Herunterladen Diese Seite drucken

Tacx Blue Motion T2600 Montageanleitung Seite 6

Werbung

NL
Tijdens het gebruik van de trainer, draait het achterwiel
Das Hinterrad des Fahrrades dreht sich beim Training mit
van de fiets met een hoge snelheid. Houd daarom
hoher Geschwindigkeit. Sorgen Sie dafür, dass Kinder
kinderen op een veilige afstand van de trainer.
einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Trainer
Testen hebben uitgewezen dat de unit bij extreme pre-
einhalten.
staties nooit oververhit kan raken. Wel kan bij langdurig
Durchgeführte Tests bestätigen, dass die Einheit selbst
en intensief gebruik de omhulling van de rem behoorlijk
bei intensivem Training nicht überhitzt. Allerdings kann
warm worden. Laat de rem na gebruik altijd even af-
das Gehäuse der Bremseinheit nach längerem, inten-
koelen voordat je deze aanraakt.
sivem Training sehr heiß werden. Lassen Sie die Bremse
Klap de rol wanneer de trainer niet gebruikt wordt los
unbedingt abkühlen, ehe Sie sie anfassen.
van de fietsband.
Entfernen Sie grundsätzlich den Zylinder vom Fahrrad-
Rem nooit abrupt tijdens het trainen. Bij het remmen
reifen, wenn Sie den Trainer nicht benutzen.
op het achterwiel draait het vliegwiel door waardoor
Vermeiden Sie plötzliches Abbremsen. Wenn das Hinter-
onnodige slijtage van de rol en de achterband wordt
rad abgebremst wird, dreht sich das Schwungrad weiter
veroorzaakt.
und Zylinder und Hinterreifen werden unnötig strapaziert.
Zorg er voor dat de rem tijdens het monteren niet valt. Er
Lassen Sie die Bremse bei der Montage nicht fallen;
zou onbalans kunnen ontstaan die trillingen veroorzaakt.
andernfalls kann eine Unwucht entstehen, die zu Vibra-
Open nooit de rem om beschadigingen te voorkomen.
tionen führt.
Controleer regelmatig of de bouten en moeren van de
Öffnen Sie die Bremseinheit nicht. Die Bremseinheit kann
trainer nog goed vast zitten.
beschädigt werden, wenn sie geöffnet wird.
De Tacx trainer dient niet te worden gebruikt door kin-
Kontrollieren Sie die Muttern und Schrauben am Trainer
deren of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke
regelmäßig und ziehen Sie sie bei Bedarf fest.
of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis,
Der Tacx-Trainer darf von Kindern oder Personen mit
tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd.
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen
Kinderen onder toezicht dienen niet te spelen met de
Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis nicht
Tacx trainer.
benutzt werden, es sei denn, sie werden im sicheren
Gebrauch angeleitet oder beaufsichtigt.
Kindern darf das Spielen mit dem Tacx-Trainer auch unter
Aufsicht nicht erlaubt werden.
Hierbij verklaart Tacx bv dat de Tacx Blue ergotrainer T2600
Tacx bv erklärt hiermit, dass der Tacx Blue Ergo-trainer T2600
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
alle wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestim-
relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/EC. Een kopie
mungen der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. Eine Kopie dieser
van deze verklaring is te vinden op de Tacx website:
Erklärung finden Sie auf der Website von Tacx:
www.tacx.com
DE
FR
Lors de l'utilisation du trainer, la roue arrière du vélo
tourne à vitesse élevée. Maintenez les enfants à distance
du trainer.
Des tests ont montré que même dans les cas extrêmes,
l'unité ne sera pas en surchauffe. Cependant, en cas
d'utilisation prolongée et intensive, l'enveloppe du frein
risque de devenir très chaude. Après utilisation, laissez
toujours refroidir le frein avant de le toucher.
Lorsque vous n'utilisez pas le trainer, retirez toujours le
cylindre du pneu du vélo.
Ne freinez jamais brusquement lors de l'entraînement.
Lorsque vous freinez de la roue arrière, le volant continue
à tourner, ce qui risque d'user prématurément le cylindre
et le pneu arrière.
Veillez à ne pas faire tomber le frein pendant le montage
: il risquerait alors d'être déséquilibré, ce qui pourrait
entraîner des vibrations.
N'ouvrez jamais l'unité de freinage : vous risqueriez de
l'endommager.
Inspectez régulièrement les écrous et les boulons du
trainer et, si nécessaire, resserrez-les.
L'utilisation du trainer Tacx n'est pas adaptée aux enfants,
aux personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel
ou mental, aux personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que ces dernières soient sous
surveillance ou qu'elles aient bénéficié d'une formation.
Les enfants, même sous surveillance, ne doivent pas
jouer avec le trainer Tacx.
Tacx bv déclare par la présente que l'ergotrainer Tacx Blue
T2600 est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE. Une
www.tacx.com
copie de cette déclaration est disponible sur le site Web de
Tacx :
www.tacx.com
ES
La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad
La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità men-
mientras se utiliza el rodillo. Asegúrese de que los niños
tre il trainer è in funzione. Prestare attenzione a tenere i
se mantienen a una distancia prudencial del rodillo de
bambini a distanza di sicurezza dal trainer.
entrenamiento.
I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda,
Las comprobaciones realizadas han demo-strado que la
anche se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si
unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete a un
sottopone a un uso intensivo e prolungato, la struttura es-
uso extremo. Sin embargo, si se utiliza de manera inten-
terna intorno al freno può raggiungere temperature molto
siva durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno
alte. Attendere sempre che il freno si raffreddi dopo l'uso,
puede calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el
prima di toccarlo.
freno después de su uso,
Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici
Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no
quando il trainer non viene utilizzato.
está utilizando el rodillo de entrenamiento.
Non frenare bruscamente durante l'allenamento. Quando
No frene nunca de manera brusca mientras entrena.
si frena con la ruota posteriore, il volano continua a girare
Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua
ed è quindi possibile che provochi usura non necessaria
girando, lo que podría provocar un desgaste innecesario
al cilindro e allo pneumatico posteriore.
del cilindro y del neumático trasero.
Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare
Asegúrese de que no deja caer el freno durante el
che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe
montaje ya que podría provocar un desequilibrio y, con
causare vibrazioni.
ello, vibraciones.
Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale operazione
No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían provo-
può causare danni.
carse daños.
Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti sul
Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del
trainer e, se necessario, serrare di nuovo.
rodillo de entrenamiento de manera periódica y vuelva a
Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini o
apretarlos si fuera necesario.
persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali,
No deben utilizar el rodillo de entrenamiento de Tacx
oppure privi di esperienza e competenza, a meno che non
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
siano sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite
recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos,
istruzioni.
incluso si han recibido orientación o asesoramiento.
I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare
Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden
con il Tacx trainer.
jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx.
Por la presente Tacx declara que el ergoentrenador Tacx Blue
Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che l'ergo-trainer
T2600 cumple con los requisitos básicos y otras disposicio-
T2600 Tacx Blue è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
nes pertinentes de la directiva 2004/108/EC. Si lo desea,
disposizioni pertinenti della direttiva 2004/108/EEC. Una
puede consultar una copia de esta declaración en el sitio Web
copia di questa dichiarazione è disponibile sul sito Web Tacx:
de Tacx:
www.tacx.com
www.tacx.com
10
IT
CH
使用训练器时,自行车的后轮会高速转。确保使
儿童远离训练器。
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的
情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再触
摸车闸。
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下
移开。
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还
会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必要
的磨损。
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,
从而会引起震动。
切勿打开车闸,以免造成损坏。
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重
新拧紧。
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或缺乏相
关经验或知识的人不得使用 Tacx 训练器,除非
他们是在监督或指导下使用。
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器
当做玩具。
特此声明
Tacx bv
Tacx Blue ergotrainer T2600
2004/108/EC
的基本要求和其他相关条款的规
定。本声明的副本可以在
网站上获取:
Tacx
www.tacx.com
11
符合指

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Blue matic t2650T2605Blue twist t2675