Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................8 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen ..................9 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ..................11 Ihr Zubehör.................
Durch Wasser im heißen Garraum kann oder Sicherung im Sicherungskasten aus- ■ heißer Wasserdampf entstehen. Nie Was- schalten. Kundendienst rufen. ser in den heißen Garraum gießen. Ursachen für Schäden Verletzungsgefahr! Achtung! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■...
Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät, die Betriebsarten und das Zubehör. Bedienfeld %HWULHEVDUWHQZlKOHU 7HPSHUDWXUZlKOHU Betriebsarten Betriebsart Anwendung 3 Heißluft zum Backen und Braten auf einer oder zwei Ebenen % Ober-/Unterhitze zum Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit feuchtem Belag (z.B.
Einschubhöhen Sonderzubehör Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- den von unten nach oben gezählt. handel kaufen. Beim Backen und Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 Zubehör Bestellnr. nicht benutzen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Back- und Bratergebnis verschlechtert sich.
Backen auf zwei Ebenen können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Back- form variieren. Verwenden Sie beim Backen auf zwei Ebenen vorzugsweise Die Werte für Brotteige gelten sowohl für Teige auf dem Back- Backbleche und schieben Sie diese gleichzeitig ein. blech als auch für Teige in einer Kastenform.
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brötchen 220* 15 - 25 240* Fladenbrot 220* 15 - 25 240* Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 220* Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken...
Tipps und Tricks Der Kuchen ist zu hell Einschubhöhe und empfohlenes Backgeschirr überprüfen. Backform auf den Rost und nicht auf das Backblech stellen. Backdauer verlängern oder Temperatur erhöhen. Der Kuchen ist zu dunkel Einschubhöhe überprüfen. Backdauer verkürzen oder Temperatur reduzieren. Der Kuchen in der Backform ist Einschubhöhe und Temperatur überprüfen.
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Hackbraten (aus 500 g Fleisch) 170 - 180 60 - 70 200 - 210 Fisch, ganz (300 g) 160 - 170 30 - 40 180 - 200 Fisch, ganz (700 g) 160 - 170...
Seite 10
Stechen Sie bei Ente und Gans die Haut unter den Flügeln und Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Tempe- Keulen ein, damit das Fett gut ausbraten kann. raturen einstellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Tempera- tur eine gleichmäßigere Bräunung. Beim Rundum-Grillen auf dem Rost kann je nach Grillgut eine stärkere Garraumverschmutzung auftreten.
Auftauen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie mit Heißluft 3 oder mit der Beachten Sie bei tiefgekühlten Lebensmitteln die Angaben ■ Auftaustufe A auftauen. des Herstellers Auftauen mit Heißluft Tiefkühlgericht Tempera- Auftaudauer tur in °C in Minuten Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- und Tief- Rohe Tiefkühlprodukte/ Gefrorene 30 - 90 kühlprodukten die Betriebsart Heißluft 3.
Garraum reinigen Gerätetür soweit schließen, bis Sie einen Widerstand spüren (Bild A). Achtung! Mit beiden Händen links und rechts anfassen, etwas weiter Oberflächenschäden! Keine Warmreinigung mit speziell dafür schließen und herausziehen (Bild B). vorgesehenen Backofenreinigern durchführen. Hinweise Das Email kann technisch bedingt Farbunterschiede aufwei- ■...
Einhängegitter vorne nach oben drücken und seitlich aushän- Reinigen gen (Bild A). Reinigen Sie die Türscheiben mit Glasreiniger und einem wei- chen Tuch. Einhängegitter hinten nach vorne ziehen und seitlich aushän- gen (Bild B). Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie...
Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3 140 - 150*...
Table des matières Þ t i li s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u Précautions de sécurité importantes........16 Rôtissage...................22 Elimination écologique............17 Grillades ..................24 Votre nouvel appareil............... 18 Décongélation ................25 Vos accessoires...............
Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Bandeau de commande 6pOHFWHXU GX PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW 7KHUPRVWDW Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Application 3 Chaleur tournante Pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux % Chaleur voûte/sole Pour cuire et rôtir sur un niveau.
En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■ l'accessoire partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en ■ direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement Accessoire spécial Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
Seite 21
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 170 15 25 180 ...
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre 180 - 190 60 - 70 200 - 220 crues...
Seite 23
Tableau de rôtissage Rôtissage sur la lèchefrite La lèchefrite est en vente dans le commerce spécialisé comme Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, accessoire (voir chapitre : Accessoires). de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Du jus de cuisson se forme dans la lèchefrite au cours du Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la rôtissage.
Grillades Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps Attention ! de cuisson. Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du cuisses de façon à...
Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez 4 cm d'épaisseur) réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15 Agneau...
Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du surface ( à 100 °C. compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil. Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les Eclairage \.
Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support Décrocher la porte de l'appareil doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre Ouvrir complètement la porte de l'appareil. : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil). Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à...
Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et & une éponge à vaisselle ou une brosse. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig.
à votre charge. les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. www.constructa-eshop.com...
Inhoudsopgave é jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........30 Braden ..................36 Milieuvriendelijk afvoeren ............31 Grillen ..................37 Uw nieuwe apparaat ..............32 Ontdooien..................39 De toebehoren................
Een defect toestel kan een schok Kans op verbranding! Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Tijdens het gebruik worden de ■ inschakelen. De netstekker uit het toegankelijke onderdelen heet. De hete stopcontact halen of de zekering in de onderdelen nooit aanraken.
Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het apparaat, de functies en de toebehoren. BEDIENINGSPANEEL )XQFWLHNHX]HNQRS 7HPSHUDWXXUNHX]HNQRS Functies Functie Toepassing 3 Hete lucht voor het bakken en braden op één of twee niveaus % Boven- en onderwarmte voor het bakken en braden op één niveau.
Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt ■ dat de schuine kant van de toebehoren tijdens het inschuiven ■ naar de deur van het toestel is gericht Extra toebehoren Speciale toebehoren kunt u kopen bij de klantenservice of in speciaalzaken.
Seite 34
Plaats een rechthoekige vorm altijd diagonaal en een ronde niveau wordt het snelst bruin en kan vroeger uit de oven bakvorm altijd in het midden van het rooster. worden genomen. Bakplaten Baktabel voor basisdeeg Wij raden u aan uitsluitend de originele bakplaten te gebruiken, De opgaven in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor omdat deze optimaal op de binnenruimte en de functies zijn bakplaten van aluminium en donkere bakvormen.
Seite 35
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Klein gebak Inschuif- Tempera- Tijdsduur in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C Zandtaartdeeg, bijv. boterkoekjes 140 150* 15 - 20 150 160* 1 + 3 130 140* 20 ...
De opgaven in de tabel gelden voor het inschuiven in de onverwarmde oven en voor vlees dat direct uit de koelkast komt. Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Tempera- Braadtijd in Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C minuten hoogte tuur in °C...
Seite 38
Bij het rondom-grillen op het rooster kan al naargelang het te Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In grillen gerecht de binnenruimte sterker vervuild raken. Maak de principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige binnenruimte na gebruik daarom altijd schoon, zodat het vuil bruining op.
Ontdooien In dit hoofdstuk leest u hoe u met hete lucht 3 of met de Diepvriesgerecht Tempera- Ontdooitijd ontdooistand A ontdooit. tuur in °C in minuten Rauwe diepvriesproducten/ diep- 30 - 90 Ontdooien met hete lucht vrieslevensmiddelen Gebruik voor het ontdooien en garen van diepvriesproducten Brood/broodjes (750 - 1500 g) 30 - 60 de functie Hete lucht 3.
Binnenruimte reinigen Attentie! Schade aan het oppervlak! Maak geen gebruik van speciaal voor ovens bestemde schoonmaakmiddelen. Aanwijzingen Op het email kunnen om technische redenen kleurverschillen ■ te zien zijn. Dit heeft geen invloed op de werking. De randen van dunne platen kunnen ruw zijn. De ■...
De afscherming plaatsen en aandrukken tot hij vergrendeld Deurruit verwijderen Aanwijzing: Let er voordat u de ruit verwijdert op in welke Apparaatdeur weer inbrengen. positie hij is ingebracht, zodat u hem later niet verkeerd plaatst. Deur verwijderen en met de voorkant naar beneden op een Inhangroosters reinigen zachte, schone ondergrond leggen (zie U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker...
Glazen afscherming naar links draaien en afnemen. Enr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com Ovenlamp vervangen door een van hetzelfde type. Glazen afscherming er weer inschroeven.
Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 160 - 170* 20 - 25 140 ...
Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Important safety information ..........44 Roasting ..................50 Environmentally-friendly disposal ......... 45 Grilling ..................51 Your new appliance ..............46 Defrost ..................53 Your accessories ..............
appliance. Unplug the appliance from the Risk of scalding! mains or switch off the circuit breaker in The accessible parts become hot during ■ the fuse box. Contact the after-sales operation. Never touch the hot parts. Keep service. children at a safe distance. When you open the appliance door, hot Risk of s calding! Causes of damage...
Your new appliance In this section you will find information on the appliance, the operating modes and the accessories. Control panel 2SHUDWLQJ PRGH VHOHFWRU 7HPSHUDWXUH VHOHFWRU Operating modes Operating mode Application 3 Hot air for baking and roasting on one or two levels. % Top/bottom heat For baking and roasting on one level.
Shelf heights Accessories Order no. The cooking compartment has four shelf heights. The shelf Baking tray, aluminium CZ 1332 X0 heights are counted from the bottom up. Enamelled baking tray CZ 1342 X0 Do not use shelf height 2 when baking and roasting with 3 Hot air.
Seite 48
Baking on two levels values may vary depending on the type and amount of dough/ mixture and on the baking tin. When baking on two levels, you should preferably use baking The values for bread dough apply to both dough placed on a trays and put them in at the same time.
Seite 49
3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Tempera- Baking time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Bread rolls 220* 15 - 25 240* Flatbread 220* 15 - 25 240* Bread dough 750 - 1,000 g Final baking 220* 35 - 40...
Tips and tricks The cake is too light in colour Check the shelf height and the recommended bakeware. Place the baking tin on the wire rack and not on the baking tray. Increase the baking time or the temperature. The cake is too dark Check the shelf height.
3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Tempera- Roasting time in Shelf Tempera- height ture in °C minutes height ture in °C Pork Fillet, medium-sized (400 g) 170 180 30 45 200 220 Roast with rind (1.5 kg) 160 ...
The values are for food placed in a cold oven and for meat taken directly from the refrigerator. Grilled food Shelf position Temperature in°C Grilling time in minutes Sirloin, medium 220 - 240 40 - 50 Leg of lamb, boned, medium 170 - 190 120 - 150 Pork...
Defrost In this section, you can find out how to defrost with 3 Hot air or Frozen meals Tempera- Defrosting A Defrost. ture in °C time in min- utes Defrosting with hot air Raw frozen products/ foods 30 - 90 Use the 3 Hot air operating mode to defrost and cook frozen Bread/Bread rolls (750 - 1,500 g) 30 - 60...
Cleaning the cooking compartment Close the appliance door until resistance becomes noticeable (figure A). Caution! With both hands, grip the door on the left and right-hand side, Risk of damaging the surface. Do not clean the appliance while close the door a little more and pull it out (figure B). still warm, even if using oven cleaners specially intended for this purpose.
Cleaning Clean the door panel with glass cleaner and a soft cloth. Risk of injury! Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, or sharp or abrasive cleaning aids or detergents. Fitting the door panel Insert the door panel at an angle towards the back into both Clean the hook-in rack with washing-up liquid and a sponge...
FD no. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Replace the oven light bulb with a bulb of the same type. Screw on the glass cover again.
Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf posi- Operating Temperature Baking time in tion mode in °C minutes Piped cookies 160 170* 20 - 25 140 ...
Seite 60
*9000716812* 9000716812 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (911025)