Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TE-AG 125/750 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-AG 125/750:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kotni brus
H
Eredeti használati utasítás
Sarokköszörű
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kutna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ugaona brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
4
Art.-Nr.: 44.308.85
Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 1
Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 1
TE-AG 125/750
I.-Nr.: 11045
22.03.2018 08:23:25
22.03.2018 08:23:25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AG 125/750

  • Seite 1 TE-AG 125/750 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Originalna navodila za uporabo Kotni brus Eredeti használati utasítás Sarokköszörű Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Ugaona brusilica Originální návod k obsluze Úhlová bruska Originálny návod na obsluhu Uhlová brúska Art.-Nr.: 44.308.85 I.-Nr.: 11045...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 2 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 2 22.03.2018 08:23:31 22.03.2018 08:23:31...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 3 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 3 22.03.2018 08:23:31 22.03.2018 08:23:31...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 4 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 4 22.03.2018 08:23:33 22.03.2018 08:23:33...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 5 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 5 22.03.2018 08:23:34 22.03.2018 08:23:34...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 8 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........750 W ßig. Nenndrehzahl: ........12.000 min •...
  • Seite 9 Wiederanlaufschutz Geräteseite Geeignet für Bei Unterbrechung der Netzspannung, wenn Links (Pos. A / wie Rechtshänder der Schalter in Ein-Stellung arretiert ist, läuft das abgebildet) Elektrowerkzeug nach Wiederherstellung der Netzspannung nicht. Damit es weiter betrieben Rechts (Pos. B) Linkshänder wird, den Schalter ausschalten und erneut ein- schalten.
  • Seite 10 b) Flanschmutter 6.6.2 Trennschleifen (Bild 12) • Anordnung der Flansche bei Verwendung Warnung! Schutzvorrichtung zum Trennen einer geraden Trennscheibe (Bild 10) verwenden. a) Spannflansch Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der b) Flanschmutter Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen. 6.4 Motor Zum Trennen von hartem Gestein verwenden Sie Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet...
  • Seite 11 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 15 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 15...
  • Seite 16 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 16 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 16 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 16...
  • Seite 17 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 18 Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 19 4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna električna napetost: ..230 V ~ 50 Hz • Vaš način dela prilagodite napravi. Sprejem moči: ........... 750 W •...
  • Seite 20 5.2 Nastavitev zaščitne priprave (Slika 3) 6.2 Zamenjava brusilnih plošč (Slika 5 / 6) • Opozorilo! Izključite napravo. Izvlecite Pri zamenjavi brusilnih plošč potrebujete priloženi električni priključni vtikač! čelni nasadni ključ (5). Ključ (5) je shranjen v do- • Zaščitno pripravo (4) za zaščito Vaših rok datnem ročaju (3).
  • Seite 21 7. Zamenjava električnega 6.5 BRUSILNE PLOŠČE • Brusilna ali rezalna plošča ne sme biti nikoli priključnega kabla večja od predpisanega premera. • Pred uporabo brusilne ali rezalne plošče kont- Nevarnost! rolirajte njeno predpisano število vrtljajev. Če se električni priključni kabel te naprave •...
  • Seite 22 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 23 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 24 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 25 Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 26 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 26 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 26 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 26 22.03.2018 08:23:37...
  • Seite 27 Veszély! – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyago- kat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 28 • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 29 4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....... 230 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........750 W megtisztítani. Üresjáratú fordulatszám: ....12.000 perc •...
  • Seite 30 5.2 A védőberendezés beállítása (3-as kép) 6.2 A köszörülőkorongok kicserélése (képek • Figyelmeztetés! Kapcsolja ki a készüléket. 5 / 6) Húzza ki a hálózati csatlakozót! A köszörűkorongok cseréjéhez a mellélekelt kör- • A kezei védelmére állítsa a védőberendezést möskulcsra (5) van szüksége. A körmöskulcs (5) (4) úgy be, hogy a csiszolási jav a testtől el a pótfogantyúban (3) van tartva.
  • Seite 31 7. A hálózati csatlakozásvezeték 6.5 CSISZOLÓTÁRCSÁK • A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának soha- kicserélése sem szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. Veszély! • A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák bete- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- vése előtt ellenőrizze a megadott fordulats- koztató...
  • Seite 32 Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző...
  • Seite 33 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 34 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 35 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 36 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 37 HR/BIH Opasnost! – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 38 HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 39 HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............750 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ..12.000 min •...
  • Seite 40 HR/BIH 5.2 Podešavanje zaštitne naprave (slika 3) dodatne ručke (3). • Upozorenje! Isključite uređaj. Izvucite mrežni Pozor! Zbog sigurnosnih razloga kutna brusili- utikač! ca ne smije se koristiti s utaknutim specijalnim • Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše ključem (5). ruke tako da skreće čestice brušenja od Vašeg tijela.
  • Seite 41 HR/BIH • 7. Zamjena mrežnog kabela Kod korištenja dijamantnih reznih ploča pri- pazite na smjer vrtnje. Strelica za smjer vrtnje na dijamantnoj reznoj ploči mora odgovarati Opasnost! strelici za smjer vrtnje na uređaju. Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na Kod brusnih ploča naročito pazite na dobro mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
  • Seite 42 HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 43 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 44 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 45 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 46 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 47 Opasnost! – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obrad- juje materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 48 Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 49 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Napon mreže: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............750 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: ...12.000 min •...
  • Seite 50 5.2 Podešavanje zaštitne naprave (slika 3) 6.2 Zamena brusnih ploča (slike 5 / 6) • Upozorenje! Isključite uređaj. Izvucite mrežni Za zamenu brusnih ploča treba Vam priloženi utikač. specijalni ključ (5). On (5) se nalazi u dodatnoj • Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše dršci (3).
  • Seite 51 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina bude veći od broja obrtaja ugaone brusilice u praznom hodu. rezervnih delova • Koristite samo brusne i rezne ploče koje su dozvoljene za minimalni broj obrtaja od Opasnost! 12.000 min. i za obodnu brzinu od 80 m/sek. Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
  • Seite 52 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 53 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 54 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 55 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 56 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 57 Nebezpečí! – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující az- best nesmí...
  • Seite 58 Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 59 4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............750 W přístroje. Otáčky naprázdno: ......12.000 min •...
  • Seite 60 5.2 Nastavení ochranného zařízení (obr. 3) kolíkový klíč (5) z přídavné rukojeti (3) vyjměte. • Varování! Přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku! Pozor! Z bezpečnostních důvodů nesmí být úhlo- • Ochranné zařízení (4) na ochranu rukou nas- vá bruska provozována se zastrčeným kolíkovým tavte tak, aby byl broušený...
  • Seite 61 8. Čištění, údržba a objednání dělicího kotouče musí být vyšší než otáčky naprázdno úhlové brusky. náhradních dílů • Používejte pouze brusné a rozbrušovací kotouče, které jsou schválené pro maximální Nebezpečí! počet otáček 12.000 min-1 a pro obvodovou Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou rychlost 80 m/s.
  • Seite 62 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 63 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/EG o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 64 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 65 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 66 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 67 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 68 Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- škodám.
  • Seite 69 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............750 W prístroja. Otáčky pri voľnobehu: ......12.000 min •...
  • Seite 70 5.2 Nastavenie ochranného krytu (obr. 3) 6.2 Výmena brúsnych kotúčov (obr. 5 / 6) • Výstraha! Vypnite prístroj. Vytiahnite zástrčku Pre výmenu brúsnych kotúčov potrebujete zo siete! priložený čelný dierový kľúč (5). Čelný dierový • Nastavte ochranné zariadenie (4) na ochranu kľúč...
  • Seite 71 7. Výmena sieťového prípojného 6.5 BRÚSNE KOTÚČE • Brúsne alebo rozbrusovacie kotúče nesmú vedenia byť nikdy väčšie ako predpísaný maximálny priemer. Nebezpečenstvo! • Skontrolujte pred použitím brúsneho resp. V prípade poškodenia sieťového prípojného rozbrusovacieho kotúča uvedenú hodnotu vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- otáčok.
  • Seite 72 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 73 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/EG o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 74 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 75 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 76 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TE-AG 125/750 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 77 - 77 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 77 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 77 22.03.2018 08:23:41 22.03.2018 08:23:41...
  • Seite 78 - 78 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 78 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 78 22.03.2018 08:23:42 22.03.2018 08:23:42...
  • Seite 79 - 79 - Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 79 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 79 22.03.2018 08:23:42 22.03.2018 08:23:42...
  • Seite 80 EH 03/2018 (02) Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 80 Anl_TE_AG_125_750_Kit_SPK4.indb 80 22.03.2018 08:23:42 22.03.2018 08:23:42...

Diese Anleitung auch für:

44.308.85