Herunterladen Diese Seite drucken
Vortice ARIETT HABITAT 20/75 LL Betriebsanleitung
Vortice ARIETT HABITAT 20/75 LL Betriebsanleitung

Vortice ARIETT HABITAT 20/75 LL Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARIETT HABITAT 20/75 LL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
ARIETT HABITAT 15/30 LL - 20/75 LL
VORT PRESS HABITAT 30/90 LL - 45/135 LL
COD. 5371.084.566
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
10/09/2009
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice ARIETT HABITAT 20/75 LL

  • Seite 1 VORT PRESS HABITAT 30/90 LL - 45/135 LL COD. 5371.084.566 10/09/2009 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
  • Seite 2 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......8 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 3 Instalación ..... . . 13 Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como re- Mantenimiento / Limpieza .
  • Seite 4 • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi (fig.B). della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non Il prodotto è dotato di motore con cuscinetti a sfera lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o...
  • Seite 5 ITALIANO eseguita da personale professionalmente qualificato Informazione importante per lo • L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio smaltimento ambientalmente deve essere conforme alle norme vigenti. • L’apparecchio non necessita di messa a terra in compatibile quanto è costruito in doppio isolamento. •...
  • Seite 6 The appliance has a ball bearings motor that doubt contact a professionally qualified electrician guarantees at least 30,000 hours of silent, trouble- or Vortice. Do not leave packaging within the reach free mechanical operation. of children or infirm persons • Certain fundamental rules must be observed when...
  • Seite 7 ENGLISH the appliance Important information • Use a suitably sized multi-polar switch with concerning the environmentally minimum contact gaps of 3 mm to install the appliance. compatible disposal • Switch off the appliance at the installation's main switch: a) if the appliance does not function correctly;...
  • Seite 8 Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après- vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice. • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service...
  • Seite 9 FRANCAIS • L'installation de l'appareil doit être faite par du Information importante pour personnel professionnellement qualifié. l’elimination compatible avec • L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur. l’environnement • Cet appareil n'a pas besoin d'être connecté à une prise de terre car il a été...
  • Seite 10 Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen. • Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. • Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig. Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice- Kundendienststelle aufsuchen. • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort eine...
  • Seite 11 DEUTSCH ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Installation Vertragshändler überprüft werden • Die Installation des Gerätes darf nur durch Abb. 1-31. qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. • Die Elektroanlage, Produkt angeschlossen werden soll, muss den geltenden Vorschriften entsprechen. Wartung / Reinigung •...
  • Seite 12 El producto está equipado con motor con cojinetes o con un revendedor autorizado de Vortice. No de bolas que garantizanprestaciones superiores a dejar el embalaje al alcance de niños o personas 30.000 horas defuncionamiento mecánico continuo y...
  • Seite 13 ESPAÑOL profesional cualificado. Información importante sobre • La instalación eléctrica a la que se ha de conectar eliminación respetuosa con el el aparato debe ser conforme con las normas vigentes medio ambiente • No es necesario conectar el aparato a un enchufe con toma de tierra ya que incluye un doble aislamiento •...
  • Seite 14 Apparaten är utrustad motor kullager som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av somsäkerställer minst 30.000 timmars problemfri emballaget inom räckhåll för barn eller andra mekaniskdrift och en konstant och bullerfri funktion. personer utan lämplig kompetens. • Vid användning av elektriska apparater måste vissa grundläggande regler följas, bland annat:...
  • Seite 15 SVENSKA • Apparaten är dubbelisolerad och behöver därför Viktig information för en inte jordas. miljömässigt förenlig kassering • Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast om elinstallationens/vägguttagets kapacitet täcker behovet för produktens maximala effekt. Om så inte I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER är fallet, kontakta omedelbart en kvalificerad INTE DENNA...
  • Seite 16 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURER VORT PRESS HABITAT 45/135 LL ARIETT HABITAT VORT PRESS HABITAT 30/90 LL...
  • Seite 17 ARIETT HABITAT...
  • Seite 21 VORT PRESS HABITAT VORT PRESS HABITAT 30/90...
  • Seite 22 VORT PRESS HABITAT 45/135 VORT PRESS HABITAT 30/90 VORT PRESS HABITAT 45/135...
  • Seite 23 VORT PRESS HABITAT 30/90 VORT PRESS HABITAT 45/135 VORT PRESS HABITAT 30/90...
  • Seite 24 VORT PRESS HABITAT 45/135 VORT PRESS HABITAT 30/90...
  • Seite 25 VORT PRESS HABITAT 45/135 VORT PRESS HABITAT 30/90 VORT PRESS HABITAT 45/135...
  • Seite 27 ARIETT HABITAT VORT PRESS HABITAT...
  • Seite 29 Note...
  • Seite 30 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.