Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Mi Smart Projector 2 User Manual
1
Mi Smart Projektor 2 Benutzerhandbuch
13
Manuale utente Mi Smart Projector 2
25
Manuel d'utilisation de Mi Smart Projector 2
37
Manual de usuario de Mi Smart Projector 2
49
Руководство пользователя Портативного проектора Mi Smart Projector 2
61
Mi Slimme Projector 2 Gebruikershandleiding
73
Manual do utilizador do Projetor Smart Mi 2
85
Inteligentny projektor Mi 2 Instrukcja obsługi
97
109
Mi 스마트 프로젝터 2 사용 설명서
121
‫ دليل المستخدم بروجكتور ذكي 2 من‬Mi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Smart Projektor 2

  • Seite 1 Mi Smart Projector 2 User Manual Mi Smart Projektor 2 Benutzerhandbuch Manuale utente Mi Smart Projector 2 Manuel d’utilisation de Mi Smart Projector 2 Manual de usuario de Mi Smart Projector 2 Руководство пользователя Портативного проектора Mi Smart Projector 2...
  • Seite 3 Table of Contents User Notice ................................................2 Safety Instructions ............................................2 Exterior .................................................. 4 Connection Ports............................................... 5 Remote Control ..............................................6 Auto Focus ................................................7 Keystone Correction ............................................7 Frequently Used Menu............................................. 8 Specifications ..............................................9 Troubleshooting ..............................................10 Regulatory Compliance ........................................... 11 Product Certifications .............................................
  • Seite 4 User Notice Thank you for choosing the Mi Smart Projector 2. Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Seite 5 Preventing Electric Shocks and Fire Hazards: - Only use the provided genuine power adapter. - Unplug the projector from the electrical outlet during thunderstorms or when it is not being used for a long time, so as to avoid damage caused by a power surge or lightning strike. - Do not place any flammable objects near this projector so as to avoid fire.
  • Seite 6 Exterior Projection Lens Camera On/Off Button (Press to turn on) Rubber Feet Air Inlet Caution - The air vents allow the air to exchange internally and Heat Dissipation Vent externally. Do not place any objects within 20 cm of the air vents.
  • Seite 7 Connection Ports DC IN USB2.0 HDMI - DC in port. - Headphone port. - Supports USB 2.0. - HDMI input port.
  • Seite 8 Remote Control Power Button: When the projector is off, press to turn on. When the projector is on, press to open the menu. Then select the right option to turn the projector off. Google Assistant: Press the Assistant button on your remote to talk to Google Assistant. Navigation Pad: Move to up, down, left, or right, then press the middle to confirm.
  • Seite 9 Auto Focus Keystone Correction Go to Settings > Projector > Keystone Correction > Keystone Go to Settings > Projector > Focus and select Execute Focus, the Correction, and use the up and down buttons to select Quick screen will focus and once it is finished you can press the left or Adjustment, Fine Tuning, and Reset, then press the OK button right button on the remote control for further fine-tuning.
  • Seite 10 Frequently Used Menu Open the app, then select Launch Board. The frequently used functions are displayed on this page. Select the User Manual to see the detailed instructions for the users. Common Functions Execute Focus Keystone Correction Bluetooth Speaker File Manager System Apps Se ings Inputs...
  • Seite 11 Specifications Name Mi Smart Projector 2 Model XMTYY02FMGL Basic Information Item Dimensions 115x150x150 mm Net Weight 1.3 kg Power Consumption Rated Power < 65 W; Standby Power < 0.5 W Electrical Specifications Rated Input External Adapter, Display Technology LED Light Source with DLP technology Optical Parameters Standard Resolution 1920×1080P...
  • Seite 12 Troubleshooting Fault Solution No projected image Turn off the projector and disconnect from the power, then plug in the power cord and turn on the projector. Android system crashes Turn off the projector and disconnect from the power, then plug in the power cord and turn on the projector. Screen display error Turn off the projector and disconnect from the power, then plug in the power cord and turn on the projector.
  • Seite 13 Regulatory Compliance All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
  • Seite 14 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such the U.S./Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing marks by [Xiaomi Inc.] is under license. Other trademarks Limited (for all other companies). DTS, DTS-HD Master Audio, and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 15 Inhalt Benutzerhinweise .............................................. 14 Sicherheitshinweise ............................................14 Außen ..................................................16 Verbindungsanschlüsse ..........................................17 Fernbedienung ..............................................18 Autofocus ................................................19 Trapezkorrektur ..............................................19 Häufig verwendetes Menü ..........................................20 Spezifikationen ..............................................21 Fehlerbehebung ..............................................22 Erfüllung gesetzlicher Vorschriften ......................................23 Produktzertifizierungen ........................................... 24...
  • Seite 16 Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für Mi Smart Projektor 2 entschieden haben. Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Seite 17 Schutz vor Stromschlag und Brandgefahr: - Verwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Netzteil. - Trennen Sie den Projektor bei Gewittern oder bei längerer Ruhezeit von der Stromversorgung, um Schäden durch Überspannung oder Blitzschlag zu vermeiden. - Achten Sie darauf, dass sich keine brennbaren Gegenstände in der Nähe des Projektors befinden, um Feuer zu vermeiden. - Die Linse darf bei eingeschaltetem Projektor nicht verdeckt sein.
  • Seite 18 Außen Projektionslinse Kamera Ein-/Aus-Schalter Zum Einschalten drücken Gummifüße Lufteinlass Vorsicht! - Die Lüftungsschlitze erlauben den internen und externen Luftaustausch. Platzieren Sie innerhalb von 20 Wärmeabfuhröffnung cm keinerlei Gegenstände an den Luftschlitzen. - S c h au e n S i e n i c h t d i re kt i n d i e L i n s e, u m Augenschäden zu vermeiden.
  • Seite 19 Verbindungsanschlüsse DC IN USB2.0 HDMI - DC in Port. - Kopfhöreranschluss. - Unterstützt das USB 2.0. - HDMI-Eingangsport.
  • Seite 20 Fernbedienung Ein-/Ausschaltknopf: Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, drücken, um ihn einzuschalten. Wenn der Projektor eingeschaltet ist, drücken, um das Menü zu öffnen. Wählen Sie danach die korrekte Option aus, um den Projektor auszuschalten. Google-Assistent: Drücken Sie die Assistant-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um mit dem Google Assistant zu sprechen. Navigationstaste: Nach oben, unten, links oder rechts bewegen und dann in der Mitte drücken, um zu bestätigen.
  • Seite 21 Autofocus Trapezkorrektur Gehen Sie zu Einstellungen > Projektor > Fokus und wählen Gehen Sie zu Einstellungen > Projektor > Trapezkorrektur > Sie Fokus ausführen, der Bildschirm wird fokussiert und Trapezkorrektur und verwenden Sie die Aufwärts- und sobald er fertig ist, können Sie die linke oder rechte Taste auf Abwärts-Tasten, um Schnellkorrektur, Feineinstellung und der Fernbedienung drücken, um weitere Feineinstellungen Zurücksetzen auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-...
  • Seite 22 Häufig verwendetes Menü Öffnen Sie die Anwendung und wählen Sie die Startseite aus Die häufig verwendeten Funktionen erscheinen auf dieser Seite. Wählen Sie die Benutzerhandbuch aus, um die detaillierten Anweisungen des Benutzers anzuzeigen. Allgemeine Funktionen Fokus ausführen Keystone correctie Bluetooth-Lautsprecher Dateimanager System-Apps Einstellungen...
  • Seite 23 Spezifikationen Bezeichnung Mi Smart Projektor 2 Modell XMTYY02FMGL Grundlegende Informationen Artikelmaße 115x150x150 mm Nettogewicht 1,3 kg Stromverbrauch Nennleistung < 65 W; Bereitschaftsleistung < 0,5 W Elektrische Spezifikationen Bewerteter Eingang Externer Adapter, Anzeigetechnologie LED-Lichtquelle mit DLP-Technologie Optische Parameter Standardauflösung 1920×1080P Projektionsverhältnis (TR) 1,2 : 1 Bildschirmgröße...
  • Seite 24 Fehlerbehebung Fehler Lösung Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie ihn vom Netz, schließen Sie das Stromkabel an und schalten Sie den Kein Bild wird projiziert Projektor ein. Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie ihn vom Netz, schließen Sie das Stromkabel an und schalten Sie den Das Android-Betriebssystem stürzt ab Projektor ein.
  • Seite 25 Erfüllung gesetzlicher Vorschriften Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen.
  • Seite 26 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such in den USA/Japan/Taiwan) oder unter Lizenz von DTS Licensing marks by [Xiaomi Inc.] is under license. Other trademarks Limited (für alle anderen Unternehmen). DTS, DTS-HD Master Audio, and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 27 Indice Avviso per gli utenti ............................................26 Istruzioni di sicurezza ............................................26 Esterno .................................................. 28 Porte di collegamento ............................................29 Telecomando ............................................... 30 Messa a fuoco dell'immagine ........................................31 Correzione trapezoidale ..........................................31 Menu utilizzato frequentemente ........................................32 Specifiche tecniche ............................................33 Risoluzione dei problemi ..........................................
  • Seite 28 Avviso per gli utenti Grazie di aver scelto Mi Smart Projector 2. Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
  • Seite 29 Prevenzione dei rischi di incendio e scosse elettriche: - Utilizzare esclusivamente l'alimentatore originale fornito in dotazione. - Scollegare il proiettore dalla presa elettrica durante temporali o quando non viene utilizzato per molto tempo, in modo da evitare danni causati da sovratensioni o fulmini. - Non posizionare alcun oggetto infiammabile vicino al proiettore per evitare incendi.
  • Seite 30 Esterno Obiettivo di proiezione Fotocamera Pulsante di accensione/spegnimento Premere il pulsante per accendere Piedini in gomma Ingresso aria VAttenzione - Gli sfiatatoi consentono il ricambio dell'aria sia Sfiato per dissipazione all'interno sia all'esterno. Non posizionare oggetti a del calore meno di 20 cm dagli sfiatatoi. - Il proiettore emette una luce intensa quando è...
  • Seite 31 Porte di collegamento DC IN USB2.0 HDMI - Ingresso CC. - Ingresso cuffie. - Supporta USB 2.0. - Ingresso HDMI.
  • Seite 32 Telecomando Pulsante di accensione: Premere il pulsante per accendere quando il proiettore è spento. Se il proiettore risulta essere acceso, premere il tasto per aprire il menu. Poi selezionare l'opzione di destra per spegnere il proiettore. Assistente Google: Per parlare con l'Assistente Google, premere il relativo pulsante sul telecomando. Pulsante di navigazione: Spostare in alto, in basso, a sinistra o a destra, poi premere al centro per confermare.
  • Seite 33 Messa a fuoco dell'immagine Correzione trapezoidale Andare in Impostazioni > Proiettore > Messa a fuoco e Vai a Impostazioni > Proiettore > Correzione trapezoidale selezionare Esegui messa a fuoco; lo schermo metterà a > Correzione trapezoidale e utilizza i pulsanti su e giù per fuoco e, una volta finito, sarà...
  • Seite 34 Menu utilizzato frequentemente Aprire l'applicazione, quindi selezionare Launch Board. Le funzioni utilizzate di frequente sono visualizzate nella presente pagina. Selezionare il Manuale utente per verificare le istruzioni dettagliate per gli utenti. Funzioni comuni Esegui messa a fuoco Correzione trapezoidale Altoparlanti Bluetooth File Manager Applicazioni di sistema Impostazioni...
  • Seite 35 Specifiche tecniche Nome Mi Smart Projector 2 Modello XMTYY02FMGL Informazioni base Dimensioni articolo 115 × 150 × 150 mm Peso netto 1,3 kg Consumo energetico Potenza nominale < 65 W; Potenza in standby < 0,5 W Specifiche elettriche Potenza nominale in ingresso Adattatore esterno, 19 V 3,42 A Tecnologia display...
  • Seite 36 Risoluzione dei problemi Guasto Soluzione Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente, quindi collegare il cavo di alimentazione e Nessuna immagine proiettata accendere il proiettore. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente, quindi collegare il cavo di alimentazione e Sistema Android si blocca accendere il proiettore.
  • Seite 37 Conformità normativa Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità...
  • Seite 38 Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso Giappone/ Taiwan) o su licenza di DTS Licensing Limited (per tutte in licenza a [Xiaomi Inc.]. Altri marchi e nomi le altre società). DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual:X e appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 39 Sommaire Mentions à l'attention de l'utilisateur ......................................38 Consignes relatives à la sécurité ........................................38 Caractéristiques extérieures ......................................... 40 Ports de connexion ............................................41 Télécommande ..............................................42 Mise au point automatique ..........................................43 Correction du trapèze ............................................43 Menu fréquemment utilisé ..........................................44 Caractéristiques ..............................................
  • Seite 40 Mentions à l'attention de l'utilisateur Merci d'avoir choisi Mi Smart Projector 2. Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif.
  • Seite 41 Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie : - n’utilisez que l’adaptateur secteur d’origine fourni. - Débranchez le projecteur de la prise murale en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un long moment. Vous pouvez ainsi éviter tout dommage provoqué...
  • Seite 42 Caractéristiques extérieures Lentille de projection Caméra Bouton Marche/Arrêt Appuyer pour allumer Pieds en caoutchouc Admission d’air Attention ! - Les évents d’aération permettent un échange d’air Ventilation de interne et externe. Ne pas placer un objet dans un refroidissement périmètre de 20 cm des évents d’ a ération. - Ne regardez pas directement la lentille lorsque le projecteur est allumé ;...
  • Seite 43 Ports de connexion DC IN USB2.0 HDMI - Port d’alimentation. - Port casque. - Prise en charge du - Port d’entrée HDMI. protocole USB 2.0.
  • Seite 44 Télécommande Bouton d'alimentation : Lorsque le projecteur est éteint, appuyez pour l'allumer. Lorsque le projecteur est allumé, appuyez pour ouvrir le menu. Puis choisir l’ o ption appropriée pour éteindre le projecteur. Assistant Google : Sur la télécommande, appuyez sur le bouton de l'assistant pour vous adresser à Google Assistant. Bouton de navigation:Déplacer vers le haut, le bas, à...
  • Seite 45 Mise au point automatique Correction du trapèze Aller à Paramètres > Projecteur > Mise au point et sélectionner Allez dans Réglages > Projecteur > Correction trapézoïdale > Exécuter la Mise au point, l'écran se mettra au point et une Correction trapézoïdale, et utilisez les boutons haut et fois que la mise au point est terminée, vous pouvez appuyer le bas pour sélectionner le réglage rapide, le peaufinage et la bouton gauche ou droit sur la télécommande pour un réglage...
  • Seite 46 Menu fréquemment utilisé Ouvrir l’application, puis sélectionner le tableau de lancement. Les fonctions fréquemment utilisées sont affichées sur la page. Sélectionner le Manuel d’utilisation pour vois les instructions détaillées pour les utilisateurs. Fonctions ordinaires Exécuter la mise au point Correction du trapèze Enceintes Bluetooth Gestionnaire de fichiers Applications du système...
  • Seite 47 Caractéristiques Mi Smart Projector 2 Modèle XMTYY02FMGL Informations de base Dimensions du produit 115x150x150 mm Poids net 1,3 kg Consommation d'énergie Puissance nominale < 65 W ; Puissance en mode veille < 0,5 W Caractéristiques électriques Entrée nominale Adaptateur externe, 19 V 3,42 A Technologie d'affichage Source lumineuse LED dote de la technologie DLP Paramètres optiques...
  • Seite 48 Dépannage Panne Solution Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur, puis branchez le cordon d'alimentation et rallumez le Aucune image projetée projecteur. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur, puis branchez le cordon d'alimentation et rallumez le Le système Android plante projecteur.
  • Seite 49 Conformité à la réglementation Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé...
  • Seite 50 Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites trouve aux États-Unis/Japon/à Taïwan) ou sous licence de DTS Licensing marques par [Xiaomi Inc.] est effectuée sous licence. Toutes Limited (pour toutes les autres entreprises). DTS, DTS-HD Master Audio, les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont DTS-HD, Virtual:X et le logo DTS-HD sont des marques déposées ou des...
  • Seite 51 Tabla de contenidos Aviso para usuarios ............................................50 Instrucciones de seguridad ..........................................50 Exterior .................................................. 52 Puertos de conexión ............................................53 Mando a distancia ............................................. 54 Enfoque automático ............................................55 Corrección trapezoidal ............................................ 55 Menú usado con frecuencia .......................................... 56 Especificaciones ..............................................57 Resolución de posibles problemas ......................................
  • Seite 52 Aviso para usuarios Gracias por elegir Mi Smart Projector 2. Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
  • Seite 53 Evitar descargas eléctricas y riesgos de incendio: - Utilice únicamente el adaptador de corriente original que se proporciona con el producto. - Desenchufe el proyector de la toma de corriente durante tormentas eléctricas, o cuando no lo vaya a utilizar durante un tiempo prolongado, para evitar los daños provocados por una sobrecarga eléctrica o por relámpagos.
  • Seite 54 Exterior Projection Lens Camera Botón de Encendido/Apagado (Presione para encender) Patas de goma Entrada de aire ¡Precaución! - Las aberturas de ventilación permiten que el aire se Conducto de cambie interna y externamente. No coloque ningún disipación del calor objeto a 20 cm de las aberturas de ventilación. - No mire directamente a la lente para evitar daños en los ojos, ya que el proyector emite una luz muy fuerte durante su funcionamiento.
  • Seite 55 Puertos de conexión DC IN USB2.0 HDMI - Puerto de CC. - Puerto de auriculares. - Admite el USB 2.0. - Puerto de entrada HDMI.
  • Seite 56 Mando a distancia Botón de encendido: Cuando el proyector está apagado, pulse para encenderlo. Cuando el proyector esté encendido, púlselo para abrir el menú. Posteriormente, seleccione la opción correcta para apagar el proyector. Asistente de Google: Pulse el botón Asistente de su mando a distancia para hablar con el Asistente de Google. Navigation Pad: Move to up, down, left, or right, then press the middle to confirm.
  • Seite 57 Enfoque automático Corrección trapezoidal Vaya a Ajustes > Proyector > Enfoque y seleccione Realizar Vaya a Ajustes > Proyector > Corrección trapezoidal > enfoque, la pantalla se enfocará y una vez que haya terminado Corrección trapezoidal y utilice los botones arriba y abajo puede pulsar el botón izquierdo o derecho del mando a distancia para seleccionar el Ajuste Rápido, la Sintonización Fina y el para un mayor ajuste.
  • Seite 58 Menú usado con frecuencia Abra la aplicación y después seleccione el panel de inicio. En esta página se muestran las funciones usadas con frecuencia. Seleccione el Manual de usuario para ver instrucciones detalladas para los usuarios. Funciones comunes Realizar enfoque Corrección trapezoidal Altavoces Bluetooth Gestor de Archivos...
  • Seite 59 Especificaciones Nombre Mi Smart Projector 2 Modelo XMTYY02FMGL Información básica Dimensiones del artículo 115x150x150 mm Peso neto 1,3 kg Consumo de energía Potencia nominal < 65 W; Potencia en espera < 0,5 W Especificaciones eléctricas Potencia de entrada Adaptador externo, 19 V 3,42 A Tecnología de la pantalla Fuente de iluminación LED con tecnología DLP...
  • Seite 60 Resolución de posibles problemas Error Solución Apague el proyector y desconéctelo de la corriente. A continuación, enchufe el cable de alimentación y encienda el Sin imagen proyectada proyector. Apague el proyector y desconéctelo de la corriente. A continuación, enchufe el cable de alimentación y encienda el El sistema Android falla proyector.
  • Seite 61 Cumplimiento normativo Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
  • Seite 62 Bluetooth SIG, Inc. y Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto cualquier uso de tales marcas por parte de [Xiaomi de empresas). DTS, DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual:X y el Inc.] se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
  • Seite 63 Содержание Предупреждение для пользователей ...................................... 62 Инструкция по технике безопасности ....................................62 Внешний вид ..............................................64 Порты для подключения ..........................................65 Пульт ДУ................................................66 Автофокусировка ............................................. 67 Коррекция трапецеидальных искажений ..................................... 67 Недавно использованное меню ........................................ 68 Технические характеристики ........................................69 Устранение...
  • Seite 64 Предупреждение для пользователей Благодарим за выбор Портативный проектор Mi Smart Projector 2. Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены исключительно в справочных целях. Инструкция...
  • Seite 65 Предотвращение поражения электрическим током и меры пожарной безопасности: - Используйте только адаптер питания из комплекта поставки. - Отсоединяйте проектор от электрической розетки во время грозы, а также если он долго не используется, чтобы избежать повреждений, вызванных скачком напряжения или ударом молнии. - Не...
  • Seite 66 Внешний вид Объектив проектора Камера Кнопка включения/выключения (Нажмите чтобы включить) Резиновые ножки Воздухозаборное отверстие Внимание! Отверстие для - Вентиляционные отверстия гарантируют обмен отвода тепла воздуха изнутри и снаружи. Не размещайте никаких объектов на расстоянии менее 20 см от вентиляционных отверстий. - Не...
  • Seite 67 Порты для подключения DC IN HDMI USB2.0 - Разъем для подключения - Разъем для наушников. -Поддерживает протокол USB 2.0. - Входной порт HDMI. питания постоянного тока.
  • Seite 68 Пульт ДУ Кнопка питания: Если проектор выключен, нажмите чтобы включить. Когда проектор включен, нажмите для открытия меню. Затем выберите правую опцию для выключения проектора. Google Ассистент: Нажмите кнопку Assistant на пульте дистанционного управления, чтобы поговорить с Google Ассистентом. Кнопка навигации: Нажмите вверх, вниз, влево или вправо, затем нажмите в середину для подтверждения. Приложение: Доступ...
  • Seite 69 Автофокусировка Коррекция трапецеидальных искажений Перейдите в «Настройки» > «Проектор» > «Фокус» и выберите Выберите «Настройки» > «Проектор» > «Коррекция «Выполнить фокус», экран сфокусируется, и по завершении вы трапецеидальных искажений» > «Коррекция трапецеидальных можете нажать левую или правую кнопку на пульте дистанционного искажений»...
  • Seite 70 Недавно использованное меню Откройте приложение, затем выберите панель запуска. Недавно использованные функции отображаются на этой странице. Выберите Руководство пользователя, чтобы просмотреть подробные инструкции для пользователей. Bluetooth- Примечание. Страница меню будет время от времени обновляться, и недавняя версия приложения будет отображаться чаще.
  • Seite 71 Технические характеристики Название Mi Smart Projector 2 Модель XMTYY02FMGL Основная информация Размеры изделия 115x150x150 mm Вес нетто 1,3 кг. Потребляемая мощность Номинальная мощность < 65 Вт; Мощность в режиме ожидания < 0,5 Вт Электрические характеристики Номинальный вход Внешний адаптер, 19 V 3,42 A Технология...
  • Seite 72 Устранение неполадок Проблема Решение Выключите проектор и отсоедините его от источника питания, а затем вставьте шнур питания и включите Проецируемое изображение отсутствует. проектор. Выключите проектор и отсоедините его от источника питания, а затем вставьте шнур питания и включите Система Android дает сбой. проектор.
  • Seite 73 Правовое уведомление Все продукты с этим символом являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE в соответствии с Директивой 2012/19/EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Для защиты окружающей среды и здоровья людей отнесите свое оборудование в специально предназначенный пункт сбора электрического и электронного оборудования с целью утилизации, который...
  • Seite 74 Изготовлено по лицензии компании DTS, Inc. (для компаний со штаб- принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются квартирой в СШA/Японии/Тайвани) или по лицензии компании DTS [Xiaomi Inc.] по лицензии. Другие товарные знаки и торговые Licensing Limited (для всех остальных компаний). DTS, DTS-HD Master наименования являются собственностью соответствующих...
  • Seite 75 Inhoudsopgave Kennisgeving aan de gebruiker ........................................74 Veiligheidsinstructies ............................................74 Buitenkant................................................76 Verbindingspoorten ............................................77 Afstandsbediening ............................................78 Autofocus ................................................79 Keystone correctie ............................................79 Veelgebruikt Menu ............................................80 Specificaties ................................................ 81 Problemen oplossen ............................................82 Naleving van de Regelgeving ......................................... 83 Productcertificeringen ............................................
  • Seite 76 Kennisgeving aan de gebruiker Wij stellen het op prijs dat u hebt gekozen voor de Mi Slimme Projector 2. Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Afbeeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product en de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen.
  • Seite 77 Elektrische schokken en brandgevaar voorkomen: - Gebruik alleen de bijgeleverde originele voedingsadapter. - Verwijder het snoer van de projector uit het stopcontact tijdens onweer of als de projector gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, om schade door piekspanningen of blikseminslag te voorkomen. - Plaats geen brandbare voorwerpen in de buurt van deze projector om brand te voorkomen.
  • Seite 78 Buitenkant Projectielens Camera Aan/uit-knop (Indrukken om in te schakelen) Rubberen voetjes Luchtinvoer Waarschuwing - De ventilatieopeningen zorgen ervoor dat de lucht Ventilatieopeningen intern en extern uitgewisseld kan worden. Plaats geen voorwerpen binnen 20 cm van de ventilatieopeningen. - Kijk niet rechtstreeks in de lens om oogletsel te voorkomen omdat de projector sterk licht uitstraalt als deze ingeschakeld is.
  • Seite 79 Verbindingspoorten DC IN USB2.0 HDMI - DC-ingang - Ingang koptelefoon - Ondersteunt USB 2.0. - HDMI-ingangspoort...
  • Seite 80 Afstandsbediening Aan-/uitknop: Wanneer de projector is uitgeschakeld, indrukken om in te schakelen. Wanneer de projector is ingeschakeld, indrukken om het menu te openen. Selecteer vervolgens de juiste optie om de projector uit te schakelen. Google Assistant: Druk op de Assistant-knop op uw afstandsbediening om met Google Assistant te praten. Navigatieknop: Omhoog, omlaag, naar links of rechts bewegen, vervolgens in het midden indrukken om te bevestigen.
  • Seite 81 Autofocus Keystone correctie Ga naar Instellingen > Projector > Focus en selecteer Focus Ga naar Instellingen > Proiector > Keystone-correctie > Uitvoeren, het scherm wordt scherp gesteld en zodra dit Keystone-correctie, en gebruik de omlaag en omhoog klaar is, kunt u op de linker- of rechterknop drukken op de knoppen om snel aanpassen, fijn afstemmen en resetten afstandsbediening om de afstelling te verfijnen.
  • Seite 82 Veelgebruikt Menu Open de app en selecteer Startbord. De veelgebruikte functies worden weergegeven op deze pagina. Selecteer de Gebruikershandleiding om de uitgebreide instructies voor de gebruikers te bekijken. Algemene functies Focus Uitvoeren Keystone correctie Bluetooth-luidsprekers Bestandsbeheer Systeem apps Instellingen Ingangsbron Gebruikershandleiding Opmerking: De menupagina wordt van tijd tot tijd bijgewerkt, en de huidige app-versie prevaleert.
  • Seite 83 Specificaties Naam Mi Slimme Projector 2 Model XMTYY02FMGL Basisgegevens Itemafmetingen 115x150x150 mm Nettogewicht 1,3 kg Energieverbruik Nominaal Vermogen < 65 W; Stand-by Vermogen < 0,5 W Elektrische specificaties Nominaal ingangsvermogen Externe Adapter, 19 V 3,42 A Weergavetechnologie LED-lichtbron met DLP technologie Optische parameters Standaard resolutie 1920×1080P...
  • Seite 84 Problemen oplossen Storing Oplossing Geen geprojecteerd beeld Schakel de projector uit en koppel deze los van de stroom, sluit het snoer aan en schakel de projector in. Android-systeem loopt vast Schakel de projector uit en koppel deze los van de stroom, sluit het snoer aan en schakel de projector in. Fout met de schermweergave Schakel de projector uit en koppel deze los van de stroom, sluit het snoer aan en schakel de projector in.
  • Seite 85 Naleving van de Regelgeving Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in Richtlijn 2012/19/EU) en mogen niet worden vermengd met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
  • Seite 86 DTS, Inc. (voor bedrijven met hoofkantoor in de geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Verenigde Staten/Japan/Taiwan) of onder licentie van DTS Licensing Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door [Xiaomi Limited (voor alle andere bedrijven). DTS, DTS-HD Master Audio, DTS- Inc.] gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en HD, Virtual:X, en het DTS-HD logo zijn geregistreerde handelsmerken handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
  • Seite 87 Índice Aviso ao utilizador ............................................. 86 Instruções de segurança ..........................................86 Exterior .................................................. 88 Portas de ligação..............................................89 Controlo remoto ..............................................90 Foco automático ..............................................91 Correção de Keystone ............................................91 Menu frequentemente usado........................................92 Especificações ..............................................93 Resolução de Problemas ..........................................94 Conformidade Regulatória ..........................................
  • Seite 88 Aviso ao utilizador Agradecemos por escolher o Projetor 2 Smart Mi. Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
  • Seite 89 Preventing Electric Shocks and Fire Hazards: - Para assegurar o desempenho do projetor e sua segurança, apenas use o cabo de alimentação original ou uma substituição idêntica. - Para evitar dano causado por um pico de energia ou trovoada, desconecte o projetor da tomada elétrica durante tempestades ou quando não é usado durante algum tempo.
  • Seite 90 Exterior Lente do projetor Câmara Indicador de energia/Botão deenergia (Prima para ligar) Pés de borracha Entrada de ar Observação: - As saídas de ar permitem que o ar vá trocando Abertura da internamente e externamente. Não coloque quaisquer dissipação de objetos dentro do alcance de 20cm das saídas de ar.
  • Seite 91 Portas de ligação DC IN USB2.0 HDMI - Porta de alimentação DC. - A porta de áudio. - Suporta USB 2.0. - Porta de entrada de sinal HDMI.
  • Seite 92 Controlo remoto Botão para ligar/desligar: Quando o projetor estiver desligado, prima para ligar. Quando o projetor estiver ligado, prima para abrir o menu. Depois selecione a opção correta para desligar o projetor. Assistente Google: prima o botão Assistente no controlo remoto para comunicar com o Assistente Google. Botão de navegação: Mova para cima, baixo, esquerda ou direita, depois prima no meio para confirmar.
  • Seite 93 Foco automático Correção de Keystone Vá a Definições > Projetor > Foco e selecione Executar Foco, Vá para Definições > Projetor > Correção de Keystone > o ecrã irá focar e assim que tiver acabado, pode pressionar o Correção de Keystone, e use os botões de cima e baixo para botão esquerdo e direito no controlo remoto para mais ajuste.
  • Seite 94 Menu frequentemente usado Abra a aplicação, depois selecione Launch Board. As funções frequentemente usadas são exibidas nesta página. Selecione o Manual do utilizador para ver as instruções detalhadas para os utilizadores. Funções comuns Executar foco Correção de Keystone Altifalantes Bluetooth Gerenciador de Arquivos Aplicações de sistema Definições...
  • Seite 95 Especificações Nome Projetor Smart Mi 2 Modelo XMTYY02FMGL Informações básicas Dimensões do item 115x150x150 mm Peso líquido 1,3 kg Consumo de energia Potência nominal < 65 W; Potência de vigília < 0,5 W Especificações elétricas Entrada nominal Adaptador externo, 19 V 3,42 A Tecnologia de visualização Fonte de Luz LED com Tecnologia DLP...
  • Seite 96 Resolução de Problemas Falha Solução Nenhuma imagem projetada Desligue o projetor e desligue o cabo da tomada e, em seguida, ligue o cabo de alimentação e volte a ligar o projetor. Falhas do sistema Android Desligue o projetor e desligue o cabo da tomada e, em seguida, ligue o cabo de alimentação e volte a ligar o projetor. Erro do ecrã...
  • Seite 97 Conformidade Regulatória Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais.
  • Seite 98 Bluetooth SIG, Inc. sob licença de DTS Licensing Limited (para todas as outras empresas). DTS, e qualquer utilização das referidas marcas por [Xiaomi DTS-HD Master Audio, DTS-HD, Virtual:X, e o logotipo da DTS-HD são marcas Inc.] encontra-se abrangida por licença. As outras registadas ou marcas da DTS, Inc.
  • Seite 99 Spis treści Informacja dla użytkownika ........................................... 98 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ......................................98 Część zewnętrzna .............................................. 100 Porty przyłączeniowe ............................................101 Pilot zdalnego sterowania ..........................................102 Automatycznego ogniskowania ........................................103 Korekcja trapezowa ............................................103 Często Używane Menu ............................................ 104 Dane techniczne ..............................................105 Rozwiązywanie problemów ..........................................
  • Seite 100 Informacja dla użytkownika Dziękujemy za wybór Inteligentnego projektora Mi 2. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą...
  • Seite 101 Zapobieganie porażeniom prądem elektrycznym i zagrożeniom pożarowym: - Aby zapewnić wydajność i bezpieczeństwo projektora, należy używać wyłącznie jego oryginalnego przewodu zasilania lub identycznego zamiennika. - Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych skokami napięcia lub uderzeniami piorunów, należy odłączać projektor od gniazda zasilającego na czas burzy z piorunami lub gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
  • Seite 102 Część zewnętrzna Obiektyw projekcyjny Kamera Wskaźnik zasilania / przycisk zasilania Wlot powietrza Gumowe nóżki (Naciśnij, aby włączyć) Uwaga: - Otwory wentylacyjne pozwalają na wewnętrzną i Wentylacja zewnętrzną wymianę powietrza. Nie należy umieszczać Rozpraszająca żadnych przedmiotów w odległości mniejszej niż 20 cm ciepło od otworów wentylacyjnych.
  • Seite 103 Porty przyłączeniowe DC IN USB2.0 HDMI - Port zasilania DC. - Port audio. - Obsługa USB 2.0. - Wejście HDMI.
  • Seite 104 Pilot zdalnego sterowania Przycisk zasilania: Gdy projektor jest wyłączony, naciśnij, aby go włączyć. Gdy projektor jest włączony, naciśnij, aby otworzyć menu. Następnie wybierz odpowiednią opcję, aby wyłączyć projektor. Asystent Google: Przycisk asystenta na pilocie pozwala na komunikację z Asystentem Google. Przycisk Nawigacji: Przesuń...
  • Seite 105 Automatycznego ogniskowania Korekcja trapezowa Przejdź do sekcji Ustawienia > Projektor > Ogniskowanie i wybierz Przejdź do sekcji Ustawienia > Projektor > Korekcja trapezowa > opcję Wykonaj ogniskowanie; ekran ulegnie zogniskowaniu, a po Korekcja trapezowa i użyj przycisków „w górę” i „w dół”, zakończeniu procesu możesz nacisnąć...
  • Seite 106 Często Używane Menu Otwórz aplikację, a następnie wybierz Tablicę Startu. Na tej stronie wyświetlane są często używane funkcje. Wybierz Instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze szczegółowymi informacjami dla użytkowników. Wspólne funkcje Wykonaj ogniskowanie Korekcja trapezowa Głośniki Bluetooth Menedżer plików Aplikacje systemowe Ustawienia Źródło wejściowe Instrukcja obsługi...
  • Seite 107 Dane techniczne Nazwa Mi Smart Projector 2 Model XMTYY02FMGL Podstawowe informacje Wymiary pozycji 115x150x150 mm Masa netto 1,3 kg Pobór energii Moc znamionowa < 65 W; Moc w trybie gotowości < 0,5 W Elektryczne dane techniczne Znamionowe wejściowe Zewnętrzny Adapter, 19 V 3,42 A Technologia wyświetlania Źródło Światła LED z Technologią...
  • Seite 108 Rozwiązywanie problemów Usterka Rozwiązania Brak rzucanego obrazu Wyłączyć projektor i odłączyć go od zasilania, a następnie ponownie podłączyć przewód zasilania i włączyć projektor. Awarie systemu Android Wyłączyć projektor i odłączyć go od zasilania, a następnie ponownie podłączyć przewód zasilania i włączyć projektor. Błąd wyświetlania obrazu Wyłączyć...
  • Seite 109 Zgodność z przepisami Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
  • Seite 110 Bluetooth symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi Dolby Laboratories na licencji DTS, Inc. (spółki z siedzibą w SIG, Inc. i mogą być używane przez [Xiaomi Inc.] Licensing Corporation. Stanach Zjednoczonych / Japonii / na na warunkach licencji.
  • Seite 111 목차 고객님께 ........................................110 주의사항 ........................................110 외관 .........................................112 단자 .........................................113 리모컨 ........................................114 포커스 맞추기 ......................................115 키스톤 보정 ......................................115 자주 사용하는 메뉴 ....................................116 기본 사양 .........................................117 고장 해결 .........................................118 법규 준수 .........................................119 제품 인증 .........................................120...
  • Seite 112 고객님께 Mi 스마트 프로젝터 2를 선택해주셔서 감사합니다. 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및  회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하십시오. 주의사항 제품 사용 전 다음의 중요 안전 설명을 숙지하여 주십시오. 해당 경고 마크는 본 제품 내부에 절연 기능이 없어 감전 사고가 초래될 수 있다는 경고 표시입니다 . 기기 내부의 어떠한 부품 이든 접촉할 경우 감전 사고가 일어날 수 있습니다 . 해당 마크는 조작 및 유지 보수와 관련된 중요한 정보에 대한 경고 표시입니다 . 해당 정보를 잘 읽고 올바르게 조작하십시오 . 해당 마크는 고온 주의 표시입니다 . 해당 마크는 해당 부품을 손으로 만지지 말라는 경고 표시입니다 . 운반 방법 지시 : 본 제품의 기본 포장 또는 유사한 포장재로 포장하여 운반하는 것을 권합니다 .
  • Seite 113 감전 및 화재가 발생하지 않도록 주의해 주십시오 - 반드시 함께 동봉된 어댑터를 사용해 주십시오 . - 천둥번개가 치는 날씨 또는 본 제품을 오랜 기간 사용하지 않는 경우 낙뢰 또는 과도한 전압으로 인해 기기가 손상되지 않도록 전원   선을 뽑아주십시오 . - 화재 예방을 위해 본 제품 주변에 인화성 물질을 놓지 마십시오 . - 통풍구 및 공기 배출구 주변에 어떠한 물체도 놓지 마십시오 . 제품 내부에 열이 발산되지 못해 화재가 발생할 수 있습니다 . - 제품 작동 시 렌즈를 가리지 마십시오 . 제품이 뜨거워지므로 인해 변형되거나 화재가 발생할 수 있습니다 . 안전 조작 설명 - 본 제품을 불안정한 테이블 , 지지대 , 책상 위에서 사용하지 마십시오 . 제품이 떨어져 디바이스가 심각하게 손상되거나 인체에 상해   를 입을 수 있습니다 . - 본 제품은 작동 시 , 렌즈를 직접 쳐다보면 시력이 나빠질 수 있으므로 렌즈를 직접적으로 쳐다보지 마십시오 . - 본 제품을 임의로 분해하지 마십시오 . 기기 내부에 인체에 상해를 입힐 수 있는 위험한 고압이 발생할 수 있습니다 . 유지 보수 및 수   리가 필요한 경우에는 교육을 받은 전문 인력 혹은 전문가에게 맡겨 주십시오 . - 본 제품을 물에 젖기 쉬운 환경 혹은 습한 환경에 놓지 마십시오 . ( 본 제품의 작동 습도는 20%~80% 입니다 .) - 본 제품이 물 또는 기타 액체에 침수되거나 노출되지 않도록 해 주십시오 . 액체 또는 고체 물질이 기기 내부에 들어간 경우 즉시 전원    을 뽑아주시고 전문 서비스 기술자에게 점검을 받은 후 사용해 주십시오 . - 다음 환경에서 사용하지 마십시오 . • 통풍이 잘 되지 않거나 비좁은 공간                • 강력한 자기장이 발생하는 기기 주변                 • 직사 광선이 비추는 장소 • 화재경보기 주변                                        • 너무 덥거나 춥거나 습한 환경...
  • Seite 114 외관 프로젝터 렌즈 카메라 전원 버튼 눌러서 전원을 켤 수 있습니다 공기 흡입구 받침대 주의사항 - 환기구를  통해  내부  및  외부로  공기가  교환될  수  있습니 열기 배출구 다 . 환기구의 20cm 이내에 물체를 놓지 마십시오 . 본 제품은 작동 시 강렬한 빛을 쏘게 됩니다 . 시력이 손상 될 수 있으니 렌즈를 직접적으로 쳐다보지 마십시오 . 프로젝터를  달천정에  설치할  계획이라면 ,  프로젝터에  맞 는 올바른 나사 및 브래킷을 선택해야 합니다 . 외부 연결 삼각대 1/4" 너트형 단자...
  • Seite 115 단자 DC IN USB2.0 HDMI - DC 전원 소켓 - 헤드폰 잭 - USB2.0 통신 프로토콜 지원 - HDMI 입력 포트...
  • Seite 116 리모컨 전원버튼 :  프로젝터가 꺼지면 전원을 키십시오 . 프로젝터가 켜지면 메뉴 열기를 누릅니다 . 그리고 프로젝터를 끄려면 오른쪽 옵션을 선택합니다 . Google도움이: 어시스트는 버튼을 누르면 Google 어시스턴트를 통해 음성으로 명령할 수 있습니다. 내비게이션 버튼 : 위 , 아래 , 왼쪽 , 또는 오른쪽으로 움직인 후 가운데를 눌러 확인합니다 . APP: 버튼: APP 화면에 방문. 리턴버튼: 이전 메뉴로 돌아가기. Home버튼: 첫 페이지 리턴. 리모컨 페어링: 리모컨을 프로젝터에 20cm 이내의 가까운 거리에서 잡은 다음, 앱 버튼과 홈  버튼을 동시에 눌러 페어링합니다. NETFLIX: Netflix APP을 방문. LIVE: 라이브: 라이브 채널을 방문. 음량: + 음량 증가하기; -  음량 감소하기. 주의사항/안내: - 리모컨 배터리 교체 시 +/-극을 잘 확인하여 주십시오. - 배터리를 사용하는 국가 또는 지역의 현지 법률 및 규정에 따라 폐기하거나 재활용합니다. - 리모컨은 5m 이내에 가장 잘 사용하는 것이 좋습니다. - 리모컨의 삽화는 참조용도입니다. 실제 제품 및 기능은 사용 지역에 따라 다를 수 있습니다.
  • Seite 117 포커스 맞추기 키스톤 보정 설정 > 프로젝터 >키스톤 보정> 키스톤 보정,하고  설치 > 프로젝터 > 포커스 에 들어가고 포커스 집행을  상하버튼으로 빠르게 조정, 미세 조정 및 재설정을 선택할 수  선택해서 화면이 자동 포코스 할 것으며 포커스 완성된 후  있고 확인 버튼을 눌러 조정 모드로 전환할 수 있습니다. 리모컨 좌, 우 버튼을 누르고 조금 조절할 수 있습니다. 설정 > 프로젝터 > 포커스에 들어간 다음 자동 포커스  만약 프로젝터를 움직인다면, 자동 키스톤 조정이 시작될  스위치를 선택합니다. 자동 포커스 스위치를 활성화하고  것이며, 프로젝트 이미지는 자동으로 조정됩니다. 프로젝터를 움직이면 자동으로 스크린 포커스를 실행합니다. 빠르게 조절 조금 조절 리셋 주의사항: 설정 > 프로젝터 > 키스톤 보정으로 이동하여 자동  키스톤 보정을 설정합니다. 자동 키스톤 보정은 기본적으로  사용하도록 설정되어 있습니다.
  • Seite 118 자주 사용하는 메뉴 앱을 열고 보드 실행(Launch Board)을 선택합니다. 본 페이지에 자주 사용하는 기능이 표시됩니다. 사용 설명서를 선택하여 사용자를 위한 자세한 지침을 확인합니다. 상용 기능 포커스 집행 키스톤 보정 블루투스 스피커 파일 관리자 시스템 응용 설치 수입원 사용자 안내서 주의사항:  메뉴 페이지는 수시로 업데이트되며 현재 앱 버전이 우선 적용됩니다.
  • Seite 119 기본 사양 제품명   Mi 스마트 프로젝터2 XMTYY02FMGL 제품 모델 기본 정보 115x150x150 mm 제품 크기 1.3 kg 제품 순 중량 전력 정격 전력 < 65 W; 대기 전력 < 0.5 W 전기 규격 전원 입력  외부 어댑터,   디스플레이 기술 DLP 기술이 적용된 LED 광원 광학 사양 표준 해상도 1920×1080P 투사비율(TR) 1.2 : 1 60" to 120" 스크린 크기 투사 사양 렌즈 포커스 맞추기  포커스 맞추기 키스톤 보정 전방향 자동 키스톤 교정 2 GB DDR3 / 16 GB eMMC 내장 메모리...
  • Seite 120 고장 해결 고장 해결 방법 화면이 나오지 않습니다. 프로젝터의 전원을 끄고 전원 케이블을 뽑은 후 다시 전원 케이블을 꼽고 시스템을 재시작하십시오. Android 시스템 고장 프로젝터의 전원을 끄고 전원 케이블을 뽑은 후 다시 전원 케이블을 꼽고 시스템을 재시작하십시오. 화면이 이상합니다. 프로젝터의 전원을 끄고 전원 케이블을 뽑은 후 다시 전원 케이블을 꼽고 시스템을 재시작하십시오. 리모컨 분실 했습니다. 또는 리모컨을  전원을 끄고 전원 케이블을 뽑은 후 다시 전원 케이블을 꼽고 시스템을 재시작하십시오. 시스템을 재시작한  페어링하지 않아 전원을 켤 수 없습니다. 후 리모컨을 다시 페어링합니다. 온도가 너무 높다는 메시지가 나온 후  공기 출입구 주변의 장애물을 제거한 후 기류가 원활하게 통풍될 수 있도록 냉각시키고 상기 방법에 따라  프로젝터가 자동으로 꺼집니다. 기기를 재시작해 주십시오. 기타 시스템 고장 정식 기술자에게 연락하여 현장 수리를 하거나 프로젝터를 A/S 센터에 보내어 처리하십시오.
  • Seite 121 법규 준수 이 기호가 표시된 모든 제품은 전자폐기물에 포함(WEEE, 2012/19/EU 지침에 의거)됨으로 분류되지 않은 가정 폐기물과 혼합하여  폐기해서는 안 됩니다. 대신 정부나 로컬 자치단체가 전자 폐기물의 재활용을 위해 지정한 수거 지점에 넘겨 사람의 건강과 환경을 보호해야  합니다. 올바른 처리와 재활용은 환경과 인간의 건강에 대한 잠재적인 부정적 결과를 예방하는 데 도움이 될 것입니다. 해당 수집 지점의  약관 및 위치에 대한 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 문의하십시오. 이로써 [Formovie (Chongqing) Innovative Technology Co., Ltd.]은/는 무선 장비형[Mi 스마트 프로젝터2//XMTYY02FMGL]이/가지침  2014/53/EU를 준수 함을 선언합니다. EU 적합성 선언문의 전체 텍스트는  http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html에서 확인할 수 있습니다. 이 장치는 5150~5350MHz 의 주파수 범위에서 작동하는 경우 실내에서만 사용하도록 제한됩니다 . 작동 주파수: 2.4 GHz–2.4835 GHz (for Bluetooth) 최대 RF 출력 파워: < 10 mW (for Bluetooth) 작동 주파수: 2.4 GHz–2.4835 GHz (for Wi-Fi 2.4 GHz) 최대 RF 출력 파워: < 100 mW (for Wi-Fi 2.4 GHz) 작동 주파수: 5.15 GHz–5.35 GHz and 5.47 GHz–5.725 GHz (for Wi-Fi 5 GHz) 최대 RF 출력 파워: < 200 mW (for Wi-Fi 5 GHz) 주의사항/안내: 일반적인 사용 상황에서 본 장비는 안테나와 사용자의 신체 사이에 최소 20cm의 거리를 유지해야 합니다. 이 제품은 “RG1 IEC 62471-5:2015”를 준수합니다 . 주의사항/안내: - 만약에 배터리가 잘못된 형식으로 교체되면 폭발 리스크가 있습니다.  - 배터리를 불이나 더운 오븐중에 놓고 처리하면 또는 기계적으로 누르거나 자르면 결국 폭발을 초래할 수 있습니다. - 배터리를 아주 높은 온도 환경중에서 놓으면 결국 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다. - 배터리가 극히 저기압에 있으면 결국 폭발 또는 가연성 있는 액체나 가스 누출을 초래할 수 있습니다.
  • Seite 122 제품 인증 DTS 특허는 http://patents.dts.com을 참조하십시오. DTS,  Bluetooth® 문자 상표 및 로고는 Bluetooth  Inc.의 라이선스 하에 제작(미국/일본/대만에 본부가 있는  SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며, [Xiaomi Inc.] 회사의 경우) 또는 DTS Licensing Limited의 라이선스  은 라이선스에 따라 해당 로고를 사용했습니다.  하에 제작(모든 기타 회사의 경우). DTS, DTS-HD Master  기타 상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다. Audio, DTS-HD, Virtual:X 및 DTS-HD 로고는 미국 및  다른 국가 DTS, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. © 2020  DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Dolby Laboratories의 라이선스에 따라 제조되었습니다. Dolby,  HDMI 및 HDMI 고화질 멀티미디어 인터페이스라는  Dolby Audio, 두 개의 D 기호는 Dolby Laboratories Licensing  용어와 HDMI 로고는 HDMI Licensing  Corporation 의 상표입니다. Administrator, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체:   F ormovie (Chongqing) Innovative Technology Co., Ltd. 주소:   4 -401, #2 Longgang Road, Guojiatuo Area, Jiangbei District, Chongqing, China 제품 관련 정보는 www.mi.com/kr/를  방문해 주시기 바랍니다.
  • Seite 123 ‫تايوتحملا لودج‬ ‫إشعار المستخدم‬ ‫وصف ملصق السالمة‬ ‫الجزء الخارجي‬ ‫منافذ التوصيل‬ ‫الريموت‬ ‫تصحيح االنحراف‬ ‫التركيز التلقائي‬ ‫القائمة المستخدمة بصورة متكررة‬ ‫المواصفات‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫االمتثال التنظيمي‬ ‫شهادات المنتج‬...
  • Seite 124 ‫إشعار المستخدم‬ .Mi ‫نشكركم الختياركم بروجكتور ذكي 2 من‬ . ً ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبال‬ .‫الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد يختلف المنتج والوظائف الفعلية بسبب إدخال تحسينات على المنتج‬ ‫وصف...
  • Seite 125 :‫لمنع الصدمات الكهربائية ومخاطر الحريق‬ .‫- ال تستخدم سوى محول الطاقة األصلي المتوفر فقط‬ .‫افصل البروجكتور من مأخذ التيار الكهربائي أثناء العواصف الرعدية أو عندما ال يتم استخدامه لفترة طويلة، وذلك لتجنب الضرر الناجم عن زيادة الطاقة أو العواصف‬ .‫ال تضع أي أشياء قابلة لالشتعال بالقرب من هذا البروجكتور لتجنب نشوب حريق‬ .‫ال...
  • Seite 126 ‫الجزء الخارجي‬ ‫حامل أنثى ملولب ثالثي القوائم 4/1 بوصة‬ ‫زر التشغيل/اإليقاف‬ ‫الكاميرا‬ ‫منافذ التوصيل‬ ‫اضغط للتشغيل‬ ‫عدسات العرض‬ ‫فتحة توزيع الحرارة‬ ‫تنبيه‬ .‫- هناك فتحات تسمح بتبادل الهواء داخليا ً وخارجيا ً ال تضع أي أشياء على مسافة 02 سم من فتحات الهواء‬ .‫- ا...
  • Seite 127 ‫منافذ التوصيل‬ HDMI USB 2.0 DC IN HDMI ‫.منفذ مدخل‬ USB 2.0 ‫.يدعم بروتوكول‬ ‫.منفذ سماعة الرأس‬ ‫.تيار مستمر يف المنفذ‬...
  • Seite 128 ‫الريموت‬ ‫زر التشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫الضغط: الدخول يف وضع اإلسبات‬ ‫الضغط مع االستمرار: إيقاف التشغيل / إعادة التشغيل‬ .‫التحكم الصوتي: اضغط مع االستمرار على زر التحكم الصوتي، ثم انطق األوامر بصوت عال ٍ يف الريموت‬ .‫زر التنقل: تحريك ألعلى، تحريك ألسفل، يسار أو يمين، ثم اضغط على الوسط للتأكيد‬ ‫التطبيق: الدخول...
  • Seite 129 ‫تصحيح االنحراف‬ ‫التركيز التلقائي‬ ‫اذهب إلى اإلعدادات > البروجكتور > تصحيح االنحراف > تصحيح االنحراف، واستخدم‬ ‫اذهب إلى اإلعدادات > البروجيكتور > التركيز واختر تنفيذ التركيز، وسوف تقوم‬ ،‫أزرار أعلى وأسفل الختيار الضبط السريع، والضبط الدقيق، وإعادة التعيين‬ ‫الشاشة بالتركيز وفور االنتهاء يمكنك الضغط على الزر األيسر أو األيمن على جهاز‬ .‫) لدخول...
  • Seite 130 ‫القائمة المستخدمة بصورة متكررة‬ .‫افتح التطبيق، ثم اختر لوحة التشغيل يتم عرض الوظائف المستخدمة بصورة متكررة يف هذه الصفحة‬ .‫اختر دليل المستخدم لمشاهدة التعليمات المفصلة للمستخدمين‬ ‫وظائف مشتركة‬ ‫سماعات بلوتوث‬ ‫مدير الملفات‬ ‫تنفيذ التركيز‬ ‫تصحيح االنحراف‬ ‫تطبيقات النظام‬ ‫اعدادات‬ ‫مصدر اإلدخال‬ ‫دليل...
  • Seite 131 ‫المواصفات‬ Mi ‫بروجكتور ذكي 2 من‬ ‫االسم‬ XMTYY02FMGL ‫الطراز‬ ‫المعلومات األساسية‬ ‫511 × 051 × 051 ملم‬ ‫أبعاد المنتج‬ ‫3.1 كلغم‬ ‫الوزن الصايف‬ ‫الطاقة المقدرة < 56 واط، طاقة االستعداد < 5.0 واط‬ ‫استهالك الطاقة‬ ‫المواصفات الكهربية‬ ‫محول خارجي‬ ‫اإلدخال المق د ّ ر‬ DLP ‫...
  • Seite 132 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫خطأ‬ .‫أوقف تشغيل البروجكتور وافصله عن الطاقة، ثم قم بتوصيل سلك الطاقة وش غ ّ ل البروجكتور‬ ‫ال توجد صورة معروضة‬ .‫أوقف تشغيل البروجكتور وافصله عن الطاقة، ثم قم بتوصيل سلك الطاقة وش غ ّ ل البروجكتور‬ Android ‫عطل...
  • Seite 133 ‫االمتثال التنظيمي‬ .‫/91/2102) التي ال ينبغي أن تختلط بالنفايات المنزلية التي لم يتم فرزها‬EU ‫ وف ق ً ا لتوجيه‬WEEE( ‫جميع المنتجات التي تحمل هذا الرمز هي نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫وبدال ً من ذلك، يجب حماية صحة اإلنسان والبيئة بتسليم معدات النفايات إلى نقطة تجميع مخصصة معينة من قبل الحكومة أو السلطات المحلية إلعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية‬ ‫واإللكترونية.
  • Seite 134 ‫ وأي استخدام لهذه‬Bluetooth SIG, Inc. ‫ومملوكة لشركة‬ ‫. (للشركات التي يقع مقرها‬DTS, Inc ‫تم التصنيع بموجب ترخيص من‬ ‫] يخضع للترخيص. والعالمات‬Xiaomi Inc.[ ‫العالمات من قبل‬ ‫الرئيسي يف الواليات المتحدة/ اليابان/ تايوان) أو بموجب ترخيص من‬ DTS، ‫ (لجميع الشركات األخرى). ت ُ عد‬DTS Licensing Limited .‫التجارية...
  • Seite 136 D66050000157...
  • Seite 137 本页内容为印刷说明,不包含在印刷品中。 料号:D66050000157 版本:D 尺寸:200X140mm 材质:封面、封底为 128g 哑粉,内页 105g 哑粉 印刷颜色:Pantone Cool Gray 11 C 装订方式:胶装 2021.0430 内容修改 2021.0611 内容修改 2021.0621 韩语内容修改 2021.0713...