Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ELECTRIC FLAT PANEL FIREPLACE -NO HEAT
AV-WM36ALB-NH
Read and understand this entire owner's manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could
WARNING
result in fire, electric shock, or serious personalinjury.
Keep this owner's manual for future reference. If you sell or give this
CAUTION
product away, make sure this manual accompanies this product.
AV-WM42ALB-NH
OWNER'S MANUAL
Wall Mounted Electric Fireplace
AC 220-240V 50Hz
www.aflamo.com
AV-WM50ALB-NH
Polski s. 9
Deutsche S. 17
Italiano p. 25
Español p. 33
Français p. 41
Český s. 49
Slovenský s. 57
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AFLAMO AV-WM36ALB-NH

  • Seite 1 ELECTRIC FLAT PANEL FIREPLACE -NO HEAT AV-WM36ALB-NH AV-WM42ALB-NH AV-WM50ALB-NH OWNER’S MANUAL Polski s. 9 Deutsche S. 17 Italiano p. 25 Español p. 33 Français p. 41 Český s. 49 Slovenský s. 57 Wall Mounted Electric Fireplace AC 220-240V 50Hz Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product.
  • Seite 2 www.aflamo.com...
  • Seite 3 Installation and Assembly Your appliance is a wall-mounted / Wall recessed appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic areas. NOTE: Follow all National and local electrical codes. www.aflamo.com...
  • Seite 4 Check the appliance for stability ensuring that the bracket will not pull free from the wall. www.aflamo.com...
  • Seite 5 Note: Install the fireplace in such a way that, in the event of a failure, it can be removed from the wall for service purposes. Fig .1 Framing size (mm) Model Number Length Depth Height AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 6 Remote Control Battery Information This remote control uses two AAA batteries (Not Included) NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processing center. www.aflamo.com...
  • Seite 7 Electrical components are integrated in the fireplace and are not serviceable by the consumer. Storage:  Store electric fireplace in a clean dry place when not in use. WARNING! NO SERVICING of the internal or electrical parts should be performed by the consumer. Do not service the unit yourself. www.aflamo.com...
  • Seite 8 www.aflamo.com...
  • Seite 9 Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała. Zachowaj niniejszą instrukcję użytkownika w celu skorzystania z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia, należy UWAGA koniecznie dołączyć do niego instrukcję. www.aflamo.com...
  • Seite 10 że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. www.aflamo.com...
  • Seite 11 Montaż i instalacja Twoje urządzenie jest urządzeniem naściennym. Wybierz odpowiednie miejsce, które nie jest podatne na wilgoć i znajduje się zdala od zasłon, mebli i miejsc o dużym natężeniu ruchu. UWAGA: Należy przestrzegać wszystkich krajowych i lokalnych przepisów elektrycznych. www.aflamo.com...
  • Seite 12 E. Po zamontowaniu wspornika do montażu na ścianie dwie osoby podnoszą urządzenie i wkładają zagięcia z tyłu urządzenia w gniazda wspornika i blokują dwie śruby po obu stronach. F. Sprawdź stabilność urządzenia, upewniając się, że wspornik nie wysunie się ze ściany. www.aflamo.com...
  • Seite 13 Uwaga: Zamontuj kominek w taki sposób, aby w przypadku awarii można było go wyjąć ze ściany w celach serwisowych. Rys .1 Rozmiar ramy (mm) Model Number Długość Głębokość Wysokość AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 14 żądanego ustawienia. przycisku zasilania. Aby włączyć grzałkę, Jasność zwiększa się po każdym musi być włączony efekt płomienia. naciśnięciu przycisku. FLAME Informacja o bateriach pilota Pilot zasilany jest dwoma bateriami typu AAA (nie dołączone do zestawu) www.aflamo.com...
  • Seite 15 Usunąć kurz i brud z nagrzewnicy i powierzchni kratek za pomocą odkurzacza lub ściereczki do kurzu. Elementy z tworzywa:  Przetrzeć delikatnie za pomocą ściereczki, lekko nawilżonej łagodnym roztworem płynu do naczyń i ciepłej wody.  NIGDY nie używać ściernych środków czyszczących, aerozoli lub innych produktów mogących zarysować powierzchnię. www.aflamo.com...
  • Seite 16 Jeśli urządzenia elektryczne zostaną zutylizowane na wysypiskach lub wysypiskach, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego, powodując szkody dla zdrowia i dobrego samopoczucia. Podczas wymiany starych urządzeń na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odebrania starego urządzenia do likwidacji. www.aflamo.com...
  • Seite 17 Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um es in der Zukunft zu verwenden. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder übergeben, ist es wichtig, dass Sie dem ACHTUNG Gerät dieses Handbuch beilegen. www.aflamo.com...
  • Seite 18  eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangelnden angemessenen Kenntnissen oder Erfahrungen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. www.aflamo.com...
  • Seite 19 Montage und Installation Ihr Gerät ist ein Wandgerät. Wählen Sie einen Ort, der für Feuchtigkeit nicht anfällig ist und sich nicht in der Nähe von Vorhängen, Möbeln und starkem Verkehr befindet. ACHTUNG: Beachten Sie alle nationalen und lokalen Elektrovorschriften. www.aflamo.com...
  • Seite 20 Biegungen an der Rückseite des Geräts in die Buchsen der Halterung und verriegeln die beiden Schrauben auf beiden Seiten. D. Überprüfen Sie die Stabilität des Gerätes, indem Sie sich vergewissern, dass die Halterung nicht aus der Wand rutscht. www.aflamo.com...
  • Seite 21 Hinweis: Installieren Sie den Kamin so, dass er im Fehlerfall zu Servicezwecken von der Wand entfernt werden kann. Abb .1 Rahmengröße (mm) Model Number Länge Höhe Tiefe AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 22 Flamme. nimmt zu. 2. Weiterhin drücken, bis die ACHTUNG: Der Flammeneffekt bleibt aktiv, bis die Power-Taste gedrückt wird. gewünschte Einstellung erreicht Um das Heizelement einzuschalten, muss ist. Die Helligkeit nimmt mit jedem FLAME der Flammeneffekt eingeschaltet sein. Tastendruck zu. www.aflamo.com...
  • Seite 23 Staub und Schmutz aus dem Heizelement und Grillflächen mit einem Staubsauger oder Staubtuch entfernen. Kunststoffelemente:  Vorsichtig mit einem Tuch abwischen. Das Tuch mit einer milden Lösung aus Geschirrspülmittel und warmem Wasser leicht anfeuchten.  NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel, Aerosole oder andere Produkte verwenden, die die Oberfläche verkratzen können. www.aflamo.com...
  • Seite 24 Stoffe in das Grundwasser und die Nahrungskette gelangen, was sich negativ auf Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden auswirken kann. Wenn Sie alte durch neue Geräte ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihre alten Geräte zur Entsorgung kostenlos zurückzunehmen. www.aflamo.com...
  • Seite 25 La mancata osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali. Conservare il presente manuale utente per consultarlo in futuro. In caso di vendita o trasferimento dell’apparecchio, bisogna assolutamente allegare il AVVERTENZA manuale. www.aflamo.com...
  • Seite 26 Bisogna assicurare che i bambini non giochino con l’apparecchio. www.aflamo.com...
  • Seite 27 Il tuo apparecchio è un apparecchio a parete. Scegliere un posto adatto, che non è esposto ad umidità e si trova lontano dalle tende, dai mobli e dai luoghi spesso frequentati. ATTENZIONE: Occorre rispettare tutte le normative elettriche nazionali e locali. www.aflamo.com...
  • Seite 28 E. Dopo aver montato il supporto per montaggio sulla parete, due persone sollevano l’apparecchio e inseriscono le curve sul retro dell’apparecchio nelle sedi del supporto e bloccano due viti su entrambi i lati. F. Controllare la stabilità dell’apparecchio, assicurandosi che il supporto non fuoriesca dalla parete. www.aflamo.com...
  • Seite 29 Nota: Installare il caminetto in modo tale che in caso di guasto possa essere rimosso dalla parete per la manutenzione. Fig .1 Dimensione del telaio (mm) Model Number Lunghezza Altezza Profondità AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 30 Per accendere il desiderata. La luminosità viene FLAME riscaldatore, l’effetto di fiamma deve aumentata ogni volta che si preme il essere acceso. pulsante. Informazioni sulle batterie del telecomando www.aflamo.com...
  • Seite 31 Elementi di plastica:  Pulire delicatamente con un panno, leggermente umidificato con una leggera soluzione di detersivo per piatti e acqua tiepida.  Non usare MAI prodotti di pulizia abrasivi, aerosol o altri prodotti che possono graffiare la superficie. www.aflamo.com...
  • Seite 32 Nel caso di sostituzione dei vecchi apparecchi per nuovi, il venditore ha l’obbligo legale di prendere l’apparecchio vecchio per lo smaltimento senza spese aggiuntive. www.aflamo.com...
  • Seite 33 El ADVERTEN incumplimiento de estas instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones graves. Guarde esta guía del usuario para uso posterior. En caso de venta o ¡ATENCIÓN! entrega del dispositivo, será necesario adjuntar estas instrucciones. www.aflamo.com...
  • Seite 34 área de uso del dispositivo. Asegúrese de que los niños no jueguen con el dispositivo. www.aflamo.com...
  • Seite 35 Su dispositivo es un dispositivo para montar en la pared. Elija un lugar adecuado que no sea susceptible a la humedad y que esté lejos de las cortinas, muebles y lugares con mucho tránsito. ¡ATENCIÓN! Todos los códigos eléctricos nacionales y locales deben ser observados. www.aflamo.com...
  • Seite 36 Compruebe la estabilidad del dispositivo, asegurándose de que el soporte no salga de la pared. www.aflamo.com...
  • Seite 37 Nota: Instale la chimenea de tal manera que, en caso de falla, se pueda quitar de la pared para fines de servicio. Fig .1 Tamaño del marco (mm) Model Number Height Longitud Depth AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 38 Para botón. FLAME encender el calentador, el efecto de llama debe estar encendido. Información sobre las pilas del mando a distancia En este control remoto hay dos pilas AAA (no incluidas). www.aflamo.com...
  • Seite 39 Componentes de plástico:  Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido con una solución suave de detergente para platos y agua tibia.  NUNCA use limpiadores abrasivos, aerosoles u otros productos que puedan arañar la superficie. www.aflamo.com...
  • Seite 40 En el caso de reemplazo de aparatos viejos por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a aceptar el dispositivo viejo para reciclarlo sin ningún cargo adicional. www.aflamo.com...
  • Seite 41 électrique MENT ou des blessures graves. Conservez ce manuel d'utilisation pour pouvoir l'utiliser dans le futur. Si ATTENTION vous vendez ou remettez l’appareil, il est essentiel que vous joigniez le manuel d’utilisation à celui-ci. www.aflamo.com...
  • Seite 42 à moins qu'elles ne soient sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles ne reçoivent des instructions d'une telle personne. Il faut s’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. www.aflamo.com...
  • Seite 43 Montage et installation Votre appareil est un appareil mural. Choisissez un endroit qui n'est pas sensible à l'humidité et éloigné des rideaux, des meubles et de la circulation intense. ATTENTION : Respectez toutes les réglementations électriques nationales et locales. www.aflamo.com...
  • Seite 44 Après le montage du support mural, deux personnes soulèvent l'appareil et insèrent les plis à l'arrière de l'appareil dans les prises du support et bloquent les deux vis des deux côtés D. Vérifiez la stabilité de l'appareil en vous assurant que le support ne glisse pas hors du mur. www.aflamo.com...
  • Seite 45 Remarque: Installez le foyer de manière à ce qu'en cas de panne, il puisse être retiré du mur à des fins d'entretien. Fig .1 Taille du cadre (mm) Model Number Longueur Profondeur Hauteur AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 46 2. Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le activé jusqu'à bouton réglage désiré soit atteint. L’intensité d’alimentation soit appuyé. Pour allumer augmente à chaque pression sur le FLAME le dispositif de chauffage, l'effet de bouton. flamme doit être activé. www.aflamo.com...
  • Seite 47 Pièces en plastiques :  Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution douce de liquide vaisselle et d'eau tiède.  N'utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, d'aérosols ou d'autres produits qui peuvent gratter la surface. www.aflamo.com...
  • Seite 48 Si vous remplacez des appareils usagés par des appareils neufs, le vendeur est tenu par la loi de les reprendre pour les éliminer sans frais supplémentaires. www.aflamo.com...
  • Seite 49 Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ ohně, zasažení elektrickým proudem nebo vážná poranění těla. Uchovejte tento uživatelský návod za účelem jeho použití v budoucnu. V případě prodeje nebo odevzdání zařízení, je třeba nezbytně přiložit k němu POZOR návod. www.aflamo.com...
  • Seite 50 Je třeba dbát na to, aby děti se nehráli se zařízením. www.aflamo.com...
  • Seite 51 Montován v zadní části krytu Montáž a instalování Vaše zařízení je nástěnným zařízením. Zvolte vhodné místo, které nepodléhá vlhku a nachází se zdaleka od záclon, nábytku a míst s velkou intenzitou pohybu. POZOR: Je třeba dodržovat všechny tuzemské a místní elektrické předpisy. www.aflamo.com...
  • Seite 52 E. Po namontování vzpěry k montáži na stěně dvě osoby zvedají zařízení a vkládají záhyby ze zadní strany zařízení do zásuvek vzpěry a blokují dva šrouby po obou stranách. F. Zkontrolujte stabilitu zařízení, ujistěte se, že vzpěra se nevysune ze stěny. www.aflamo.com...
  • Seite 53 Upozornění: Krb instalujte tak, aby jej bylo možné v případě poruchy sejmout ze stěny pro servisní účely. Obr .1 Rozměry rámu (mm) Model Number Délka Výška Hloubka AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 54 Jas se Za účelem zapnutí ohřívacího tělesa zvyšuje po každém stisknutí tlačítka. musí být zapnutý efekt plamene. FLAME Informace o bateriích ovladače V tomto ovladači jsou použity dvě baterie typu AAA (nepřiloženy). www.aflamo.com...
  • Seite 55 Odstraňte prach a nečistoty z topného tělesa a povrchu mřížek prostřednictvím vysavače nebo hadříku na prach. Plastové dílce:  Jemně utřete hadříkem, jemně navlhčeným v jemném roztoku prostředku na mytí nádobí a teplé vody.  NIKDY nepoužívejte brusné čistící prostředky, aerosole nebo jiné výrobky, které můžou www.aflamo.com...
  • Seite 56 řetězce, což může mít negativní vliv na zdraví a sebevědomí. V případě výměny starých zařízení za nové má prodejce právní povinnost přijmout staré zařízení na likvidaci bez žádných doplňkových poplatků. www.aflamo.com...
  • Seite 57 Nedodržanie tejto požiadavky môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela. Uchovajte tento užívateľský návod za účelom jeho použitia v budúcnosti. V POZOR prípade predaje alebo odovzdania zariadenia, je treba bezodkladne priložiť k nemu návod. www.aflamo.com...
  • Seite 58 ňou poučené v rozsahu používania zariadenia. Je potrebné dbať na to, aby sa deti nehrali so zariadením. www.aflamo.com...
  • Seite 59 Montovaný v zadnej časti krytu Montáž a inštalovanie Vaše zariadenie je nástenným zariadením. Zvoľte vhodné miesto, ktoré nepodlieha vlhku a nachádza sa zďaleka od záclon, nábytku a miest s veľkou intenzitou pohybu. POZOR: Je potrebné dodržiavať všetky tuzemské a miestne elektrické predpisy. www.aflamo.com...
  • Seite 60 E. Po namontovaní vzpery pre montáž na stene dve osoby zdvíhajú zariadenie a vkladajú zadnej strany zariadenia do zásuviek vzpery a blokujú dve skrutky na oboch stranách. F. Skontrolujte stabilitu zariadenia, uistite sa, že vzpera sa nevysunie zo steny. www.aflamo.com...
  • Seite 61 Upozornenie: Krb nainštalujte tak, aby ho bolo možné v prípade poruchy odmontovať zo steny na servisné účely. Fig .1 Rozmery rámu (mm) Model Number Dĺžka Výška Hĺbka AV-WM36ALB-NH 640 (mm) 145 (mm) 410 (mm) 990 (mm) 478 (mm) AV-WM42ALB-NH 145 (mm)
  • Seite 62 V tomto ovládači sú použité dve batérie typu AAA (nepriložené). NIKDY nevhazujte batérie do ohňa. Konanie nezhodné s touto požiadavkou môže hroziť výbuchom. Použité batérie je potrebné vhadzovať do špeciálne označených nádob a odovzdať ich v Stredisku Triedeného Zberu Komunálneho Odpadu. www.aflamo.com...
  • Seite 63 Odstráňte prach a nečistoty z vykurovacieho telesa a povrchu mriežok prostredníctvom vysávača alebo handričky na prach. Plastové diely:  Jemne utrite handričkou, jemne navlhčenou v jemnom roztoku prostriedku na umývanie riadu a teplej vody.  NIKDY nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky, aerosóly alebo iné výrobky, ktoré môžu poškriabať povrch. www.aflamo.com...
  • Seite 64 čo môže mať negatívny vplyv na zdravie a sebavedomie. V prípade výmeny starých zariadení za nové má predajca právnu povinnosť prijať staré zariadenie na likvidáciu bez žiadnych doplnkových poplatkov. www.aflamo.com...

Diese Anleitung auch für:

Av-wm42alb-nhAv-wm50alb-nh