Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐
lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden.
de-CH
M.-Nr. 09 952 170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele 09 952 170

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 09 952 170...
  • Seite 2: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver‐ Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf‐ packung bewahrt wird. Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa‐ Energie einsparen ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ So können Sie eine unnötige Verlänge‐ verträglichen und entsorgungstechni‐...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise und Warnungen ..............6 Bedienung des Trockners ................... 18 Bedienungsblende ....................18 Funktionsweise des Displays ................. 19 Miele@home ......................22 Erste Inbetriebnahme ..................24 EcoFeedback......................26 1. Die richtige Wäschepflege beachten ............. 27 Bereits beim Waschen beachten ................27 Wäsche für den Trockner vorbereiten ..............
  • Seite 4 Inhalt Programmablauf ändern ..................48 Reinigung und Pflege ..................49 Kondenswasserbehälter leeren................49 Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten ........50 Flusenfilter......................51 Sichtbare Flusen entfernen ................51 Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen........52 Sockelfilter ......................53 Entnehmen......................53 Reinigen ......................53 Klappe für den Sockelfilter................
  • Seite 5 Inhalt Ablaufschlauch verlegen................... 76 Beispiele ......................77 Elektroanschluss ....................79 Verbrauchsdaten ....................80 Technische Daten ....................81 Menü Einstellungen ..................... 82 Aufrufen........................82 Sprache  ......................82 Tageszeit ........................ 83 Trockenstufen ......................83 Abkühlzeitverlängerung..................83 Luftwegeanzeige ....................83 Summerlautstärke ....................84 Tastenton .......................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Benutzen Sie den Trockner ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie‐ sen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal‐ sche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐ tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen.
  • Seite 8 Benutzer zu vermeiden.  Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐ fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über‐ nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachperso‐ nen durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
  • Seite 9 – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐ schraubt ist.  Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden.  Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐ drücklich von Miele zugelassen sind.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel: Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem‐ peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft stattfindet.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐ schliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".  Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.  Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fussboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie – ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B. Feuerzeuge, Zündhölzer).  Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐ gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐ den kann.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐ bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐ men.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfliessende Kon‐ denswasser Schäden verursachen.  Kondenswasser ist kein Trinkwasser. Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Verwendung des Duftflacons (nachkaufbares Zubehör)  Es darf nur der original Miele Duftflacon verwendet werden.  Den Duftflacon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb diese aufbewahren.  Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflacon oder den Flu‐ senfilter mit dem montierten Duftflacon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen.
  • Seite 17 Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.  Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐ che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.  Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
  • Seite 18: Bedienung Des Trockners

    Bedienung des Trockners Bedienungsblende a Display mit Sensortasten f Tasten für Optionen Nähere Erläuterungen befinden sich Die Programme können durch ver‐ auf der folgenden Seite. schiedene Optionen ergänzt werden. b Taste Start/Stop g Programmwähler Startet das gewählte Programm und Zur Anwahl der Programme. bricht ein gestartetes Programm ab.
  • Seite 19: Funktionsweise Des Displays

    Bedienung des Trockners Funktionsweise des Displays Einstellungen Die Einstellungen werden durch gleich‐ zeitiges Berühren der Sensortasten  und  aufgerufen. Hiermit können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen ent‐ nehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchsan‐ weisung.
  • Seite 20 Bedienung des Trockners Anzeige Perfect Dry Das Perfect Dry-System misst die Rest‐ feuchte der Wäsche in den Trockenstu‐ fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung. Die Anzeige Perfect Dry ..blinkt nach Programmstart und er‐ lischt, wenn die Programmdauer ange‐...
  • Seite 21: Beispiele Für Die Bedienung

    Bedienung des Trockners Beispiele für die Bedienung Mit der Sensortaste  wird der nächste Wert markiert, mit der Sensortaste  Bewegen einer Auswahlliste der vorherige. Mit der Sensortaste OK wird der mark‐ Der Punkt, der aktuell ausgewählt wer‐ ierte Wert bestätigt. den kann, ist mit einem weissen Balken hinterlegt.
  • Seite 22: Miele@Home

    Miele@home a Miele@home fähiges Hausgerät b Miele@home Kommunikationsmodul XKM3000Z c Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion d Miele@home Gateway XGW3000 e WiFi-Router f Anbindung an Homeautomation-Systeme g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Anbindung an das Internet...
  • Seite 23 Kommunikationsmodul  und ei‐ automatisch zu einer Zeit gestartet wer‐ nen eventuell erforderlichen Nachrüst‐ den, wenn der Strom günstig ist oder satz in das System Miele@home einge‐ ein ausreichendes Stromangebot (z. B. bunden werden. von der Photovoltaikanlage) verfügbar ist.
  • Seite 24: Erste Inbetriebnahme

    "Aufstellen und Anschliessen", dann ist eine Stillstandzeit von ca. gerät 1 Stunde notwendig, bevor dieser Trockner elektrisch angeschlossen  Information wird. kommunikationsfähiges Hausgerät Wird dieser Trockner eingeschaltet, leuchtet kurz Miele Willkommen im Dis‐ play.  Bestätigen Sie durch Berühren der Sensortaste OK.
  • Seite 25: Tageszeit Einstellen (Gegebenenfalls)

    Erste Inbetriebnahme Tageszeit einstellen (gegebe‐ Erstinbetriebnahme gemäss nenfalls) dieser Gebrauchsanweisung beenden Berühren Sie die Sensortaste  nur dann, wenn eine Zwölfstundenanzeige  Information erscheinen soll. Für die weitere Inbetriebnahme Zeitformat beachten Sie die Hinweise in der  24 h Uhr ...
  • Seite 26: Ecofeedback

    EcoFeedback Über die Sensortaste EcoFeedback er‐ Je mehr Balken zu sehen sind, desto halten Sie die Informationen über den mehr Energie wird verbraucht. Energieverbrauch des Trockners. Die Verbrauchsprognose verändert sich Im Display werden durch Berühren der in Abhängigkeit des Programms und Sensortaste EcoFeedback zwei ver‐...
  • Seite 27: Die Richtige Wäschepflege Beachten

    1. Die richtige Wäschepflege beachten Bereits beim Waschen beach‐  Lesen Sie das Kapitel "Sicher‐ heitshinweise und Warnungen". Ansonsten besteht Brandgefahr bei – Waschen Sie besonders stark ver‐ falscher Anwendung und Bedienung! schmutzte Textilien besonders gründ‐ lich: Genügend Waschmittel verwen‐ –...
  • Seite 28: Pflegesymbole

    1. Die richtige Wäschepflege beachten Pflegesymbole – Das innere Feingewebe daunenge‐ füllter Textilien neigt je nach Qualität Trocknen zum Schrumpfen. Behandeln Sie die‐ se Textilien nur im Programm Schon‐  normale/höhere Temperatur glätten.  reduzierte Temperatur: – Reine Leinengewebe dürfen Sie nur Schonen plus wählen (für emp‐...
  • Seite 29: Tür Öffnen

    2. Trockner beladen Klemmen Sie beim Schliessen der  Es ist unbedingt erforderlich, Tür keine Wäscheteile in der Türöff‐ zuerst das Kapitel "1. Die richtige nung ein. Wäschepflege beachten" zu lesen. Wäscheschäden sind möglich!  Drücken Sie zum Einschalten die Taste .
  • Seite 30: Programm Wählen Und Starten

    3. Programm wählen und starten Programm wählen Weitere Programme Sie haben mit dem Programmwähler Es können weitere Programme im Dis‐ folgende Wahlmöglichkeiten: play gewählt werden. – einen Programmnamen, der auf der Bedienungsblende sichtbar ist oder – Weitere Programme oder – Favoriten oder –...
  • Seite 31 3. Programm wählen und starten Trockenstufenprogramme  Achtung: Bei Wahl des Pro‐ – Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwä‐ gramms Dampfglätten muss der sche, Jeans, Oberhemden, Ex‐ Kondenswasserbehälter gemäss die‐ press, Schonglätten, Dampfglät‐ ser Gebrauchsanweisung (Kapitel ten, Automatic plus, Sportwäsche, "Reinigung und Pflege") gefüllt sein. Outdoor Nach Wahl eines dieser Programme kann anschliessend die Trockenstufe...
  • Seite 32 3. Programm wählen und starten Andere und zeitgesteuerte Program‐ Favoriten Sie können bis zu 10 von Ihnen ange‐ – Baumwolle , Finish Wolle, Fi‐ passte und unter einem eigenen Na‐ nish Seide, Kopfkissen normal, Im‐ men abgespeicherten Programme aus prägnieren, Baumwolle Hygiene einer Liste auswählen.
  • Seite 33: Optionen Oder Startvorwahl Wählen (Gegebenenfalls)

    3. Programm wählen und starten Optionen oder Startvorwahl Programm starten wählen (gegebenenfalls)  Drücken Sie die blinkende Taste Start/Stop. Optionen Die Taste Start/Stop leuchtet. Im Display leuchten Trocknen und die Programmdauer auf. Bei den Trocken‐ stufenprogrammen leuchtet später an‐ statt Trocknen die jeweils erreichte Tro‐ ckenstufe.
  • Seite 34: Wäsche Nach Programmende Entnehmen

    4. Wäsche nach Programmende entnehmen Programmende/Knitterschutz Die Trommelbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür und eingeschaltetem Programmende: Knitterschutz (wenn Trockner. Sie erlischt nach einigen Mi‐ gewählt) oder Ende leuchten. Die Taste nuten (Energieeinsparung). Start/Stop leuchtet nicht mehr.  Drücken Sie zum Ausschalten die 10 Minuten nach Programmende be‐...
  • Seite 35: Optionen

    Optionen Mengenautomatik Wenn zum Trocknen nur die Hälfte der angezeigten und im Kapitel "Programm‐ übersicht" angegebenen maximalen Füllmenge anfällt. In diesem Fall können Sie durch Drücken dieser Taste den Trocknungsprozess verkürzen und zu‐ sätzlich optimieren. Knitterschutz Die Trommel dreht sich nach Pro‐ grammende, abhängig vom gewählten Durch Drücken der entsprechenden Programm, für 2 h in einem speziellen...
  • Seite 36: Folgende Optionen Sind Zu Den Programmen Wählbar

    Optionen Folgende Optionen sind zu den Programmen wählbar Schonen Auffri‐ Mengenau‐ Knitter‐ Summer schutz plus schen tomatik – – –  Baumwolle Baumwolle Pflegeleicht – – – – Finish Wolle – Jeans – Oberhemden – – – Express – – Schonglätten –...
  • Seite 37: Favoriten

    Favoriten Optionen wählen Ein individuell zusammengestelltes Programm kann unter einem eigenen Optionen Namen abgespeichert werden. Schonen plus  Die eingestellten Favoriten-Programme   Auffrischen werden alphabetisch sortiert. Mengenautomatik   Drehen Sie den Programmwähler auf Favoriten.  Wählen und bestätigen Sie. 1.
  • Seite 38 Favoriten Zusammenfassung  Berühren Sie die Sensortaste  oder  und markieren Sie das Symbol . Zusammenfassung  Bestätigen Sie durch Berühren der übernehmen Sensortaste OK.  Baumwolle Das Programm wurde unter den Favori‐ ten gespeichert. Schranktrocken ändern  Wählen Sie übernehmen und bestäti‐ gen Sie.
  • Seite 39: Auswahl Abschließen Gewählte Auswahl Anzeigen

    Einzelteilemix gewählte Auswahl anzeigen Zum Trocknen einer Mischbeladung, die aus einer Liste zusammengestellt  Sie können sich die gewählten Artikel werden kann. noch einmal anschauen.  Drehen Sie den Programmwähler auf Auswahl löschen Einzelteilemix.  Sie können alles löschen.  Berühren Sie die Sensortaste  oder zurück ...
  • Seite 40: Startvorwahl

    Startvorwahl Wählen Startvorwahl starten Mit der Startvorwahl können Sie einen  Drücken Sie die Taste Start/Stop. späteren Programmstart bis maximal Im Display wird angezeigt, zu welcher 24 Stunden wählen. Uhrzeit der automatische Programm‐ Voraussetzung: die Tageszeit wurde start erfolgt. korrekt eingegeben. Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h ...
  • Seite 41: Programmübersicht

    Programmübersicht Baumwolle  ** maximal 9,0 kg* Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro‐ cken beschrieben. Hinweis – Es wird ausschliesslich Schranktrocken getrocknet. – Das Programm Baumwolle  ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten. Baumwolle maximal 9,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken...
  • Seite 42 Programmübersicht Pflegeleicht maximal 4,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐ feucht  Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe‐ ben: Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche, Strümpfe. Finish Wolle maximal 2,0 kg* Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken, Strümpfe.
  • Seite 43 Programmübersicht Express maximal 4,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügel‐ feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle. Hinweis Verkürzte Programmdauer Schonglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht  Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe – Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐ thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden Hinweis –...
  • Seite 44 Programmübersicht Dampfglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht  Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe – Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐ thetik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden Hinweis – Für alle Artikel, die – vor dem Bügeln angefeuchtet werden sollen. –...
  • Seite 45 Programmübersicht Feinwäsche maximal 2,5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐ feucht  Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol  aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Appli‐ kationen. Hinweis Für besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren. Finish Seide maximal 1,0 kg* Artikel...
  • Seite 46 Programmübersicht Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht  Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material. Imprägnieren maximal 2,5 kg* Schranktrocken Artikel Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski- und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tisch‐ decken. Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für die Imprägnierung.
  • Seite 47 Programmübersicht Korbprogramm maximale Korbbeladung 3,5 kg Hinweis – Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner‐ korb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden. – Nutzen Sie dieses Programm zum Trocknen oder Durchlüften trocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht werden sollen.
  • Seite 48: Programmablauf Ändern

    Programmablauf ändern Eine Programmumwahl ist nicht mehr Wäsche nachlegen oder ent‐ möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem nehmen Ändern).  Drücken Sie die Taste Start/Stop. Wird der Programmwähler verstellt,  Wählen Sie Programm abbrechen. leuchtet so lange Programmumwahl nicht möglich im Display, bis das ur‐ ...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Kondenswasserbehälter leeren Das beim Trocknen anfallende Kon‐ denswasser wird im Kondenswasser‐ behälter aufgefangen. Leeren Sie den Kondenswasserbe‐ hälter nach dem Trocknen aus! Ist die maximale Füllmenge des Kon‐ denswasserbehälters erreicht, dann leuchtet Behälter entleeren. Behälter entleeren löschen: bei einge‐ ...
  • Seite 50: Kondenswasserbehälter Zum Dampfglätten Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten  Im Programm Dampfglätten wird gesammeltes Kondenswasser aus dem Kondenswasserbehälter in die Trommel geführt. Deshalb ist es not‐ wendig, dass der Kondenswasserbe‐ hälter mindestens bis zur –min– Mar‐ ke mit Wasser gefüllt ist. 1 Ausgiessstutzen, 2 Gummidichtung ...
  • Seite 51: Flusenfilter

    Reinigung und Pflege Flusenfilter Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐ filter im Einfüllbereich der Tür: Der obere und der untere Flusenfilter fan‐ gen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf. Sichtbare Flusen entfernen Entfernen Sie nach jedem Trocken‐ programm angefallene Flusen. Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei ...
  • Seite 52: Flusenfilter Und Luftführungsbereich Gründlich Reinigen

    Reinigung und Pflege Flusenfilter und Luftführungsbereich  Ziehen Sie den Flusenfilter (am Kne‐ gründlich reinigen bel gefasst) nach vorne heraus. Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind.  Bei Verwendung des Duftfla‐ cons: Entnehmen Sie diesen! ...
  • Seite 53: Sockelfilter

    Reinigung und Pflege Sockelfilter Im Trockner fährt der rechte Führungs‐ stift heraus. Der sorgt dafür, dass sich Reinigen Sie den Sockelfilter nur die Klappe für den Wärmetauscher nur dann, wenn Luftwege reinigen leuch‐ dann schliessen lässt, wenn der So‐ tet. ckelfilter richtig herum eingesetzt ist.
  • Seite 54: Klappe Für Den Sockelfilter

    Reinigung und Pflege Klappe für den Sockelfilter Wärmetauscher kontrollieren  Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.  Schauen Sie nach, ob sich Flusen angesammelt haben. Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐ zung:  Reinigen Sie mit Staubsauger und Saugpinsel.
  • Seite 55: Wiedermontage

    Wärmetauschereinheit sitzt:  Stecken Sie den Griff mit dem So‐ ckelfilter voran richtig herum auf die beiden Führungsstifte: – Der Miele Schriftzug auf dem Griff darf nicht kopfstehen!  Schieben Sie den Sockelfilter voll‐ ständig hinein. Mit Einschieben des Sockelfilters wird auch der rechte Führungsstift einge‐...
  • Seite 56 Reinigung und Pflege Trockner  Trockner vom Elektronetz tren‐ nen.  Keine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐ reiniger verwenden! Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen.  Reinigen Sie den Trockner nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge und einem weichen Tuch.
  • Seite 57: Duftflacon

    Duftflacon Nutzen Sie den Duftflacon (nachkauf‐ Wenn Sie keinen Duftflacon benut‐ bares Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐ zen: Der Schieber muss immer ge‐ nen besonderen Duft erhalten soll. schlossen bleiben (an der Lasche nach ganz unten schieben)!  Lesen Sie zuerst das Kapitel "Si‐ cherheitshinweise und Warnungen", Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐...
  • Seite 58: Vor Dem Trocknen

    Duftflacon – Es ist ein geringer Rastwiderstand Die Markierungen  und  müssen und ein leises "click"-Geräusch sich gegenüberliegen. wahrnehmbar. Die Markierung  muss sich in Posi‐ tion  befinden: Das ist die Position, an der ein Rastwiderstand zu spüren ist.
  • Seite 59: Nach Dem Trocknen

    Soll hin und wieder ohne Duft getrock‐ net werden: Den Duftflacon entneh‐ men und in der Verkaufsverpackung zwischenlagern, siehe nachfolgend.  Tauschen Sie den Duftflacon aus. Der Duftflacon kann beim Miele Fach‐ händler, beim Miele Kundendienst oder im Internet bestellt werden.
  • Seite 60: Flusenfilter Reinigen

    Duftflacon Flusenfilter reinigen Werden Flusenfilter und Sockelfilter nicht gereinigt, dann wird die Dufinten‐ sität reduziert!  Der Duftflacon muss entnommen werden, wenn der Flusenfilter gerei‐ nigt wird.  Damit kein Duftstoff ausläuft: Den Duftflacon nur in der Verkaufs‐ verpackung wie abgebildet zwi‐ schenlagern! ...
  • Seite 61: Was Tun, Wenn

    Wenn Geräteneustart ohne  Schalten Sie den Trockner aus und ein. Erfolg, rufen Sie den Kun-  Starten Sie ein Programm. dendienst. Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel‐ leuchtet nach einem dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Programmabbruch Kundendienst.
  • Seite 62 Was tun, wenn . . . Problem Ursache und Behebung Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor.  Information Luftwege reinigen  Reinigen Sie die Flusenfilter. leuchtet am Pro‐  Reinigen Sie den Sockelfilter. grammende Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege". Hinweis ausschalten: ...
  • Seite 63: Ein Nicht Zufriedenstellendes Trockenergebnis

    Was tun, wenn . . . Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis Problem Ursache und Behebung Die Wäsche ist nicht zu‐ Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐ friedenstellend getrock‐ ben.  Trocknen Sie mit Lüften warm nach.  Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm. Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme individuell anpassen.
  • Seite 64: Andere Probleme

    Was tun, wenn . . . Andere Probleme Problem Ursache und Behebung Der Trockenvorgang Eventuell ist die Raumtemperatur zu stark gestiegen. dauert sehr lange oder  Lüften Sie, damit die Raumtemperatur nicht zu wird sogar abgebro‐ warm wird. chen* Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐ nen Verstopfungen verursachen.
  • Seite 65 Was tun, wenn . . . Problem Ursache und Behebung Es sind Betriebsgeräu‐ Keine Störung! sche (Sirren / Brum‐ Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb oder men) zu hören Sie haben das Programm Dampfglätten gewählt.  Sie müssen nichts tun. Das sind normale Geräu‐ sche, die durch den Betrieb des Kompressors oder der Kondenswasserpumpe hervorgerufen werden.
  • Seite 66: Nicht Ausreichender Sprühstrahl Für Die Rückbefeuchtung

    Was tun, wenn . . . Problem Ursache und Behebung Nicht ausreichender Der Filter im Kondenswasserbehälter ist verstopft. Sprühstrahl für die  Reinigen Sie den Filter im Kondenswasserbehälter Rückbefeuchtung (nachkaufbares Zubehör): siehe am Ende dieses Kapitels. An der Sprühdüse in der Einfüllöffnung sind starke Kalkablagerungen.
  • Seite 67: Gitter Unten Rechts

    Was tun, wenn . . . Gitter unten rechts  Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen.  Die Kühlrippen hinter dem Gitter Sie können sich schneiden. unten rechts müssen in der Regel nie gereinigt werden. Reinigen Sie nur ...
  • Seite 68: Flusensieb Im Kondenswasserbehälter

    Was tun, wenn . . . Flusensieb im Kondenswas‐ Nicht kräftig am Schlauch ziehen, serbehälter damit er sich nicht löst! Unter Umständen kann es Probleme bei der Ausführung des Programms Dampfglätten geben. Eventuell ist das Flusensieb, das über einen Schlauch mit der Gummidichtung am Kondenswasserbehälter verbun‐...
  • Seite 69: Sprühdüse Für Das Dampfglätten

    Was tun, wenn . . . Sprühdüse für das Dampfglät‐  Öffnen Sie die Tür des Trockners. Oben links in der Einfüllöffnung sehen Sie die Sprühdüse.  Sollten sich Kalkablagerungen an der Sprühdüse gebildet haben, dann wird der Sprühstrahl beein‐ trächtigt.
  • Seite 70: Kundendienst

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐ Für diesen Trockner erhalten Sie nach‐ heben können, benachrichtigen Sie bit‐ kaufbares Zubehör im Miele Fachhan‐ te Ihren Miele Fachhändler oder den del oder beim Miele Kundendienst. Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Kundendiens‐...
  • Seite 71: Aufstellen Und Anschliessen

    Aufstellen und Anschliessen Vorderansicht a Netzanschlussleitung e Klappe für den Wärmetauscher – nicht beim Trocknen öffnen b Bedienungsblende f vier höhenverstellbare Schraubfüsse c Kondenswasserbehälter g Öffnung für Kühlluft – nach dem Trocknen entleeren – nicht mit einem Wäschekorb oder d Tür Gegenständen blockieren –...
  • Seite 72: Rückansicht

    Aufstellen und Anschliessen Rückansicht  Bei liegendem Transport: Trock‐ ner nur zur linken Seite kippen! a Deckelüberstand mit Griffmöglich‐ keiten zum Transportieren (Pfeile) b Zubehör für externen Kondenswas‐ seranschluss: Schlauchschelle, Adapter und Schlauchhalter c Ablaufschlauch für Kondenswasser d Netzanschlussleitung e Schacht für Kommunikationsmodul Trockner transportieren Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden...
  • Seite 73: Aufstellen

    Aufstellen und Anschliessen Aufstellen Belüftung  Die Öffnung für Kühlluft an der Trockner ausrichten Vorderseite nicht abdecken! Es ist  Im Schwenkbereich der Trock‐ sonst keine ausreichende Luftküh‐ nertür darf keine abschliessbare Tür, lung des Wärmetauschers gewähr‐ Schiebetür oder entgegengesetzt leistet.
  • Seite 74: Zusätzliche Aufstellungsbedingungen

    Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein. – Die Trockenzeit kann sich geringfügig verlängern. Nachkaufbares Zubehör* – Wasch-Trocken-Verbindungssatz* Dieser Trockner kann mit einer Miele Waschmaschine als Wasch-Trocken- Säule aufgestellt werden. Es darf nur der dafür erforderliche Miele Wasch- Trocken-Verbindungssatz verwendet werden.
  • Seite 75: Kondenswasser Extern Ableiten

    Aufstellen und Anschliessen Kondenswasser extern ablei‐ Besondere Anschlussbedingungen, bei denen das Rückschlagventil erforder‐ lich ist, sind: Anmerkung – Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf, wenn das Beim Trocknen anfallendes Kondens‐ Schlauchende in Wasser getaucht wasser wird durch den Ablauf‐ wird.
  • Seite 76: Ablaufschlauch Verlegen

    Aufstellen und Anschliessen Ablaufschlauch verlegen  Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden! Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit.  Führen Sie den Schlauch – je nach Bedarf –...
  • Seite 77: Beispiele

    Aufstellen und Anschliessen Beispiele * Den Schlauchhalter können Sie später wieder aufstecken, falls Sie – Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ das Kondenswasser nicht mehr ex‐ nen Bodenablauf tern ableiten wollen. Verwenden Sie den Schlauchhalter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermei‐ –...
  • Seite 78 Aufstellen und Anschliessen  Installieren Sie den Adapter 1 mit der Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken- Überwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.  Stecken Sie das Schlauchende 4 auf den Adapter 1. ...
  • Seite 79: Elektroanschluss

    Aufstellen und Anschliessen Elektroanschluss Dieser Trockner ist mit einem An‐ schlusskabel und Netzstecker an‐ schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach Vorschrift ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
  • Seite 80: Verbrauchsdaten

    Verbrauchsdaten Bela‐ Schleuderstufe Wasch‐ Rest‐ Energie Laufzeit maschine feuchte dung U/min 1000 2,15 Baumwolle  1000 1,20 Baumwolle Schranktrocken 1200 1,95 1400 1,85 1600 1,65 Baumwolle Schranktrocken + Schonen plus 1000 1,95 + Auffrischen 1000 1,00 Baumwolle Bügelfeucht  1000 1,58 1200 1,40...
  • Seite 81: Technische Daten

    Technische Daten Höhe 850 mm Breite 596 mm Tiefe 636 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1054 mm unterschiebbar säulenfähig Gewicht 61 kg Trommelvolumen 120 l Beladungsmenge 1,0-9,0 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l Schlauchlänge 1,60 m Maximale Abpumphöhe 1,50 m Maximale Abpumplänge 4,00 m...
  • Seite 82: Menü Einstellungen

    Menü Einstellungen Aufrufen Einstellungen bearbeiten  Durch Berühren der Sensortaste  Mit den Einstellungen können Sie die oder  bekommen Sie die verschie‐ Elektronik des Trockners wechselnden denen Auswahlmöglichkeiten der Ein‐ Anforderungen anpassen. Die Einstel‐ stellung angezeigt. lungen können Sie jederzeit ändern. Zum Beispiel können Sie Menü...
  • Seite 83: Tageszeit

    Menü Einstellungen Tageszeit Abkühlzeitverlängerung Sie können entscheiden, ob die Tages‐ Sie können in allen Trockenstufenpro‐ zeit im 24- oder im 12-Stundenrhyth‐ grammen die automatische Abkühl‐ mus angezeigt wird. Ausserdem wird phase vor Programmende in 2-Minu‐ die aktuelle Uhrzeit eingestellt. ten-Schritten bis zu 18 Minuten ver‐ längern.
  • Seite 84: Menü Einstellungen

    Menü Einstellungen – empfindlich Bedingung für die Auswahl niedrig Luftwege reinigen erscheint bereits Das Wasser, in dem die Textilien gewa‐ bei geringerem Flusenanfall. schen wurden, ist extrem weich und der Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist Summerlautstärke kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des Trinkwassers kann beim Wasserwerk Der Summer kann lauter oder leiser nachgefragt werden.
  • Seite 85: Pin-Code

    Achtung! Notieren Sie sich den das Display wird nie dunkel geschal‐ neuen Pin-Code. Falls Sie ihn ver‐ tet. gessen, kann nur der Miele Kunden‐ Die Anzeigen können durch Drücken ei‐ dienst das Gerät entriegeln. ner beliebigen Taste wieder eingeschal‐ tet werden.
  • Seite 86: Ausschaltverhalten Gerät

    Menü Einstellungen Ausschaltverhalten Gerät Knitterschutz Zur Energieeinsparung schaltet sich Wenn Sie die Taste Knitterschutz ge‐ der Trockner nach 15 Minuten auto‐ drückt haben: matisch aus. Diese Zeit können Sie Bis max. 2 h nach Beendigung des verlängern oder kürzen. Trockenvorgangs dreht sich die Trom‐ mel in einem speziellen Knitterschutz- Die automatische Ausschaltung erfolgt Rhythmus.
  • Seite 87 Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Deutschland Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Seite 88 TKR 600-50 WP  de-CH M.-Nr. 09 952 170 / 02...

Inhaltsverzeichnis