Seite 5
ACHTUNG! Die Sicherheitshinweise mit marked with this symbol can pose a hazard. diesem Symbol können bei Nichtbeachtung Thank you for choosing a SEBO. We are sure that eine Gefahr für Personen darstellen. you will enjoy using your new SEBO machine.
Seite 6
Das Gerät darf nur mit original SEBO Filtertüten und original SEBO Ersatz- und Verschleißteilen betrieben Use only genuine SEBO Attachments. werden. Nur die Verwendung von Originalteilen für dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistet die Betriebssicherheit des Gerätes.
Seite 7
3. Hinweis zur Entsorgung 3. Note on Disposal SEBO Geräte sind langlebig ausgelegt und können For advice on disposal of used appliances, please con- meist problemlos und kostengünstig repariert wer- tact your local authority . den. Am Ende seines Nutzungszeitraums können Sie das Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sammel-...
Seite 8
Ihre Teppiche und andere Böden schonend thoroughly. The telescope hose is featured for und gründlich. Der Teleskopschlauch stellt a all round cleaning. The SEBO Professional G komfortabel eine Reichweite beim Staub- is equipped with micro filter technology to meet saugen zur Verfügung, die Sie bald nicht modern hygiene requirements.
Seite 9
Switch the machine off, unplug it from the mains and clear the blockage. Das Gerät darf nur mit original SEBO Filtertü- This machine should only be operated with ten und original Sebo Ersatz- und Verschleiß- genuine SEBO filter bags, filters and replace- teilen betrieben werden.
Seite 10
Deckel verschlossen werden. Changing the filters: Mikrofilter und Abluftfilter wechseln The SEBO Professional G has two additional filters, the microfilter and the exhaust filter. Der SEBO Professional G hat zwei zusätzli- The microfilter is located in the dust bag che Filter, den Mikro-Hygienefilter und den compartment.
Seite 11
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to effect modifications within the framework of technical progress !