Seite 1
Aufstellungs NUDELKOCHERN und Bedienungsanleitung Instructions MARMITES A NOUILLES Pour l’installation et l’emploi ELECTRIQUES Instructions ELECTRICAL PASTA for installation and use COOKERS Instrucciones para la instalación CUECEPASTA ELÉCTRICOS y el uso Mod. CP-74ETX CP-78ETX CPA-74ETX CPA-78ETX 563022502.doc LIBR.ISTR.CPX 70E CON SIC.
Seite 2
SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. A CP-…ETX 549025300 M00_01 400V~3 50/60 Hz 440V~3 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Bornier Power terminal Tablero de bornes de Einspeiseklemme alimentazione d'alimentation block alimentacion Morsettiera Switching...
Seite 3
SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. B CPA-…ETX 549026800 M00_00 400V~3 50/60 Hz 440V~3 50/60 Hz Centralina sicur. acqua Wassersicherheitseinheit Unité de sécurité de l'eau Water safety unit Central de seguridad agua Commutatore Schalter Commutateur Commutator...
Seite 5
Istruzioni CUOCIPASTA ELETTRICI per l'installazione e l'uso ELEKTRISCH BETRIEBENES Aufstellungs NUDELKOCHERN und Bedienungsanleitung Instructions MARMITES A NOUILLES Pour l’installation et l’emploi ELECTRIQUES Instructions ELECTRICAL PASTA for installation and use COOKERS Instrucciones para la instalación CUECEPASTA ELÉCTRICOS y el uso Mod. CP-74ET CP-76ET CP-78ET...
Seite 6
FIGURA B CP…-74..., CP…-78... 562039201 M00_00 B (CP-G) B (CP-E) Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Allacciamento acqua 3/4”GM Scarico acqua 1”GM Typenschild Elektroanschluß Wasseranscluß 3/4”GM Wasserabflussrohr 1”GM Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Raccord eau R 3/4”GM Evacuation d'eau 1”GM Data Plate Electrical connection Water connection 3/4”GM Water drainage 1”GM...
Seite 7
CP… -76... 562018202 M00_00 B (CP-G) B (CP-E) Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Allacciamento acqua 3/4”GM Scarico acqua 1”GM Typenschild Elektroanschluß Wasseranscluß 3/4”GM Wasserabflussrohr 1”GM Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Raccord eau R 3/4”GM Evacuation d'eau 1”GM Data Plate Electrical connection Water connection 3/4”GM Water drainage 1”GM Chapa de características...
Seite 8
CPT... 562014901 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
Seite 11
SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO CP-74ET , CP-76ET, CP-78ET FIG. E 549024200 M00_00 400V~3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Bornier Power terminal Tablero de bornes de Einspeiseklemme alimentazione d'alimentation block alimentacion Morsettiera Switching...
Seite 14
ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
ÄQUIPOTENZIAL Das Gerät muss mit einem Äquipotenzial-System verbunden werden. Die Verbindungsschraube ist auf der Rückseite des Geräts angebracht und mit dem Symbol gekennzeichnet. Achtung: Der Hersteller übernimmt für Schäden, die durch eine unsachgemäße, nicht den Anleitungen entsprechende Installation verursacht wurden, keinerlei Haftung und leistet auch innerhalb der Garantie keinen Schadenersatz.
ENTLEERUNG DES BECKENS MOD. CPT... Der Benutzen soll dafür Sorgen, dass für den Wasserauslass ein entsprechender Behälter zur Verfügung steht. Ausslassrohr gemäss der Zeichnung anbringen, Berhälter darunter stellen. Die Sicherheitsvorrichtung (A) gegen unerwünschte Öffnung nach oben drücken und den Knebel (B) in ichtung Symbol schieben. Wichting: Beachten Sie bitte den Abstand zur Kante des Untergestells.
REINIGUNG UND WARTUNG Achtung!: Zur Reinigung darf das Gerät von außen auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Das Gerät muss jeden Abend nach Betriebsende sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung nach dem Abschalten des Geräts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage. Vor dem Reinigungsbeginn ist die Stromzufuhr zum Gerät zu unterbrechen.