Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com
CLR-725BT/BK
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roadstar CLR-725BT

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CLR-725BT/BK User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.
  • Seite 2 • Vuestro nuevo sistema ha sido construido tata di mano per futuri riferimenti. según las normas estrictas de control de cali- dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do- cumentación en case de que se necesite...
  • Seite 11 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com UBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 1. ABSTANDSHALTER FÜR UNTERBAU-MONTAGE 2. SCHRAUBE ZUR UNTERBAU-MONTAGE 3. LCD DISPLAY 4. MIC (MIKROFON) 5. BT KONTROLLLEUCHTE 6. ANSWER/PROG./AMS TASTE (GESPRÄCH ANNEHMEN/ RADIOSENDER SPEICHERN/RADIOSENDER AUTOMATISCH ABSPEICHERN) 7. SKIP+ TASTE 8.
  • Seite 12 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann. • Wichtig! Das Gerat erst nach der Montage anschliesen! • Das Gerät kann nicht unter Oberschränke montiert werden, die nach un- ten mit einer Lichtleiste abschließen.
  • Seite 13: Stromversorgung

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird! • • Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Display. Stromversorgung • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Ty- penschild übereinstimmt.
  • Seite 14: Display-Helligkeit

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com der POWER/FUNC. Taste zwischen dem Radio-/ und Bluetooth-Modus auswählen. Einstellen der Uhrzeit (24 h) • Halten Sie die TIME SET/COOK TIMER Taste (14) ca. Sekunden gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „24H“. •...
  • Seite 15: Bluetooth-Funktion

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste (6). Im Display erscheint die Anzeige PROGRAM und der Speicherplatz beginnt zu blinken. • Wählen Sie mit den Tasten PRE.+/ALARM 2 (12) und PRE.-/ALARM 1 (13) den Speicherplatz aus, auf dem der Sender gespeichert werden soll. •...
  • Seite 16 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Gerät nicht im BT Auswahl-Menü. • Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein. Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, ist ein Piepton zu hören und die BT Kontrollleuchte leuchtet.
  • Seite 17: Einstellen Der Alarmzeit (24 H) (Im Standby-Modus)

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Geht während der Musikwiedergabe ein Telefonat ein, können Sie mit dieser Taste das Gespräch entgegen nehmen EINSTELLEN DER ALARMZEIT (24 H) (IM STANDBY-MODUS) Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Weckzeiten einzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Halten Sie die ALARM1 bzw.
  • Seite 18: Technische Daten

    Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Power Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz. Radiofrequenzabdeckung 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher Musikleistung: 1 Watt rms. Sonstiges BT Maximum radiated Power: 2.5 mW (4dBm). Spezifikationen und Design unterliegen möglichen Änderungen ohne vorherige Ankündigung auf- grund von Verbesserungen.
  • Seite 50 Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonctionnement ou de défaut de PORTUGUES fabrication du produit, la société Roadstar, par le biais de son organisation de vente ou de ses Condições Gerais da Garantia Roadstar propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cas où cela ne serait pas possible, le Roadstar- mediantea própria organizaçãoe nas formas logo a seguir pormenorizadas...
  • Seite 51 UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://roadstar.com/images/ce/CLR- 725BT_BK.pdf o eseguendo la scansione del seguente codice QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo CLR-725BT/BK cumple con la Directiva 2014/53 / EU.El texto completo de la declaración de conformidad UE está...

Diese Anleitung auch für:

Clr-725bk

Inhaltsverzeichnis