Herunterladen Diese Seite drucken
BH FITNESS G6509iH Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G6509iH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
G6509iH
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6509iH

  • Seite 1 G6509iH Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 4 Español INDICACIONES GENERALES.- Los padres y otras personas Lea atentamente las instrucciones de responsables de los niños deber de este manual. Este le da indicaciones tener en cuenta la naturaleza curiosa importantes sobre la seguridad, el uso y de éstos y que puede llevarles a el mantenimiento de la cinta de andar.
  • Seite 5 Siempre utilice aparato Tenga cuidado de no lubricar en eléctrico, deberá seguir estas exceso ya que se puede manchar el recomendaciones: suelo o las alfombras donde la unidad Antes enchufar unidad esté colocada. compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina.
  • Seite 6 3.- A continuación ponga el citado 1 En primer lugar coja la barandilla interruptor en la posición «I» (ON) y la derecha (4) conexione los terminales unidad se encontrará preparada de (35) (36) Fig.2, seguido introduzca la nuevo para su uso. barandilla soporte inferior...
  • Seite 7 toda la longitud de la tabla, y por Se recomienda lubricar la base de la ambos lados como muestra la cinta entre la tabla y la banda según la Fig.7. frecuencia de uso. (debido a los diferentes estilos de Nº de horas correr lubrique con mas atención la semanales <=7...
  • Seite 8 4Km/h. En el caso de que la banda se evitar tensiones excesivas de la banda. haya desplazado hacia la derecha, gire MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.- el tornillo (R) del lado derecho de su La unidad está equipada con ruedas máquina 1/4 de vuelta en el sentido de (76), Fig.6.
  • Seite 9 continuo sin pausas. En efecto, además máximo y éste disminuye con la edad. de azúcar y grasa, el cuerpo tiene Una sencilla fórmula para calcular es necesidad de oxígeno. La práctica restar a 220 la edad en años. El regular de un ejercicio, mejora la ejercicio, para que sea correcto, debe facultad del cuerpo para suministrar mantenerse de 15 a 20 minutos entre...
  • Seite 10 PROGRAMA DE EJERCICIO.- también recomendable acabar programa con unos ejercicios de Antes comenzar cualquier relajación en el suelo. programa de ejercicio y teniendo en cuenta que programas de ejercicio NOTA FINAL. varían en función de la edad y del Esperamos que disfrute de su unidad. estado físico, es recomendable una programa controlado de...
  • Seite 11 componentes originales. El uso de Técnica, llamando al teléfono de otros componentes o partes podría atención al cliente (ver pagina final del producir lesiones afectar presente manual). rendimiento de la máquina. EL FABRICANTE SE RESERVA EL Cuando tenga duda sobre la condición DERECHO MODIFICAR de cualquier parte de la maquina, no...
  • Seite 12 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Seite 13 English curious nature and how this can often GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Seite 14 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Seite 15 -Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
  • Seite 16 ervice/videos). the belt is centered. If necessary, follow the steps below. If the bottle of lubricant is missing in If your unit is not seated evenly on the the box, please ask for it before using four contact points, this may cause the an inappropriate lubricant.
  • Seite 17 either of the two screws in order to the energy produced during exercise avoid overtightening the belt. burns kilocalories (known as calories). EXERCISE & WEIGHT CONTROL.- MOVEMENT & STORAGE.- The food we eat is transformed into, The unit is equipped with wheels (76), among other things, energy (calories) Fig.6 for our body.
  • Seite 18 We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line. This will prevent muscle pain, especially after an intense session. It is also advisable to finish the program with some relaxation exercises on the floor.
  • Seite 19 We recommend that your use original by phoning customer services (see last spare parts to replace any worn page in manual). components. The use of other spare parts may cause injuries or affect the THE MANUFACTURER RESERVES performance of the machine. RIGHT MODIFY When in doubt about any parts on the...
  • Seite 20 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Seite 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Seite 22 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique implique respect CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- recommandations suivantes:...
  • Seite 23 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se (gauche); (64) Couvercle inférieur main trouve sur la carcasse, sur la position courante droite; (124) Clé Allen 6mm; “0” (OFF) Fig.B. (127) Pot lubrifiant. 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter. MONTAGE: 3.- Placer cet interrupteur sur la 1 Prendre d’abord la main courante position “I”...
  • Seite 24 7 LUBRIFICATION.- Heures par semaine <=7 >7 ATTENTION: avant première <6 1 mois 1 mois utilisation, versez environ la moitié du contenu de la bouteille de lubrifiant dans la zone centrale et >6 2 mois 1 mois sur toute la longueur de la table, et des deux côtés comme indiqué...
  • Seite 25 d’une montre. Observez la position du DÉPLACEMENT ET tapis, si au bout d’une minute, le tapis RANGEMENT.- n’est pas parfaitement centré, répétez Cet appareil dispose de roulettes (76) l’opération. Si vous remarquez un Fig.6. Le tapis doit être déplacé déplacement exagéré du tapis vers la comme indiqué...
  • Seite 26 La pratique régulière d’un exercice dépasser s’appelle le rytme maximum améliore le pouvoir du corps pour fournir et ce rythme baisse avec l’âge. de l’oxygène à tous les muscles tout en Il existe une formule simple pour le améliorant la fonction pulmonaire, le calcule, il suffit de soustraire 220 de pouvoir de pompage du cœur et son âge.
  • Seite 27 poids ou une réhabilitation, ne pas Vous pourrez constater vous-même oublier que les exercices doivent être qu’il est intéressant de rester en forme. effectués progressivement, qu’il faut INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- les planifier, les modifier et que ces entraînements ne doivent pas être Déconnectez l’appareil et débranchez poussés.
  • Seite 28 numéro de téléphone d’Assistance LE FABRICANT SE RÉSERVE LE Clientèle qui figure à la dernière page DROIT MODIFIER de cette notice. CARACTÉRISTIQUES PRODUITS SANS PRÉAVIS. SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux.
  • Seite 29 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Seite 30 Deutsch Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet ALLGEMEINE HINWEISE.- sind. Lesen Sie die Anleitungen dieses Eltern und Aufsichtspersonen sollten Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung Wartung berücksichtigen, diese Laufbands. gefährlichen Verhaltensweisen Bei der Benutzung elektrischer Geräte veranlassen kann.
  • Seite 31 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss an einen Erdleiter beachten: angeschlossen werden.
  • Seite 32 Diese Sicherungsvorrichtung wird windeschraube 4x25; (33) Monitor; (45) ausgelöst, wenn Gerät einer Sicherheits-schlüssel; (63) Untere ungewöhnlichen Belastung oder einer Abdeckung Haltestange (Links); (64) Überhitzung ausgesetzt ist. Untere Abdeckung Haltestange rechts; Wenn ein solcher Fall auftritt, (124) Inbusschlüssel 6mm; (127) 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Fläschchen mit Schmiermittel;.
  • Seite 33 6 Bringen Sie dann die unteren vermeiden, ist es sehr wichtig, das Abdeckungen (63) links und (64) Band immer gut geschmiert zu halten. rechts Pfeilrichtung entsprechenden Haltestange an Fig.5 Es wird empfohlen, den Sockel des und befestigen Sie sie mit den Laufbandes zwischen Brett und Band Schrauben (22) (23) Fig.5.
  • Seite 34 8 EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch, Wenn eine übermäßige Verschiebung starten Gerät nach rechts zu beobachten ist, drehen überprüfen Sie, Band Sie die linke Schraube leicht gegen zentriert ist.
  • Seite 35 BENUTZUNGSHINWEISE.- gewicht bzw. umgekehrt, verbrennen wir mehr als wir konsumieren, verlieren wir PHYSISCHE KONDITION. an Körpergewicht. Im Ruhezustand In guter Form zu sein, bedeutet voll das verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien Leben zu genießen. In der modernen pro Stunde, um die Lebensfunktionen Gesellschaft ist man großer Anspan- aufrecht zu erhalten.
  • Seite 36 zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend ist es wichtig, die Muskeln entspannen.
  • Seite 37 Innere des Motorgehäuses, indem Sie Ersatzteile auszutauschen. zuvor den Motordeckel abnehmen Verwendung anderen (Vorsicht mit den Kabeln!). Komponenten oder Teilen kann zu Verletzungen führen oder die Leistung ACHTUNG:Überprüfen Sie regelmäßig, des Geräts beeinträchtigen. alle Befestigungselemente fest Sollten über Zustand einer angezogen und korrekt miteinander Komponente Zweifel bestehen, setzen Verbunden sind.Überprüfen Sie alle drei...
  • Seite 38 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 39 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Seite 40 Não utilize nenhum adaptador com Não use acessórios que não este aparelho. tenham sido recomendados pelo Sempre que utilizar um aparelho fabricante. eléctrico, deverá seguir estas recomendações: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove Este produto deverá estar ligado á se a voltagem da sua instalação terra.
  • Seite 41 2.- Aperte o interruptor do circuito (C) Siga cada passos das para fazer reset. instruções desta montagem. 3.- A seguir ponha este interruptor na posição “I” (ON) unidade primeiro lugar pegue encontrar-se-á novamente pronta para corrimão direito (4) ligue os terminais ser usada.
  • Seite 42 CUIDADO: O uso de lubrificantes centrada. Caso seja necessário, não fornecido pela BH Fitness ou a siga as instruções indicadas de falta de lubrificação do equipamento seguida: leva à perda da garantia. equipamento...
  • Seite 43 DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Seite 44 VANTAGENS DE PRATICAR aceleração do ritmo cardiaco. No suposto de manter uma intensidade EXERCÍCIO.- constante no trabalho, isto é, a Um exercício regular por baixo de um mesma posição na inclinação da certo nível e de uma duração de 15/20 máquina e a mesma velocidade, o minutos, é...
  • Seite 45 PROGRAMA DE EXERCÍCIO.- Também recomendamos acabar o programa com uns exercícios no chão Antes de começar qualquer programa de relaxação. de exercício e tendo em conta que os programas de exercício variam em NOTA FINAL. função da idade e do estado físico, é Esperamos que possa gozar da sua recomendável uma consulta com o seu unidade.
  • Seite 46 componentes originais. O uso de de apoio ao cliente (ver página final outros componentes ou partes poderia do presente manual). produzir lesões afectar rendimento da máquina. FABRICANTE RESERVA Quando tiver dúvidas sobre DIREITO DE PODER MODIFICAR condição qualquer parte AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS máquina, não hesite em contactar PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO com o S.A.T - Serviço de Assistência...
  • Seite 47 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Seite 48 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e genitori altre persone manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Seite 49 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
  • Seite 50 PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (1) Struttura principale; (3) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (sinistra); elettronica di fermata automatica per Appoggio verticale (destra); (16) Vite assicurare un’ ottima conservazione allen M8x25; (22) Vite filettata lamiera dei circuiti sia elettronici che elettrici.
  • Seite 51 6 Collochi le protezioni inferiori (63) base del nastro tra la tavola e la sinistra e (64) destra nella direzione fascia, a seconda de la frequenza indicata dalla freccia verso l’ appoggio d’uso. corrispondente come mostra la Fig.5 e Ore a settimana le fissi con le viti (22) (23), come <=7 >7...
  • Seite 52 metta il tapis roulant ad una velocità di Lo spostamento del tapis roulant si 4 Km/ora. Nel caso in cui il nastro si sia deve realizzare nel modo indicato spostato verso destra, giri la vite (R) nella Fig.6. Anche questo del lato destro dell’...
  • Seite 53 allenamento regolare migliora anni. Per essere corretto, l’esercizio facoltà del corpo di fornire ossigeno a debe essere mantenuto per 15-20 tutti i suoi muscoli, allo stesso tempo minuti tra il 65 e l’85% del ritmo migliora la funzione polmonare, la cardiaco máximo e si consiglia di non capacità...
  • Seite 54 Consigliamo che la frequenza del suo Appoggiando l’ apparecchio sui laterali allenamento sia da 3 a 5 volte a può anche aspirare parte settimana. inferiore. Aspiri anche l’ interno della Prima di cominciare una sessione è scatola motore togliendo importante realizzare coperchio che protegge il motore riscaldamento di più...
  • Seite 55 SIMBOLI SITUAZIONE.- Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
  • Seite 56 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 57 Nederlands apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ALGEMENE AANWIJZINGEN.- beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Seite 58 dezelfde configuratie als de stekker. Gebruik het apparaat nooit in de Gebruik geen adapter bij dit apparaat. open lucht. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat staat.
  • Seite 59 BESCHERMING.- de montage. model uitgerust Controleer alle onderdelen elektronische automatische stop aanwezig zijn: beveiliging, die voor een optimaal Hoofdstructuur; Verticaal behoud van zowel de elektronische als framedeel (links) Verticaal de elektrische circuits zorgt. framedeel (rechts); (16) Inbusbout met Deze beveiliging treedt in werking afgeronde M8x25;...
  • Seite 60 PLAATSING VAN DE MONITOR: BELANGRIJK: Het gebruik van glijmiddel niet door 5 Verbindt u de controlekabel (37) BH geleverd of gebrek aan smering Fig.4, die uit de monitor steekt, met de leidt tot verlies van de garantie. controlekabel (36) die uit het frame (4) steekt en plaatst de schroeven (16), waarbij u ervoor dient te zorgen dat de Het is erg belangrijk om de riem altijd...
  • Seite 61 zit. Volg indien nodig van de band tot gevolg hebben. Houd er onderstaande stappen. dus rekening mee dat een slag met de Een slechte afstelling van de vier wijzers van de klok mee van de steunpunten zijdelingse rechterschroef (R) hetzelfde effect heeft verplaatsing van de band tot gevolg op de positie van de band als een slag hebben (X).
  • Seite 62 Artsen schrijven unaniem regelmatige het hartritme (polsslag), dat toeneemt lichaamsbeweging voor om ons gewicht wanneer de inspanning toeneemt. te controleren, om gewicht te verliezen, In het geval van de loopmachine hangt onze lichamelijke conditie de te verrichten inspanning af de verbeteren en om te ontspannen.
  • Seite 63 OEFENPROGRAMMA.- een intensieve training. Het verdient ook aanbeveling het programma af te sluiten Voordat begint welk met enige ontspanningsoefeningen op trainingsprogramma de grond. aangezien trainingsprogramma’s variëren naar gelang leeftijd LAATSTE OPMERKING.- lichamelijke conditie, is het raadzaam Wij hopen dat u veel plezier heeft van eerst uw arts te raadplegen, omdat dit apparaat.
  • Seite 64 Het wordt aanbevolen dat u originele bijstandsdienst door dienstverlening te reserve-onderdelen gebruikt bellen (zie laatste pagina van de versleten componenten te vervangen. handleiding). gebruik andere reserve- onderdelen kan letsel veroorzaken of de DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET prestatie van het toestel beïnvloeden. RECHT VOOR DE SPECIFICATIES Als u twijfels hebt over enig onderdeel VAN HAAR PRODUCTEN ZONDER...
  • Seite 65 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Seite 66 G6509iH...
  • Seite 67 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 68 Feet pad Pie ajustable G6509i060 Side rail Carril lateral G6509i061 Handle bar cover (left) Tapa mástil izquda G6509i063 Handle bar cover (right) Tapa mástil drcha G6509i064 Console Monitor G6509iH065 Board fixed cover Carcasa central inferior G6509i066 Handle Grip L Funda pasamanos izq G6182071L Handle Grip R Funda pasamanos dch...
  • Seite 69 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Seite 70 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.