NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in OmScHrIjvInG van HET apparaaT paGIna 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende 1. vEILIGHEIDSvOOrScHrIfTEn paGIna 4 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. InLEIDInG paGIna 5 3. In GEBruIK nEmEn paGIna 5 4. GEzIcHTSSauna GEBruIKEn paGIna 5 5.
NEDERLANDS 1. Gezichtssauna met stoommasker voor het hele gezicht 2. reservoir 3. Basisapparaat 4. maximale vulhoogte 5. Draaischakelaar 6. controlelampje 7. aromaopzetstuk 8. neusmasker 9. Stoomventiel (achterzijde) 10. Stoomplaat 11. maatbeker • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere 1 | veiLigheiDsvoorschriften vloeistoffen. Bewaar het apparaat op een veilige plek. •...
vochtige handen uit het stopcontact. 4 | gezichtssauna gebruiken • Leeg het verdampingsreservoir altijd via de zijkant. zorg er altijd voor dat vloeistoffen niet via de schakelaar in het netsnoer of in de binnenzijde van het apparaat kunnen komen. Wikkel het snoer volledig af. Steek de stekker in het •...
6 | neus/ monDmasker gebruiken Omdat het neusslijmvlies van de mens zeer gevoelig is, moet u het apparaat nooit op stand 2 zetten wanneer u het neus/ mondmasker gebruikt. Houd uw neus tijdens de behandeling niet te dicht bij het masker. De behandeling mag niet langer dan 10 minuten per dag duren en bij voorkeur niet vaker plaatsvinden dan 2 à...
DEUTSCH 1. Gesichtssauna- Dampfmaske für das ganze Gesicht 2. Wasserbehälter 3. Basisgerät 4. maximale füllhöhe 5. Drehschalter 6. Kontroll-Lampe 7. aroma-aufsatz 8. Gesichtssauna-Dampfmaske für nase und mund 9. Dampfventil (rückseite) 10. Dampfplatte 11. messbecher • Benutzen Sie das Gerät nicht in der nähe von Wasser 1 | sicherheitshinweise (z.B.
Wichtige Hinweise für NACH dem Gebrauch 4 | anwenDung Der gesichtssauna • nach der Benutzung schalten Sie bitte das Gerät aus und ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose. • ziehen Sie den netzstecker nie an der Leitung oder mit feuchten Händen aus der Steckdose. Wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
6 | nasen/ munD-Dampfmaske Da die Nasenschleimhaut des Menschen sehr empfindlich ist, benutzen Sie das Gerät während der anwendung mit der nasen/ mund-Dampfmaske nie auf Stufe 2. Halten Sie Ihre nase während der anwendung nicht zu nahe an die maske. auch sollte die Behandlung nicht über 10 minuten pro Tag betragen und höchstens 2-3 mal pro Woche erfolgen.
FRANÇAIS 1. masque à vapeur de sauna facial pour l’intégralité du visage 2. réservoir d’eau 3. appareil de base 4. niveau de remplissage maximal 5. commutateur rotatif 6. voyant de contrôle 7. accessoire pour arômes 8. masque à vapeur de sauna facial pour le nez et la bouche 9.
• videz les liquides résiduels de l’évaporateur par le 4 | utiLisation Du sauna faciaL côté. veillez à ce qu’aucun liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de l’appareil par le commutateur, le cordon électrique ou le fond de l’appareil. • nettoyez l’appareil après chaque utilisation pour éviter Déroulez complètement le câble.
6 | masque à vapeur pour nez/bouche Du fait que la muqueuse nasale de l’être humain est très sensible, en cas d’utilisation du masque à vapeur pour nez/bouche, ne positionnez jamais le commutateur sur le niveau 2. pendant l’utilisation, n’approchez pas votre nez trop près du masque. ce traitement ne doit pas durer plus de 10 minutes par jour et ne doit pas avoir lieu plus de 2 à...
ENGLISH 1. facial sauna steam mask for the entire face 2. Water container 3. Basic unit 4. Maximum filling level 5. rotary switch 6. Indicator light 7. aroma attachment 8. facial sauna steam mask for nose and mouth 9. Steam valve (reverse) 10.
the switch back to position 1. 2 | introDuction Do not keep your face too close to the mask as otherwise burns can occur because of the intensity of the steam. When you want to stop using the device or the water has This device is intended only for use on the human face.
Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba Generatorstraat 17 passtraat 121...
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec return to your supplier of send the appliance, including a la facture ainsi que la description du problème à: copy proof of purchase and description of the complaint, Inventum Holland Bv new E.T.p. bvba stamped to: Generatorstraat 17...
Seite 20
Inventum Holland Bv Generatorstraat 17, 3903 LH , veenendaal, nederland Tel.: 0318-542222, fax.: 0318-542022, mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBa Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, fax.: 015-529718, mail: info@inventumbelgium.be Website: ww w .in ve n tum .eu...