uitvallen. Regels Bij TFT’s met actieve matrix en een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in to- taal ca.
  • Seite 129 10.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De afwerking met pianolak is bedekt met folie om het TV-toestel te beschermen tegen krassen.
  • Seite 130 11. Afvoeren Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De ver- pakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen wor- den afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Seite 131 12. Technische gegevens LCD-TV Toestelaanduiding: P18042 (MD 30906) Beeldschermafmetingen 120,9 cm (48“) LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen max. 120 Watt Opgenomen vermogen bij stand-by < 0,50 W Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 8 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080 TV-norm Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Voorkeuzezenders: 199 (ATV), 400 (DTV) Kanalen...
  • Seite 132 Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid Tekst: TXT Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Afstandsbediening Communicatiemethode Infrarood LED-klasse Type batterijen 2x 1,5V AAA...
  • Seite 133 12.1. Productspecifi caties Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen bij stand-by: 0,40 W Opgenomen vermogen uit: Fysieke resolutie: 1920 x 1080...
  • Seite 134 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service- portal naar uw mobiele toestel downloaden.
  • Seite 135 14. Index Favorietenlijst ..........25 Full HD ............... 4 Aansluiten ............9 Antenne .............20 Geluidsinstellingen ........24 Apparaat met DVI ........33 Apparaat met HDMI .......33 Camcorder..........32 Informatie weergeven .......25 Digitale versterker ........29 Inhoud van de verpakking ......5 DVD/Blu-Ray-speler .......30 DVD-recorder ...........31 Hoofdtelefoon .........29 Mediaspeler ...........48 PC ..............33...
  • Seite 136 Storing .............57 Technische gegevens .........62 Technische specificaties ......64 Teletekst ............27 Cijfertoetsen ..........27 Gekleurde toetsen ........28 Subpagina’s ..........28 Zenderkeuzetoets ........27 Teletext ............44 Uitpakken ............18 Veilige werking ..........6 Veiligheidsinstructies ........6 Aansluiten ........... 9 Plaats van opstelling ....... 7 Veilige werking .......... 6 Voeding ............
  • Seite 138 Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi ................3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ......3 1.2. Utilisation conforme ......................4 1.3. Full HD ............................4 1.4. Contenu de la livraison ......................5 2. Consignes de sécurité ..................6 2.1. Sécurité de fonctionnement ....................6 2.2.
  • Seite 139 6.6. Raccordement d’un graveur de DVD ................. 31 6.7. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......31 6.8. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite ....................32 6.9. Raccordement d’un caméscope .................. 33 6.10. Appareil avec sortie HDMI ou DVI ................33 6.11.
  • Seite 140 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Seite 141 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen- taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d'utilisation.
  • Seite 142 1.4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d’as- phyxie ! Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Seite 143 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 144 PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de blessure. Portez des gants de protection pour ramasser les débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques se soient échappés de l’appareil. Envoyez les débris à votre centre de service après-vente afin qu’ils soient re- cyclés correctement.
  • Seite 145 • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs ex- ternes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager. • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou écla- boussures. Ne placez pas de récipients remplis de liquide, p. ex.
  • Seite 146 2.4. Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5° à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20% à 85 % (sans condensation). • Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20°...
  • Seite 147 AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a dan- ger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à la terre de 100 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Seite 148 Respectez impérativement les consignes générales suivantes : • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expres- sément). • Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée. •...
  • Seite 149 • Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du même type. • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
  • Seite 150 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant INPUT MENU VOL+ VOL- INPUT : changer de source d’entrée MENU : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de votre appa- reil CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu POWER : bouton de veille : allumer l’appareil ou le mettre en mode Veille Voyant de fonctionnement : devient rouge lorsque l’appareil se trouve en...
  • Seite 151 3.2. Vue arrière Headphone Out COAX HDMI1 COMMON INTERFACE (CI+) : fente pour cartes de télévision payante MINI YPBPR : entrée composante YPBPR (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) MINI AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) USB 5V max.
  • Seite 152 Trous de fixation pour un montage mural (distance entre les trous : 200 x 200 mm) REMARQUE ! Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de l'épaisseur du support mural plus 15 mm max.
  • Seite 153 3.3. Télécommande /MUTE : désactivation du son ASPECT : sélectionner le format d'image SLEEP : activer/désactiver le sleeptimer FAV : activer la liste de favoris EPG : TV numérique : ouvrir le guide électronique des programmes INPUT : sélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés Touche directionnelle ...
  • Seite 154 létexte : sélectionner la page suivante Touche directionnelle  : vers le bas dans le menu TV numérique : sélectionner la barre d'informations de la chaîne en cours, té- létexte : sélectionner la page précédente Touche directionnelle  : à gauche dans le menu Télétexte : afficher la sous-page Touche directionnelle ...
  • Seite 155 4. Mise en service 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.  L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour trans- porter le téléviseur.
  • Seite 156 4.4. Raccordement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T •...
  • Seite 157 4.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 100 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L'appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d'alimen- tation sur la prise secteur.
  • Seite 158 4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l'Installation automatique (PREMIER RÉGLAGE DE L`HEURE). Premier réglage de l‘heure Langue OSD Français Pays France Type de tuner Antenne Balayage automatique Marche...
  • Seite 159  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, sélectionnez DÉBUT et appuyez sur OK. Si, sous TYPE DE TUNER, vous avez sélectionné le réglage AN- TENNE, la recherche des chaînes démarre. Si vous avez sélectionné le type de réception CÂBLE, vous pouvez procéder à d'autres réglages.
  • Seite 160 Balayage automatique Recherche en co. Canaux numérique trouvés: DTV: Radio: Données: 0 MENU: sauter EXIT: Quitter Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche EXIT ou MENU. REMARQUE ! L’installation initiale décrite ici correspond à...
  • Seite 161 5. Utilisation 5.1. Sélection de chaînes Sur la télécommande, sélectionnez une chaîne avec les touches CH / ou • une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l'ordre correspondant. • Avec la touche , vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier.
  • Seite 162 ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2.  Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu BILD > RA- TIO D’ASPECT.
  • Seite 163 Liste des favoris Effacer Ajouter EXIT: Quitter Déplacer CH+/-: Page En haut/EN... OK: Sélectionner  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles  et ouvrez-la avec  Les touches CH/ permettent de se déplacer par pas de 12 dans la liste de fa- voris.
  • Seite 164 5.7. Télétexte Votre télécommande comporte des touches Télétexte spéciales destinées à l'utilisa- tion du télétexte.  Choisissez une chaîne de télévision diffusant le télétexte.  Appuyez une fois sur la touche TV/TXT pour afficher la page de base/d'index du télétexte. ...
  • Seite 165 5.7.4. Sous-pages Certaines pages du télétexte contiennent des sous-pages. En haut de l'écran appa- raît p. ex. 1/3. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d'env. 2 par mi- nute. Vous pouvez parcourir les sous-pages avec les touches directionnelles . 5.7.5.
  • Seite 166 6. Raccordement d'appareils 6.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Le son des haut-parleurs principaux du télé- viseur est alors coupé. Les touches de réglage du volume et la touche vous per- mettent maintenant de régler le volume du casque. AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un casque avec un volume élevé...
  • Seite 167 6.4. Raccordement d’un lecteur DVD/Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur DVD/Blu-ray : Avec un câble HDMI  À condition que le lecteur DVD/Blu-ray soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un câble supplémentaire pour la transmission du son n’est pas nécessaire.
  • Seite 168 6.5. Raccordement d’un magnétoscope  Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à la sor- tie Antenne du magnétoscope.  Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétoscope et à la prise d’antenne murale. Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble péritel.
  • Seite 169  Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises correspon- dantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
  • Seite 170 6.9. Raccordement d’un caméscope  Raccordez l’adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.  Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.  Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l’adaptateur AV et à la sortie vi- déo de l’appareil externe.
  • Seite 171 6.11. Raccordement d'un ordinateur Le téléviseur LCD se branche sur votre ordinateur de bureau ou portable comme un écran ou écran supplémentaire. L'image de votre ordinateur est alors transmise sur le téléviseur LCD. Pour raccorder le téléviseur LCD à l'ordinateur : ...
  • Seite 172 7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'af- fichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches direc- tionnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Seite 173 7.1. Menu Image Image Mode Image Utilisateur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Temp. couleur Standard Ratio d‘aspect Auto Déplacer MENU: Retour EXIT: Quitter Option de menu Réglage Choisir le mode d'image : DYNAMIQUE, STANDARD, MODE MILD, UTILISATEUR. Cette fonction correspond à la touche D'IMAGE PICTURE.
  • Seite 174 Option de menu Réglage Cette fonction vous permet de réduire RÉDUCTION les bruits d'image et d'améliorer la quali- DU BRUIT té d'image d'un signal faible. Sélectionnez PARAMÈTRES MARCHE, FAIBLE, MOYEN ou FORT. AVANCÉS Sélectionnez ici le réglage pour le CONTRASTE contraste dynamique : MARCHE, DYNAMIQUE FAIBLE, MOYEN ou FORT.
  • Seite 175 Option de menu Réglage Sélectionnez ici un des préréglages d'égali- seur disponibles, que vous pouvez ensuite régler individuellement à l'aide d'un filtre 7 bandes : ROCK, POP, JAZZ, UTILISA- EQ MODE TEUR, MARCHE. Avec le réglage MARCHE, aucun réglage de filtre ne peut être effectué.
  • Seite 176 7.3. Menu Canal Canal Type de tuner Antenne Balayage automatique Recherche d‘emploi Mise à jour de canal d‘auto Marche Modifier les chaînes Interface commune Informations sur le signal Déplacer MENU: Retour EXIT: Quitter Option de Réglage menu Sélectionnez le type de branchement (ANTENNE ou CÂBLE) avec les touches directionnelles.
  • Seite 177 Option de Réglage menu MODE DE Régler le mode de recherche. Laissez ce réglage sur RAPIDE si vous ne voulez procéder à aucun RECHERCHE réglage spécial. Sélectionnez le réglage AVAN- (uniquement CÉ ou PLEINE pour effectuer d'autres réglages. DVB-C) ID RÉSEAU Régler l'ID de réseau.
  • Seite 178 Option de Réglage menu MODULA- Régler la modulation. TION Sélectionnez DÉBUT et appuyez sur la touche DÉBUT OK pour lancer la recherche. FORCE La puissance du signal est affichée. Sous ANALOG RECHERCHE D’EMPLOI, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : RECHERCHE ANALO- Affichage de la fréquence de la chaîne en cours...
  • Seite 179 Option de Réglage menu DÉPLACER Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche bleue. Déplacez la chaîne avec  jusqu'à la po- sition souhaitée et appuyez encore une fois sur la touche bleue. Les autres chaînes se décalent en conséquence. Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant.
  • Seite 180 7.4. Menu Système de serrure Système de serrure Saisir mot de passe ____ Activer Arrêt Verrouillages chaîne Évaluation parentale Aucun Clavier numérique de serrure Marche Nouveau mot de passe ____ Serrure claire Mode Hôtel Déplacer MENU: Retour EXIT: Quitter Option de Réglage menu Vous pouvez ici activer toutes les options suivantes pour ver-...
  • Seite 181 Option de Réglage menu Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER NU- touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. MÉRIQUE DE Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avec la SERRURE télécommande. Saisissez ici un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Vous voyez ensuite apparaître l'option CONFIRMER LE MOT NOUVEAU MOT DE...
  • Seite 182 Option de menu Réglage Si l'émission en cours est diffusée dans plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de votre choix. Vous en- tendez alors l'émission dans cette langue. Vous pou- LANGUES AUDIO vez effectuer vos réglages pour deux langues (AUDIO LANGUE PRINCIPALE, LANGUE AUDIO SECON- DAIRE).
  • Seite 183 Option de menu Réglage Vous pouvez régler ici la durée s'écou- HEURE OSD lant avant que le menu OSD ne se ferme automatiquement. Choisissez une durée au bout de la- quelle l'appareil doit s'éteindre auto- MINUTEUR DE matiquement. SOMMEIL Sélectionnez MARCHE pour désacti- ver cette fonction.
  • Seite 184 7.5.1. Liste des chaînes Appuyez en mode TV sur la touche CH.LIST pour afficher la LISTE DES CHAÎNES. Liste des chaînes Sorte Cherche après nom Déplacer OK: Choisir CH+/-: Page Arrière/Devant Vous disposez ici des options suivantes : Touche Fonction SORTE Touche Cette option vous permet de définir comment les verte...
  • Seite 185 CHERCHE Touche Cette option permet une recherche des chaînes APRÈS NOM rouge via un clavier. Saisissez le nom de la chaîne re- cherchée en sélectionnant les caractères sou- haités à l'aide des touches fléchées et en confir- mant chaque fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère, toutes les chaînes commençant par ce caractère sont automatiquement affichées.
  • Seite 186 8. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d’emploi.
  • Seite 187 8.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, la liste des appareils avec les supports de données USB ou réseaux disponibles est tout d'abord affichée. Sélec- tionnez le support souhaité avec  et appuyez sur OK. Les fichiers photo dispo- nibles sont ensuite filtrés et affichés à...
  • Seite 188 − RÉPÉTER : déterminez si le diaporama doit être répété. Sélectionnez le ré- glage TOUT si toutes les photos disponibles doivent être répétées en boucle. Si vous réglez UN, seule la photo actuellement sélectionnée est ré- pétée. Sélectionnez MARCHE pour visionner le diaporama une seule fois. La lecture s'interrompt ensuite automatiquement et vous revenez un niveau en arrière dans le menu.
  • Seite 189 STOP  : arrêter l'écoute du titre. • MENU RAPIDE avec la touche bleue : vous permet d'afficher les options sui- • vantes. − RÉPÉTER : déterminez si les titres doivent être répétés. Sélectionnez le ré- glage TOUTES LES CHANSONS si tous les titres disponibles doivent être répétés en boucle.
  • Seite 190  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  puis ouvrez-le avec OK.  Sélectionnez la vidéo souhaitée avec  pour la visualiser. Appuyez sur OK pour lancer la vidéo. Nom du fichier Video 1.wmv Video Codec...
  • Seite 191  Vous pouvez faire défiler les différentes pages de la liste des fichiers vidéo à l'aide des touches .  Appuyez sur la touche GZKV pour revenir au menu précédent. 8.6. Lire des textes Si vous sélectionnez TEXTE dans le menu principal, la liste des appareils avec les supports de données USB ou réseaux disponibles est tout d'abord affichée.
  • Seite 192 − MUSIQUE DE FOND : activer/désactiver la musique de fond. − TYPE DE SOUS-TITRE : sélectionnez ici le type de police d'écriture pour les informations sur les fichiers.  Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Média de la télécommande.
  • Seite 193 Le tableau suivant présente les options disponibles pour le GUIDE DES PRO- GRAMMES. Touche Option Fonction JOUR PRÉ- Touche Fait défiler jusqu'au jour précédent. Appuyez CÉDENT rouge plusieurs fois sur la touche pour reculer de plu- sieurs jours, mais toutefois pas avant la date du jour.
  • Seite 194 Touche Option Fonction Appuyez sur la touche OK : le CA- LENDRIER s'ouvre. Vous pou- vez ici sélectionner la date souhai- tée (ANNÉE, MOIS et JOUR). Appuyez ensuite sur OK pour ac- tualiser les réglages et revenir HEURE DE un niveau en arrière. La date est DÉBUT à...
  • Seite 195 10. Dépannage rapide Problème Mesure • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur TV.. pas de son. •...
  • Seite 196 Problème Mesure • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Seite 197 10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication ultra- 5 Pixels moderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumi- Lignes neux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels Pixels...
  • Seite 198 10.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche d’alimenta- tion et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de proté- ger le téléviseur contre les rayures.
  • Seite 199 11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Seite 200 12. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P18042 (MD 30906) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 120,9 cm (48“) Consommation 120 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS Résolution physique 1920 x 1080 Système TV...
  • Seite 201 Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, OGG, WMA Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid Texte : TXT Capacités USB 1 TB max. Télécommande Type de transmission Infrarouge...
  • Seite 202 12.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,40 W Consommation appareil éteint : Résolution physique : 1920 x 1080...
  • Seite 203 Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Seite 204 14. Index Langue OSD..........44 Lecteur de DVD ........... 30 Afficher des informations ......25 Lieu d’installation ..........7 Alimentation ...........9 Liste de favoris ..........25 Antenne ............19 Liste des chaînes ......... 47 Appareil avec HDMI ........33 Magnétoscope ........31, 32 Câble ...............
  • Seite 205 Raccordement ..........9 Utilisation ............24 Alimentation ........... 20 Amplificateur numérique ....29 Vue arrière ............. 14 Antenne ............ 20 Vue avant ............13 Appareil avec DVI ........33 Appareil avec HDMI ......33 Barre de son/système surround ..29 Casque ............29 Graveur de DVD ........
  • Seite 206 Indice 1. Informazioni sul presente manuale ..............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ........3 1.2. Utilizzo conforme ........................ 4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Contenuto della confezione.................... 4 2. Indicazioni di sicurezza..................5 2.1. Utilizzo sicuro ........................5 2.2.
  • Seite 207 6.6. Collegare un registratore DVD ..................29 6.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ..........29 6.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ........30 6.9. Collegare un camcorder ....................30 6.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI ................31 6.11. Collegare un PC .........................31 7.
  • Seite 208 1. Informazioni sul presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in- sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'appa- recchio.
  • Seite 209 1.2. Utilizzo conforme • L'apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e ri- produzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
  • Seite 210 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da perso- ne (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intel- lettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsa- bile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ulti- ma le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Seite 211 ATTENZIONE! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. Inviare i fram- menti al centro di assistenza per il corretto smal- timento.
  • Seite 212 • Proteggere l’apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d’acqua. Non appoggiare sull’apparecchio recipienti contenenti liquidi (vasi o simili). Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pre- giudicherebbero la sicurezza elettrica. ATTENZIONE! Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare la propagazione del fuoco.
  • Seite 213 • Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di di- sturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisori, diffusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti. AVVERTENZA! Dopo avere trasportato il televisore LCD, non metterlo in funzione prima che abbia raggiunto la temperatura ambientale.
  • Seite 214 • Per interrompere la corrente elettrica che alimenta l’apparec- chio, staccare l’alimentatore dalla presa elettrica. • Per una maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una pro- tezione contro le sovratensioni per evitare che il televisore LCD venga danneggiato da picchi di tensione o fulmini. •...
  • Seite 215 • Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessa- ti con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Seite 216 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore INPUT MENU VOL+ VOL- INPUT: cambio della sorgente di ingresso MENU: per richiamare il menu a video o scegliere le impostazioni dell’appa- recchio. CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi in un menu. VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu POWER: Interruttore di standby, per accendere l’apparecchio o per attivare la modalità...
  • Seite 217 3.2. Lato posteriore Headphone Out COAX HDMI1 COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di Pay-TV MINI YPBPR: ingresso Component YPBPR (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) USB 5V max.
  • Seite 218 Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 200 x 200 mm) NOTA! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M6. La lun- ghezza della vite si ottiene aggiungendo 15 mm allo spessore della staffa da parete.
  • Seite 219 3.3. Telecomando /MUTE: esclusione dell’audio ASPECT: selezione del formato immagine SLEEP: attivazione/disattivazione dello Sleep Timer FAV: attivazione dell'elenco dei preferiti EPG: TV digitale: apertura della guida elettronica ai programmi TV INPUT: selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati. Tasto direzionale ...
  • Seite 220 selezione della pagina successiva; Tasto direzionale  : verso il basso nel menu TV digitale: selezione della barra informativa per il canale attuale, televideo, selezione della pagina precedente; Tasto direzionale  : verso sinistra nel menu Televideo: apertura della sottopagina; Tasto direzionale ...
  • Seite 221 4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione  Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'appa- recchio.  Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Seite 222 4.4. Collegamento dell’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un‘antenna analogica esterna • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Seite 223 4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 100 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Dopo avere collegato la spina alla presa di corrente, l'apparecchio si trova in standby.
  • Seite 224 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA IMPOSTAZIONE. Prima impostazione Lingua OSD Italiano Paese Italia Tipo Tuner Antenna Scansione automatica Spento Canale di aggiornamento automatico Spento Inizio Spostare...
  • Seite 225  Una volta definite tutte le impostazioni, selezionare INIZIO e premere OK. Se in TIPO TUNER è stata selezionata l'impostazione ANTENNA, si avvierà la ri- cerca. Se è stato selezionato il tipo di ricezione CAVO, si possono definire ulteriori im- postazioni.
  • Seite 226 Scansione automatica Scansione Canali digitali trovati: DTV: Radio: Dati: MENU: Stop EXIT: Uscire A questo punto verrà effettuata la ricerca dei diversi tipi di trasmissioni, uno dopo l'altro. Attendere fino al termine dell’operazione. Con il tasto EXIT oppure MENU si può...
  • Seite 227 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale con il telecomando, premere CH / o un tasto nu- • merico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici nell’ordine corrispon- dente. • Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto.
  • Seite 228 ZOOM 1 L'immagine viene ingrandita al livello 1 in tutte le direzioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandita al livello 2 in tutte le direzioni.  Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMMAGINE > FORMATO IMMAGINE. NOTA! A seconda della sorgente video impostata, è...
  • Seite 229 lista preferiti Rimuovi Aggiungere EXIT: Uscire Spostare CH+/-: Pagina su / giù OK: Selezionare  Selezionare un canale con i tasti direzionali  e aprirlo con OK.  Con i tasti CH/ è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 12 voci alla volta. 5.6.
  • Seite 230 5.7. Televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo.  Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo.  Premere una volta il tasto TV/TXT per visualizzare la pagina di base/di indice del televideo.  Premendo una seconda volta il tasto TV/TXT, la schermata diventa trasparente e il testo viene visualizzato sull’immagine televisiva.
  • Seite 231 5.7.6. Fermare le pagine È possibile che la pagina di televideo selezionata contenga più informazioni di quel- le visualizzabili sullo schermo. In tal caso le informazioni vengono suddivise in più sottopagine. A intervalli di tempo regolari vengono visualizzate le sottopagine suc- cessive.
  • Seite 232 6. Collegamento di apparecchi 6.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. Ora il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! L’utilizzo di cuffie/auricolari a un volume elevato produce una pressione acustica eccessiva che può...
  • Seite 233 6.4. Collegare un lettore DVD/Blu-ray Per collegare un lettore DVD/Blu-ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI  Se il lettore DVD/Blu-ray dispone di un’uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è necessario un ulteriore cavo per la trasmissione audio. Adattatore YPbPr (YUV) ...
  • Seite 234 6.5. Collegare un videoregistratore  Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’uscita dell’antenna del videoregistratore.  Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del videoregistratore e alla presa dell’antenna nella parete. Inoltre è possibile collegare il televisore LCD e il videoregistratore con un cavo SCART.
  • Seite 235  Per il trasferimento dell’audio collegare l’adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell’adattatore e alle uscite audio dell’apparecchio. NOTA! Utilizzare esclusivamente l’adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART ...
  • Seite 236 6.10. Dispositivo con uscita HDMI o DVI L’interfaccia HDMI (High Definition Multimedia Interface) è l’unica interfaccia nel settore dell’elettronica di consumo che trasmette contemporaneamente dati au- dio e dati video in forma digitale. È in grado di gestire tutti i formati di immagine e suono conosciuti attualmente, compreso l'HDTV (High Definition Television) e può...
  • Seite 237 7. Menu  Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visualiz- zate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni dal menu principale.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni da un menu. ...
  • Seite 238 7.1. Menu Immagine Immagine Modalitù immagine Utente Luminosità Contrasto Nittidezza Colore Carnagione Temperatura colore Standard Formato immagine Auto Spostare MENU: Ritorno EXIT: Uscire Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità immagine: DYNAMICO, STAN- MODALITÙ DARD, LEGGERO, UTENTE. Questa funzione corrisponde IMMAGINE al tasto PICTURE.
  • Seite 239 Voce di menu Impostazione Questa funzione consente di diminuire il ru- RIDUZIO- more d’immagine migliorando la qualità del- NE DEL RU- le immagini quando il segnale è debole. Se- MORE lezionare SPENTO, DEBOLE, MEDIO o IMPOSTAZIONI FORTE. AVANZATE CONTRA- Qui selezionare l'impostazione per il contra- STO DINA- sto dinamico: SPENTO, DEBOLE, MEDIO MICO...
  • Seite 240 Voce di menu Impostazione Qui selezionare una delle preimpostazioni per l'equalizzatore che in seguito sarà pos- sibile regolare individualmente median- MODALITÀ te un filtro a 7 bande: ROCK, POP, JAZZ, UTENTE, SPENTO. L'impostazione SPENTO non consente di impostare filtri. Per aumentare o diminuire di 120 Hz la 120 HZ gamma di frequenza (scala da -50 a 50).
  • Seite 241 7.3. Menu Canale Canale Tipo Tuner Antenna Scansione automatica Cercare manuale Canale die aggiornamento automatico Spento Modifica canali Interfaccia comune Informazioni segnale Spostare MENU: Ritorno EXIT: Uscire Voce di menu Impostazione Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (AN- TENNA o CAVO).
  • Seite 242 Voce di menu Impostazione Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione pre- ID DI RETE definita è AUTO (solo per la modalità di ricerca (solo DVB-C) AVANZATO o COMPLETA). Impostazione della frequenza. L'impostazione MODO predefinita è AUTO. (solo DVB-C) È attiva soltanto se nella modalità di ricerca è sta- ta selezionata la voce AVANZATO.
  • Seite 243 Voce di menu Impostazione Selezionare INIZIO e premere il tasto OK per av- INIZIO viare la ricerca. FORZA Viene visualizzata l'intensità del segnale. In ANALOG CERCARE sono disponibili le seguenti opzioni: CERCA Visualizzazione della frequenza del canale cor- ANALOG rente N.
  • Seite 244 Voce di menu Impostazione Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innan- zitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si rice- ve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le imposta- zioni.
  • Seite 245 7.4. Menu Blocco sistema Blocco sistema Immettere la password ____ Abilitato Acceso Canale bloccato Valutazione parentale nessuno Blocco tastiera Spento Nuova password ____ Cancella blocco Hotel Modo Spostare MENU: Ritorno EXIT: Uscire Voce di menu Impostazione Tramite questa voce si attivano tutte le seguenti opzioni per il blocco del sistema.
  • Seite 246 Voce di menu Impostazione Inserire una nuova password a quattro cifre. Verrà visualizza- NUOVA ta l'opzione CONFERMA PASSWORD. Immettere un'altra PASSWORD volta la nuova password. Il messaggio PASSWORD MODI- FICATA indica che la nuova password è stata memorizzata. CANCELLA Disattivazione del blocco BLOCCO HOTEL Nella modalità...
  • Seite 247 Voce di menu Impostazione Attivazione/disattivazione della funzio- MODALITÀ ne sottotitoli. Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lin- gue, qui si può impostare la lingua preferita per i sottoti- toli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. Si possono de- finire le impostazioni per due lingue (SOTTOTITOLO LINGUA PRINCIPALE, SOTTOTITOLO LINGUA SECONDARIA).
  • Seite 248 Voce di menu Impostazione Impostare l’intervallo di tempo dopo il ORARIO OSD quale il menu OSD si deve chiudere au- tomaticamente Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale l’apparecchio si deve TIMER SPE- spegnere automaticamente. GNIMENTO Selezionare SPENTO per chiudere la funzione.
  • Seite 249 7.5.1. Elenco canali In modalità TV, premere il tasto CH.LIST per richiamare l’LISTA DEI CANALI. Lista dei canali Ordinamento Trova per nome Spostare OK: Selezionare CH+/-: Pagina su / giú Sono disponibili le seguenti opzioni: Tasto Funzione ORDINA- Tasto verde Questa opzione consente di definire l'ordinamen- MENTO to dei canali nell'elenco:...
  • Seite 250 RICERCA Tasto rosso Questa opzione consente di cercare un cana- PER NOME le usando un tastierino. Inserire il nome del ca- nale selezionando i caratteri desiderati con i ta- sti freccia e confermando ogni volta con OK. Non appena è stato inserito un carattere, vengono vi- sualizzati automaticamente tutti i canali che ini- ziano con questo carattere.
  • Seite 251 8. Media Player Se si collega un supporto USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, brani musicali, video o file di testo. I formati supportati sono riportati nei dati tecnici alla fine del presente manuale. NOTA! Alcuni tipi di dispositivi USB possono non essere compatibili con questo televisore a LCD.
  • Seite 252 8.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, verrà innanzi tutto visualizzato l'elenco dei dispositivi con i supporti dati USB o le reti disponibili. Selezionare il supporto de- siderato con  e premere OK. In seguito verranno filtrati e visualizzati i file delle immagini disponibili.
  • Seite 253 − RIPETERE: per impostare la ripetizione della presentazione. Selezionare l'im- postazione TUTTO se tutte le immagini disponibili devono essere ripetute a ciclo continuo. Con l'impostazione UNO viene ripetuta solo l'immagine at- tualmente selezionata. Selezionare SPENTO per riprodurre la presentazione una sola volta. In seguito la riproduzione viene interrotta automaticamente e si torna indietro di un livello nel menu.
  • Seite 254 PRECEDENTE/SUCCESSIVO / : per riprodurre il brano precedente/suc- • cessivo FB/FF /: ritorno/avanzamento rapido • STOP : per fermare la riproduzione del brano • MENU RAPIDO con il tasto blu: consente di richiamare le seguenti opzioni. • − RIPETERE: per impostare la ripetizione del brano. Selezionare l'impostazio- ne TUTTE LE CANZIONE se tutti i file musicali disponibili devono essere ripetuti a ciclo continuo.
  • Seite 255 Film USB1 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 Video 5 EXIT ritorno Menu rapido OK Selezionare Cambiare Pagina Sposta...  Se il supporto dati contiene più cartelle, selezionare innanzi tutto la cartella con e aprirla con OK.  Con  selezionare il video che si desidera riprodurre. Premere OK per av- viare il video.
  • Seite 256 RIPRODUZIONE/PAUSA /: per avviare/interrompere la riproduzione • del video PRECEDENTE/SUCCESSIVO / : per visualizzare il video precedente/suc- • cessivo FB/FF /: ritorno/avanzamento rapido • STOP : per arrestare la riproduzione del video • MENU RAPIDO con il tasto blu: consente di richiamare le seguenti opzioni. •...
  • Seite 257 Testo USB1 Testo 1 Testo 2 Testo 3 Testo 4 Testo 5 EXIT ritorno Menu rapido Cambiare Pagina Sposta... OK Selezionare  Se il supporto dati contiene più cartelle, selezionare innanzi tutto la cartella con e aprirla con OK.  Con  selezionare il file di testo desiderato. Premere OK per visualizzare il testo.
  • Seite 258 9. E PG - Guida ai programmi Con il tasto EPG si apre la "Guida elettronica ai programmi". GUIDA AI PROGRAMMI 26 Gen 2015 10:25:20 26 Gen 2015 10:25 - 26 Gen 2015 10:55 ............................................................................................................................................................................................................
  • Seite 259 La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA AI PROGRAMMI Tasto Voce Funzione GIORNO Tasto rosso Passa alla visualizzazione del giorno preceden- PREC. te. Premendo ripetutamente è possibile tornare indietro di più giorni, ma non a un giorno pre- cedente a quello attuale.
  • Seite 260 Tasto Voce Funzione Dopo avere premuto il tasto OK si apre il CALENDARIO. Qui è pos- sibile impostare la data desidera- ta (ANNO, MESE e GIORNO). In seguito premere OK per conferma- ORA DI re i dati inseriti e tornare indietro. La data viene ora visualizzata in ORA INIZIO DI INIZIO.
  • Seite 261 10. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Seite 262 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Seite 263 10.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più re- 5 Pixel centi metodi di produzione, a causa dell‘elevata complessità delle tecnolo- gie, in alcuni rari casi può verificarsi Linee malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una riso- luzione di 1920 x 1080 pixel, dei qua- ognuno è...
  • Seite 264 10.3. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre l’alimentatore e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
  • Seite 265 11. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del di- spositivo occorre smaltirlo correttamente.
  • Seite 266 12. Dati tecnici Televisore LCD Nome dell'apparecchio: P18042 (MD 30906) Dimensioni dello schermo: 120,9 cm (48“) LCD; display 16:9 Potenza assorbita max. 120 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita dei diffusori 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica 1920 x 1080 Sistema TV...
  • Seite 267 Unità / supporti dati Unità USB, Common Interface Formati supportati tramite USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musica: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid Testo: TXT Capacità USB max. 1 TB Telecomando Tipo di trasmissione: Infrarossi Classe LED: Tipo di pile:...
  • Seite 268 12.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1920 x 1080...
  • Seite 269 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale http://www.medion.it/.
  • Seite 270 14. Indice Impostazioni audio ........22 Impostazioni dell’immagine ....22 Alimentazione ..........8 Indicazioni di sicurezza ....... 5 Alimentazione elettrica Alimentazione..........8 Collegare l’alimentazione ....18 Collegamento ..........8 Anomalia ............56 Posizionamento ........6 Antenna ............17 Utilizzo sicuro ..........5 Apertura della confezione ......16 Informazioni sulla conformità...
  • Seite 271 Ricevitore ............29 Riparazione ............7 Risoluzione dei problemi ......56 Scheda prodotto ..........63 Selezione dei canali ........22 Smaltimento ..........60 Sorgente ............24 Telecomando ..........14 Televideo ............25 Sottopagine ..........25 Tasti colorati ..........25 Tasti numerici ...........25 Tasto di selezione canali .......25 Temperatura dell’ambiente ....... 7 Utilizzo .............22 Utilizzo sicuro ..........

Diese Anleitung auch für:

Md 30906