Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
LOGITECH G PRO X TKL
LIGHTSPEED Wireless Gaming Keyboard
SETUP GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Logitech G PRO X TKL

  • Seite 1 LOGITECH G PRO X TKL LIGHTSPEED Wireless Gaming Keyboard SETUP GUIDE...
  • Seite 2 ENGLISH ‫فارسی‬ DEUTSCH ČESKÁ VERZE FRANÇAIS SLOVENČINA ITALIANO УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL EESTI PORTUGUÊS LATVISKI NEDERLANDS LIETUVIŲ SVENSKA БЪЛГАРСКИ DANSK HRVATSKI NORSK SRPSKI SUOMI SLOVENŠČINA ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫العربية‬ MAGYAR ‫עברית‬...
  • Seite 3 SETUP INSTRUCTIONS Remove keyboard, receiver/adapter assembly, and USB cable from carrying case Insert the LIGHTSPEED receiver, with extender and cable into the PC USB port Receiver can be used without the extender and cable by inserting it directly into a USB port if desired Turn on the keyboard by sliding the power button The LIGHTSPEED button will light up to a cyan color Download and install G HUB software to your PC/MAC...
  • Seite 4 BLUETOOTH CONNECTIVITY ® Turn on the keyboard by sliding the button Press Bluetooth button to select Bluetooth If there is ® ® no Bluetooth device paired, the light will flash quickly ® - waiting to pair Follow Bluetooth connection for your device to pair ®...
  • Seite 5 CHARGING YOUR KEYBOARD Insert the USB-C cable into the port at the front of the keyboard Connect the cable to your PC BATTERY Battery indicator light will pulse green while charging and be solid green when fully charged 5 ENGLISH...
  • Seite 6 Media Controls PRO X TKL includes media controls Skip back, play/ pause, skip forward and mute key, with a volume roller that controls your device volume Game Mode Pressing the Game mode button blocks the Windows and Context Menu keys when pressed Additional keys can be blocked using G HUB software...
  • Seite 7 ONBOARD LIGHTING EFFECTS The keyboard has 8 different lighting effects stored in its onboard memory You can select and modify these by pressing the Brightness button and these keys: Brightness + 1 = Rainbow > right Brightness + 2 = Rainbow > left Brightness + 3 = Rainbow center out Brightness + 4 = Rainbow ^ up Brightness + 5 = Color cycle...
  • Seite 8 SWITCH BETWEEN LIGHTSPEED WIRELESS AND BLUETOOTH DEVICES ® Once connected, press the LIGHTSPEED button to choose the LIGHTSPEED connection, or the Bluetooth button to ® choose the Bluetooth connection, if you would like to type ® on different connected devices 8 ENGLISH...
  • Seite 9 EINRICHTUNGSANLEITUNG Nimm die Tastatur, die Empfänger-Adapter-Baugruppe und das USB-Kabel aus dem Reise-Etui Schließe den LIGHTSPEED Empfänger mit Verlängerung und Kabel am USB-Anschluss des PC an Der Empfänger kann auch ohne Verlängerung und Kabel direkt am USB-Anschluss angeschlossen werden Schalte die Tastatur ein, indem du den Ein-/Ausschalter in die „Ein“-Position schiebst Die LIGHTSPEED Taste leuchtet zyanfarben auf Lade die G HUB Software auf den PC/MAC herunter...
  • Seite 10 BLUETOOTH -VERBINDUNG ® Schalte die Tastatur ein, indem du die Taste in die Position „Ein“ schiebst Drücke die Bluetooth -Taste, um Bluetooth zu wählen ® ® Wenn kein Bluetooth -Gerät gepairt ist, blinkt die LED ® schnell, um anzuzeigen, dass das Gerät auf das Pairing wartet Folge den Anweisungen deines Geräts für die Bluetooth ®...
  • Seite 11 AUFLADEN DER TASTATUR Schließe das USB-C-Kabel an den Anschluss vorn an der Tastatur an Kabel an PC anschließen BATTERIE/AKKU Die Akkustands-LED pulsiert während des Aufladens grün und leuchtet bei voller Aufladung konstant grün 11 DEUTSCH...
  • Seite 12 Multimedia-Bedienelemente PRO X TKL bietet Multimedia-Bedienelemente Tasten für Zurückspringen, Wiedergabe/Pause, Vorwärts und Stummschaltung mit Lautstärkeregler für das Gerät Spielmodus Durch Drücken der Spielmodus-Taste werden die Windows- und Kontextmenütasten blockiert Weitere Tasten kannst du mithilfe der G HUB Software blockieren Die Spielmodus-Sperre (FN+Spielmodus) sperrt die Taste für den Spielmodus und verhindert, dass dieser ein- oder...
  • Seite 13 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Изваждане на клавиатурата, окомплектовката на приемника/адаптера и USB кабела от калъфа Пъхнете приемника LIGHTSPEED, като удължителя и кабела поставите в PC USB порта Приемникът може да се използва без удължителя и кабела, като по желание може да се постави направо в USB порта Включете...
  • Seite 14 BLUETOOTH ВРЪЗКА ® Включете клавиатурата, като плъзнете бутона Натиснете бутона Bluetooth , за да изберете ® Bluetooth Ако няма сдвоено Bluetooth устройство, ® ® лампата ще светне бързо в изчакване за сдвояване Следвайте Bluetooth връзката, за да сдвоите ® устройството си с клавиатурата 14 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 15 ЗАРЕЖДАНЕ НА КЛАВИАТУРАТА Пъхнете USB-C кабела в порта, разположен отпред на клавиатурата Свържете кабела с компютъра си БАТЕРИЯ Светлинният индикатор на батерията ще мига в зелено по време на зареждане и ще свети в постоянно зелено, след като се зареди напълно 15 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 16 Контроли за мултимедия PRO X TKL включва контроли за мултимедия Клавиш за прескачане назад, възпроизвеждане/пауза, прескачане напред и заглушаване с ролка за сила на звука, която контролира силата на звука на вашето устройство Гейминг режим Натискането на бутона за режим на игра блокира клавиша Windows и клавиша за контекстно меню...
  • Seite 17 ВГРАДЕНИ СВЕТЛИННИ ЕФЕКТИ Клавиатурата има 8 различни светлинни ефекта, запаметени във вградената ѝ памет Можете да ги изберете и промените, като натиснете бутона за яркост и следните клавиши: Яркост + 1 = Дъга > дясно Яркост + 2 = Дъга > ляво Яркост...
  • Seite 18 ПРЕВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ БЕЗЖИЧНО УСТРОЙСТВО LIGHTSPEED И BLUETOOTH ® След като връзката се осъществи, натиснете бутона LIGHTSPEED, за да изберете връзката LIGHTSPEED или бутона Bluetooth , за да изберете Bluetooth връзката, ® ® ако желаете да въвеждате от различни свързани устройства 18 БЪЛГАРСКИ...
  • Seite 19 INTEGRIERTE BELEUCHTUNGSEFFEKTE Der interne Speicher der Tastatur enthält 8 verschiedene Beleuchtungseffekte Du kannst diese mithilfe der Helligkeitstaste und der folgenden Tasten auswählen und bearbeiten: Helligkeit + 1 = Regenbogen > rechts Helligkeit + 2 = Regenbogen > links Helligkeit + 3 = Regenbogen innen nach außen Helligkeit + 4 = Regenbogen nach oben Helligkeit + 5 = Farbfolge Helligkeit + 6 = Tastendruck-Welle...
  • Seite 20 UMSCHALTEN ZWISCHEN LIGHTSPEED WIRELESS UND BLUETOOTH -GERÄTEN ® Nachdem die Verbindung hergestellt ist, drücke die LIGHTSPEED Taste, um die LIGHTSPEED Verbindung zu wählen, bzw  die Bluetooth -Taste für die Bluetooth -Verbindung, ® ® wenn auf unterschiedlichen verbundenen Geräte tippen möchtest 20 DEUTSCH...
  • Seite 21 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Sortez le clavier, l'assemblage récepteur/adaptateur et le câble USB de l'étui de transport Insérez le récepteur LIGHTSPEED, avec la rallonge et le câble dans le port USB du PC Le récepteur peut être utilisé sans la rallonge et le câble en l'insérant directement dans un port USB si vous le souhaitez Allumez le clavier en faisant glisser le bouton d'alimentation Le bouton LIGHTSPEED s'allumera en cyan...
  • Seite 22 CONNECTIVITÉ BLUETOOTH ® Allumez le clavier en faisant glisser le bouton Appuyez sur le bouton Bluetooth pour sélectionner ® le Bluetooth S'il n'y a pas de dispositif Bluetooth couplé, ® ® le témoin lumineux clignotera rapidement en attente de couplage Suivez la connexion Bluetooth pour que votre dispositif ®...
  • Seite 23 CHARGE DE VOTRE CLAVIER Insérez le câble USB-C dans le port situé à l'avant du clavier Connectez le câble à votre PC BATTERIE Le témoin lumineux de la batterie clignotera en vert pendant la charge et restera allumé en vert en continu une fois entièrement chargé...
  • Seite 24 Commandes multimédia PRO X TKL inclut des commandes multimédia Retour, Lecture/Pause, Avance et Muet, avec une molette contrôlant le volume de votre dispositif Mode Jeu En appuyant sur le bouton Mode Jeu, vous bloquerez les touches Windows et Menu contextuel D'autres touches peuvent être bloquées à...
  • Seite 25 EFFETS D'ÉCLAIRAGE INTÉGRÉS Le clavier a 8 effets d'éclairage différents stockés dans sa mémoire Vous pouvez les sélectionner et en changer en appuyant sur le bouton Luminosité et les touches suivantes: Luminosité + 1 = Arc en ciel > droit Luminosité + 2 = Arc en ciel > gauche Luminosité...
  • Seite 26 BASCULEZ ENTRE LES DISPOSITIFS SANS FIL LIGHTSPEED ET BLUETOOTH ® Une fois connecté, appuyez sur le bouton LIGHTSPEED pour choisir la connexion LIGHTSPEED ou le bouton Bluetooth ® pour choisir la connexion Bluetooth si vous souhaitez taper ® sur plusieurs dispositifs connectés 26 FRANÇAIS...
  • Seite 27 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere la tastiera, il gruppo ricevitore/adattatore e il cavo USB dalla custodia Inserire il ricevitore LIGHTSPEED con prolunga e cavo nella porta USB del PC Se lo si desidera, è possibile utilizzare il ricevitore senza la prolunga e il cavo inserendolo direttamente in una porta USB Accendere la tastiera facendo scorrere l'interruttore di accensione...
  • Seite 28 CONNETTIVITÀ BLUETOOTH ® Accendere la tastiera facendo scorrere il pulsante Premere il pulsante Bluetooth per selezionare Bluetooth ® ® Se non è associato nessun dispositivo Bluetooth la luce ® lampeggia rapidamente, indicando che è in corso l’associazione Eseguire la connessione Bluetooth del dispositivo ®...
  • Seite 29 RICARICA DELLA TASTIERA Inserire il cavo USB-C nella porta nella parte anteriore della tastiera Collegare il cavo al PC BATTERIA L’indicatore luminoso del livello di carica della batteria lampeggerà in verde durante la ricarica e diventerà verde fisso quando la batteria sarà completamente carica 29 ITALIANO...
  • Seite 30 Controlli multimediali PRO X TKL include controlli multimediali Indietro, riproduzione/pausa, avanti e pulsante di disattivazione audio, con rotellina di regolazione del volume che consente di controllare il volume del dispositivo Modalità gioco Premendo il pulsante Modalità gioco, i tasti di Windows e del menu contestuale si bloccano quando vengono premuti...
  • Seite 31 EFFETTI DI ILLUMINAZIONE INTEGRATI La tastiera ha 8 diversi effetti di illuminazione archiviati nella memoria integrata È possibile selezionarli e modificarli premendo il pulsante di regolazione della luminosità e i seguenti tasti: Luminosità + 1 = Arcobaleno > destra Luminosità + 2 = Arcobaleno > sinistra Luminosità...
  • Seite 32 PASSAGGIO DAL WIRELESS LIGHTSPEED AL BLUETOOTH ® Dopo la connessione, premere il pulsante LIGHTSPEED per scegliere la connessione LIGHTSPEED o il pulsante Bluetooth ® per scegliere la connessione Bluetooth se si desidera digitare ® su più dispositivi connessi 32 ITALIANO...
  • Seite 33 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Saca de la funda protectora el teclado, el conjunto de receptor/adaptador y el cable USB Inserta el receptor LIGHTSPEED, con el alargador y el cable, en el puerto USB del PC El receptor también se puede usar sin el alargador y el cable insertándolo directamente en un puerto USB Desliza el botón de encendido para encender el teclado El botón de LIGHTSPEED se iluminará...
  • Seite 34 CONECTIVIDAD BLUETOOTH ® Desliza el botón para encender el teclado Pulsa el botón Bluetooth para seleccionar Bluetooth ® ® Si no hay ningún dispositivo Bluetooth emparejado, la luz ® emitirá destellos rápidos, a la espera del emparejamiento Sigue las instrucciones de conexión Bluetooth ®...
  • Seite 35 CARGA DEL TECLADO Inserta el cable USB-C en el puerto situado en la parte frontal del teclado Conecta el cable al PC BATERÍA El indicador luminoso de carga emitirá pulsos verdes durante el proceso y se volverá permanente al completarse la carga 35 ESPAÑOL...
  • Seite 36 Controles multimedia PRO X TKL incluye controles multimedia Permiten saltar a la pista anterior, reproducir/poner en pausa, saltar a la pista siguiente y silenciar, con un control giratorio que ajusta el volumen del dispositivo Modo de juego Al pulsar el botón de modo de juego se bloquea la pulsación de las teclas de Windows y menú...
  • Seite 37 EFECTOS DE ILUMINACIÓN INTEGRADOS El teclado tiene 8 efectos de iluminación guardados en la memoria integrada Puedes seleccionar y modificar esos efectos pulsando el botón de brillo y luego estas teclas: Brillo + 1 = Arcoíris > derecha Brillo + 2 = Arcoíris > izquierda Brillo + 3 = Arcoíris del centro al exterior Brillo + 4 = Arcoíris ^ arriba Brillo + 5 = Ciclo de colores...
  • Seite 38 ALTERNAR ENTRE DISPOSITIVOS LIGHTSPEED INALÁMBRICOS Y BLUETOOTH ® Tras establecerse la conexión, pulsa el botón de LIGHTSPEED para elegir la conexión LIGHTSPEED o el botón Bluetooth ® para elegir la conexión Bluetooth , si quieres escribir en ® distintos dispositivos conectados 38 ESPAÑOL...
  • Seite 39 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova o teclado, conjunto do receptor/adaptador e o cabo USB da bolsa de transporte Introduza o receptor LIGHTSPEED, com o extensor e o cabo na porta USB do PC Se desejar, pode utilizar o receptor sem o extensor e o cabo ao introduzi-lo diretamente na porta USB Ligue o teclado deslizando o botão Ligar/desligar O botão LIGHTSPEED acende-se a azul ciano Transfira e instale o software G HUB no seu PC/MAC...
  • Seite 40 CONECTIVIDADE BLUETOOTH ® Ligue o teclado deslizando o botão Prima o botão Bluetooth para selecionar o Bluetooth ® ® Se não houver nenhum dispositivo Bluetooth emparelhado, ® a luz piscará rapidamente - a aguardar emparelhamento Siga a sua ligação Bluetooth para que o seu dispositivo ®...
  • Seite 41 CARREGAR O SEU TECLADO Introduza o cabo USB-C na porta na parte frontal do teclado Ligue o cabo ao seu PC BATERIA A luz do indicador de bateria pulsa a verde durante o carregamento e mantém-se fixa a verde quando está totalmente carregada 41 PORTUGUÊS...
  • Seite 42 Controlos de multimédia O PRO X TKL inclui controlos multimédia Retroceder, reproduzir/pausa, avançar e tecla para desactivar o som, com um selector de controlo de volume do dispositivo Modo de jogo Premir o botão Modo de jogo bloqueia as teclas Windows e Menu de Contexto quando premidas Podem ser bloqueadas...
  • Seite 43 EFEITOS LUMINOSOS INTEGRADOS O teclado tem 8 efeitos luminosos diferentes guardados na memória interna Pode seleccionar e modificar estes efeitos premindo no botão Brilho e nestas teclas: Brilho + 1 = Arco-íris > direita Brilho + 2 = Arco-íris > esquerda Brilho + 3 = Arco-íris >...
  • Seite 44 ALTERNAR ENTRE LIGHTSPEED SEM FIOS E DISPOSITIVOS BLUETOOTH ® Assim que estiver ligado, prima o botão LIGHTSPEED para escolher a ligação LIGHTSPEED, ou o botão Bluetooth ® para escolher a ligação Bluetooth , se pretender escrever ® em vários dispositivos ligados 44 PORTUGUÊS...
  • Seite 45 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het toetsenbord, de ontvanger/adapter en de USB- kabel van het opbergdoosje Sluit de LIGHTSPEED-ontvanger met het verlengstuk en de kabel aan op de USB-poort van je pc De ontvanger kan desgewenst zonder verlengstuk of kabel direct op een USB- poort worden aangesloten Schakel het toetsenbord in door de aan/uit-knop te verschuiven...
  • Seite 46 BLUETOOTH -CONNECTIVITEIT ® Schakel het toetsenbord in door de aan/uit-knop te verschuiven Druk op de Bluetooth -knop om Bluetooth te selecteren ® ® Als er geen Bluetooth -apparaat is gekoppeld, gaat het ® lampje snel knipperen, klaar om te koppelen Volg de Bluetooth -koppelingsinstructies van je apparaat ®...
  • Seite 47 JE TOETSENBORD OPLADEN Steek de USB-C-kabel in de poort aan de voorkant van het toetsenbord Sluit de kabel aan op je pc BATTERIJ Het batterijlampje pulseert groen tijdens het opladen en is ononderbroken groen wanneer de batterij volledig is opgeladen 47 NEDERLANDS...
  • Seite 48 Mediaknoppen De PRO X TKL bevat mediaknoppen Toets voor terugspoelen, afspelen/pauzeren, vooruitspoelen en dempen, met een volumeregelaar die het volume van je apparaat regelt Gamemodus Als je op de knop voor gamemodus drukt, worden de Windows- en contextmenutoetsen geblokkeerd Je kunt met...
  • Seite 49 INGEBOUWD LICHTEFFECT Het toetsenbord heeft 8 verschillende lichteffecten in het ingebouwde geheugen Je kunt deze selecteren en wijzigen door op de toets voor helderheid en deze toetsen te drukken: Helderheid + 1 = Regenboog > rechts Helderheid + 2 = Regenboog > links Helderheid + 3 = Regenboog vanuit het midden Helderheid + 4 = Regenboog ^ omhoog Helderheid + 5 = Kleurencyclus...
  • Seite 50 SCHAKELEN TUSSEN DRAADLOZE LIGHTSPEED-APPARATEN EN BLUETOOTH -APPARATEN ® Zodra je bent verbonden, klik je op de LIGHTSPEED-knop om de LIGHTSPEED-verbinding te kiezen of de Bluetooth -knop ® om de Bluetooth -verbinding te kiezen, mocht je op andere ® verbonden apparaten willen typen 50 NEDERLANDS...
  • Seite 51 INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta upp tangentbordet, mottagaren/adaptern och USB- sladden ur fodralet För in LIGHTSPEED-mottagaren, med förlängning och sladd, i datorns USB-port Mottagaren kan användas utan förlängningen och sladden genom att du för in den direkt i USB-porten om du så vill Slå på tangentbordet genom att dra strömreglaget till på LIGHTSPEED-knappen lyser upp i turkost Ladda ner och installera G HUB-programvaran till din PC/MAC för bästa spelupplevelse...
  • Seite 52 BLUETOOTH -ANSLUTNING ® Slå på tangentbordet genom att dra knappen till på Tryck på Bluetooth -knappen för att välja Bluetooth ® ® Om ingen Bluetooth -enhet är kopplad kommer lampan ® att blinka snabbt i väntan på parkoppling Följ Bluetooth -anslutning för enheten för att parkoppla ®...
  • Seite 53 LADDA TANGENTBORDET För in USB-C-sladden i porten på tangentbordets övre del Anslut USB-sladden till datorn BATTERI Batteriindikatorlampan blinkar i grönt under laddning och lyser med ett fast grönt sken när tangentbordet är fulladdat 53 SVENSKA...
  • Seite 54 Mediekontroller PRO X TKL har mediekontroller Spår bakåt, spela upp/pausa, spår framåt och knapp för ljud av, med ett volymreglage som styr enhetens volym Spelläge När spellägesknappen är nedtryckt blockeras Windows- och Snabbmeny-knapparna Fler knappar kan blockeras med hjälp av G HUB-programvaran Lås för spelläge (FN+spelläge) låser spellägesknappen...
  • Seite 55 INBYGGDA BELYSNINGSEFFEKTER Tangentbordet har 8 olika belysningseffekter lagrade i det inbyggda minnet Du kan välja och modifiera dessa genom att trycka på knappen för ljusstyrka och dessa knappar: Ljusstyrka + 1 = Regnbåge > höger Ljusstyrka + 2 = Regnbåge > vänster Ljusstyrka + 3 = Regnbåge från mitten och ut Ljusstyrka + 4 = Regnbåge ^ upp Ljusstyrka + 5 = Färgcykel...
  • Seite 56 VÄXLA MELLAN TRÅDLÖSA LIGHTSPEED- OCH BLUETOOTH ® ENHETER När anslutningen har upprättats trycker du på LIGHTSPEED- knappen för att välja LIGHTSPEED-anslutningen eller på Bluetooth -knappen för att välja Bluetooth -anslutningen ® ® om du vill skriva på olika anslutna enheter 56 SVENSKA...
  • Seite 57 INSTALLATIONSVEJLEDNING Tag tastatur, modtager/adapter og USB-kabel ud af bæretasken Sæt LIGHTSPEED-modtageren med forlænger og kabel i USB-porten på pc’en, Modtageren kan bruges uden forlængeren og kablet ved at sætte den direkte i en USB- port, hvis det ønskes Tænd tastaturet ved at trykke på afbryderknappen Knappen LIGHTSPEED lyser op i en cyan farve Download og installér G HUB-software på...
  • Seite 58 BLUETOOTH -TILSLUTNINGSMULIGHEDER ® Tænd tastaturet ved at skubbe til knappen Tryk på Bluetooth -knappen for at vælge Bluetooth ® ® Hvis der ikke er etableret forbindelse til en Bluetooth -enhed, ® vil indikatorlyset blinke hurtigt – for at indikere, at der skal etableres binding Følg Bluetooth -forbindelsen til din enhed for at etablere...
  • Seite 59 SÅDAN OPLADER DU TASTATURET Sæt USB-C-kablet i porten på forsiden af tastaturet Slut kablet til din pc BATTERI Batteriindikatorlyset blinker grønt under opladning og lyser konstant grønt, når det er fuldt opladet 59 DANSK...
  • Seite 60 Medieknapper PRO X TKL indeholder medieknapper Knapper til spring tilbage, afspil/pause, spring fremad og slå lyd fra samt en volumenknap, der styrer lydstyrken på din enhed Gamingtilstand Hvis du trykker på knappen Gamingtilstand, blokeres Windows- og kontekstmenutasterne, når du trykker på den Yderligere taster kan blokeres ved hjælp af G HUB-softwaren...
  • Seite 61 INDBYGGET LYSEFFEKT Tastaturet har 8 forskellige lyseffekter gemt i den indbyggede hukommelse Du kan vælge og ændre disse ved at trykke på knappen Lysstyrke og disse taster: Lysstyrke + 1 = Regnbue > højre Lysstyrke + 2 = Regnbue > venstre Lysstyrke + 3 = Regnbue midterste ud Lysstyrke + 4 = Regnbue ^ op Lysstyrke + 5 = Farvecyklus...
  • Seite 62 SÅDAN SKIFTER DU MELLEM TRÅDLØS LIGHTSPEED- OG BLUETOOTH -ENHEDER ® Når der er oprettet forbindelse skal du trykke på LIGHTSPEED-knappen for at vælge LIGHTSPEED- forbindelsen eller Bluetooth -knappen for at vælge ® Bluetooth -forbindelsen, hvis du vil skrive på enheder, ® der er forbundet på...
  • Seite 63 INSTRUKSJONER FOR INSTALLERING Fjern tastaturet, mottakeren/adapterenheten og USB-kabelen fra esken Sett inn LIGHTSPEED-mottakeren, med forlenger og kabel i PC-ens USB-port Mottakeren kan eventuelt brukes uten forlengeren og kabelen ved å sette den rett inn i en USB-port Slå på tastaturet med av/på-knappen LIGHTSPEED-knappen vil lyse opp i turkis Last ned og installer G HUB-programvare på...
  • Seite 64 BLUETOOTH -TILKOBLING ® Slå på tastaturet ved å skyve knappen Trykk på Bluetooth -knappen for å velge Bluetooth ® ® Hvis ingenBluetooth -enhet er paret, vil lyset blinke raskt - ® venter på paring Følg Bluetooth -tilkoblingen for din enhet for å pare ®...
  • Seite 65 LADE TASTATURET Sett inn USB-C-kabelen i porten foran på tastaturet Koble kabelen til PC-en BATTERI: Batteriindikatoren pulserer grønt under ladingen og lyser fast grønt når det er fulladet 65 NORSK...
  • Seite 66 Mediekontrollere PRO X TKL inkluderer mediekontrollere Hopp tilbake, spill av/pause, hopp fremover og dempetast, med volumhjul som kontroller enhetens volum Spillmodus Ved å trykke på spillmodusknappen blokkeres Windows- og menytastene når de trykkes Flere taster kan blokkeres ved hjelp av programvaren G HUB Spillmoduslås (FN+Game Mode), låser spillmodus-knappen...
  • Seite 67 INTEGRERTE LYSEFFEKTER Tastaturet har 8 forskjellige lyseffekter lagret i det innebygde minnet Du kan velge og endre disse ved å trykke på lysstyrke- knappen og disse tastene: Lysstyrke + 1 = regnbue > høyre Lysstyrke + 2 = regnbue > venstre Lysstyrke + 3 = regnbue midten og ut Lysstyrke + 4 = regnbue ^ opp Lysstyrke + 5 = fargesyklus...
  • Seite 68 VEKSLE MELLOM TRÅDLØSE LIGHTSPEED OG BLUETOOTH -ENHETER ® Når du er tilkoblet, trykker du på LIGHTSPEED-knappen for å velge LIGHTSPEED-tilkoblingen, eller Bluetooth ® knappen for å velgeBluetooth -tilkoblingen, hvis du vil skrive ® på forskjellige tilkoblede enheter 68 NORSK...
  • Seite 69 KÄYTTÖÖNOTTO-OHJEET Poista näppäimistö, vastaanotin/sovitin ja USB-johto kuljetuskotelosta Kiinnitä LIGHTSPEED-vastaanotin laajentimineen ja johtoineen tietokoneen USB-porttiin Vastaanotinta voidaan haluttaessa käyttää ilman laajenninta ja johtoa liittämällä se suoraan USB-porttiin Kytke näppäimistöön virta liu’uttamalla virtakytkintä LIGHTSPEED-painikkeeseen syttyy syaaninvärinen valo Lataa ja asenna G HUB -ohjelmisto PC- tai MAC- tietokoneeseen saadaksesi parhaan mahdollisen logitechG.com/ghub pelikokemuksen (G HUB -ohjelmisto opastaa ominaisuuksien...
  • Seite 70 BLUETOOTH -YHDISTETTÄVYYS ® Kytke näppäimistöön virta liu’uttamalla kytkintä Paina Bluetooth -painiketta valitaksesi Bluetoothin ® ® Jos Bluetooth -laitetta ei ole pariliitetty, valo vilkkuu ® nopeasti – odottaa pariliitosta Muodosta pariliitos näppäimistöön laitteen Bluetooth ® yhteyden ohjeiden mukaisesti 70 SUOMI...
  • Seite 71 NÄPPÄIMISTÖN LATAAMINEN Kiinnitä USB-C-johto näppäimistön etuosan liittimeen Liitä johto tietokoneeseen AKKU Akun merkkivalo sykkii ladattaessa vihreänä ja palaa tasaisesti vihreänä, kun akku on ladattu täyteen 71 SUOMI...
  • Seite 72 Mediapainikkeet PRO X TKL -näppäimistössä on mediapainikkeet Niihin kuuluvat siirtyminen taaksepäin, toisto/tauko, siirtyminen eteenpäin ja vaimennus Lisäksi mukana on rullasäädin äänenvoimakkuuden säätämiseen Pelitila Pelitilan valintapainikkeen painaminen estää Windows- ja pikavalikkonäppäinten käytön G HUB -ohjelmistossa voidaan valita myös muita näppäimiä estettäväksi Pelitilan lukitus (FN+Pelitila) lukitsee Pelitila-painikkeen ja estää...
  • Seite 73 SISÄISET VALAISTUSTEHOSTEET Näppäimistön muistiin on tallennettu kahdeksan valaistustehostetta Voit valita niistä haluamasi ja muokata niitä painamalla kirkkauspainiketta ja näitä näppäimiä: Kirkkaus + 1 = Sateenkaari > oikealle Kirkkaus + 2 = Sateenkaari > vasemmalle Kirkkaus + 3 = Sateenkaari keskeltä ulospäin Kirkkaus + 4 = Sateenkaari ^ ylös Kirkkaus + 5 = Värikierto Kirkkaus + 6 = Näppäinpainallus, väre...
  • Seite 74 VAIHTAMINEN LANGATONTA LIGHTSPEED-YHTEYTTÄ JA BLUETOOTH -YHTEYTTÄ ® KÄYTTÄVIEN LAITTEIDEN VÄLILLÄ Kun yhteys on muodostettu, paina LIGHTSPEED-painiketta valitaksesi LIGHTSPEED-yhteyden tai Bluetooth -painiketta ® valitaksesi Bluetooth -yhteyden, jos haluat kirjoittaa muilla ® yhdistetyillä laitteilla 74 SUOMI...
  • Seite 75 ΟΔΗΓΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ Αφαιρέστε το πληκτρολόγιο, τη μονάδα δέκτη/προσαρμογέα και το καλώδιο USB από τη θήκη μεταφοράς Τοποθετήστε τον δέκτη LIGHTSPEED, με την προέκταση και το καλώδιο στη θύρα USB του PC Αν θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον δέκτη χωρίς την προέκταση και το καλώδιο, τοποθετώντας...
  • Seite 76 ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ BLUETOOTH ® Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο σύροντας το κουμπί Πιέστε το κουμπί Bluetooth για να επιλέξετε Bluetooth ® ® Εάν δεν υπάρχει συσκευή Bluetooth σε σύζευξη, η φωτεινή ® ένδειξη θα αναβοσβήσει γρήγορα - σε αναμονή για σύζευξη Ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης μέσω Bluetooth ®...
  • Seite 77 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ Εισαγάγετε το καλώδιο USB-C στη θύρα στην μπροστινή πλευρά του πληκτρολογίου Συνδέστε το καλώδιο στο PC σας ΜΠΑΤΑΡΙΑ Η ενδεικτική λυχνία για την μπαταρία θα αναβοσβήνει αργά με πράσινο χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης και θα ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα όταν ολοκληρωθεί...
  • Seite 78 Στοιχεία ελέγχου πολυμέσων Το PRO X TKL διαθέτει στοιχεία ελέγχου πολυμέσων Πλήκτρο μετάβασης στο προηγούμενο κομμάτι, αναπαραγωγής/παύσης, μετάβασης στο επόμενο κομμάτι και σίγασης καθώς και ροδέλα έντασης ήχου που ελέγχει την ένταση ήχου της συσκευής Λειτουργία παιχνιδιού Εάν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας παιχνιδιού, τα πλήκτρα...
  • Seite 79 ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΕΦΕ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Το πληκτρολόγιο διαθέτει 8 διαφορετικά εφέ φωτισμού τα οποία είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη Μπορείτε να τα επιλέξετε και να τα τροποποιήσετε πατώντας το κουμπί φωτεινότητας και τα παρακάτω πλήκτρα: Φωτεινότητα + 1 = Ουράνιο τόξο > δεξιά Φωτεινότητα + 2 = Ουράνιο τόξο > αριστερά Φωτεινότητα...
  • Seite 80 ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΜΕΤΑΞΥ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ LIGHTSPEED ΚΑΙ BLUETOOTH ® Μόλις ολοκληρωθεί η σύνδεση, πατήστε το κουπί LIGHTSPEED για να επιλέξετε τη σύνδεση LIGHTSPEED ή το κουμπί Bluetooth για να επιλέξετε τη σύνδεση ® Bluetooth , εάν θέλετε να πληκτρολογήσετε σε διαφορετικές ®...
  • Seite 81 ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ Извлеките из футляра для переноски клавиатуру, приемник с адаптером и USB-кабель Вставьте приемник LIGHTSPEED с удлинителем и кабелем в USB-порт ПК При желании можно вставлять приемник в USB-порт напрямую, не используя удлинитель и кабель Включите клавиатуру, сдвинув переключатель питания Кнопка...
  • Seite 82 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH ® Включите клавиатуру, сдвинув переключатель питания Нажмите кнопку Bluetooth , чтобы выбрать режим ® Bluetooth Если нет устройства, сопряженного ® по Bluetooth , индикатор начнет быстро мигать ® в ожидании сопряжения Следуйте инструкциям на вашем устройстве, чтобы установить сопряжение с клавиатурой по Bluetooth ®...
  • Seite 83 ЗАРЯДКА КЛАВИАТУРЫ Вставьте кабель USB-C в порт, который находится в передней части клавиатуры Подсоедините кабель к своему ПК БАТАРЕЯ Во время зарядки индикатор состояния батареи будет мигать зеленым цветом, а при полном заряде останется гореть непрерывно 83 ПО-РУССКИ...
  • Seite 84 Элементы управления мультимедиа Клавиатура PRO X TKL оснащена элементами управления мультимедиа Это клавиши «назад», «воспроизведение/ пауза», «вперед» и «отключить звук», а также регулятор громкости вашего устройства Игровой режим Нажатие кнопки игрового режима блокирует кнопки Windows и контекстного меню Вы также можете заблокировать дополнительные кнопки, настроив соответствующий...
  • Seite 85 ВСТРОЕННЫЕ ЭФФЕКТЫ ПОДСВЕТКИ Клавиатура поддерживает 8 разных эффектов подсветки, информация о которых хранится в ее встроенной памяти Вы можете выбирать и настраивать их нажатием следующих клавиш: Яркость + 1: Радуга вправо Яркость + 2: Радуга влево Яркость + 3: Радуга от центра Яркость + 4: Радуга вверх Яркость...
  • Seite 86 ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕСЬ МЕЖДУ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗЬЮ LIGHTSPEED И УСТРОЙСТВАМИ BLUETOOTH ® После подключения нажмите кнопку LIGHTSPEED, чтобы подключиться по технологии LIGHTSPEED, или кнопку Bluetooth , чтобы подключиться ® по Bluetooth , если вы хотите вводить текст на разных ® подключенных устройствах 86 ПО-РУССКИ...
  • Seite 87 INSTRUKCJE KONFIGURACJI Wyjmij klawiaturę, zespół odbiornika/adaptera i kabel USB z futerału Podłącz odbiornik LIGHTSPEED wraz z przedłużaczem i kablem do portu USB komputera Odbiornik może być używany bez przedłużacza i kabla – w razie potrzeby można włożyć go bezpośrednio do portu USB Włącz klawiaturę, przesuwając przełącznik zasilania Przycisk LIGHTSPEED podświetli się...
  • Seite 88 POŁĄCZENIE PRZEZ BLUETOOTH ® Włącz klawiaturę, przesuwając przełącznik Naciśnij przycisk Bluetooth , aby wybrać Bluetooth ® ® Jeśli nie ma sparowanego urządzenia Bluetooth ® kontrolka będzie szybko migać – w oczekiwaniu na sparowanie Aby sparować urządzenie z klawiaturą, należy wykorzystać połączenie Bluetooth ® 88 PO POLSKU...
  • Seite 89 ŁADOWANIE KLAWIATURY Włóż kabel USB-C do portu z przodu klawiatury Podłącz kabel do komputera BATERIA Kontrolka baterii będzie pulsować na zielono podczas ładowania oraz zaświeci się stałym zielonym światłem po pełnym naładowaniu 89 PO POLSKU...
  • Seite 90 Sterowanie multimediami PRO X TKL posiada elementy sterujące multimediami Przeskocz do tyłu, odtwórz/pauza, przeskocz do przodu oraz przycisk wycisz – wraz z pokrętłem kontroli głośności Tryb gry Naciśnięcie przycisku trybu gry powoduje zablokowanie klawiszy Windows i menu kontekstowego Pozostałe przyciski można zablokować za pomocą oprogramowania G HUB Blokada trybu gry (FN+Tryb gry) blokuje przycisk trybu gry i uniemożliwia jego włączenie lub wyłączenie...
  • Seite 91 ZAPROGRAMOWANE EFEKTY ŚWIETLNE Klawiatura oferuje 8 różnych efektów świetlnych, zapisanych w pamięci wewnętrznej Możesz dokonać wyboru i modyfikacji poprzez naciśnięcie przycisku Jasności i tych oto przycisków: Jasność + 1 = Tęcza > w prawo Jasność + 2 = Tęcza > w lewo Jasność...
  • Seite 92 PRZEŁĄCZANIE POMIĘDZY MODUŁEM BEZPRZEWODOWYM LIGHTSPEED A BLUETOOTH ® Po podłączeniu naciśnij przycisk LIGHTSPEED, aby wybrać połączenie LIGHTSPEED, lub przycisk Bluetooth , aby wybrać ® połączenie Bluetooth , jeśli chcesz pisać na różnych ® podłączonych urządzeniach 92 PO POLSKU...
  • Seite 93 ÜZEMBE HELYEZÉSI UTASÍTÁSOK Vegye ki a hordtokból a billentyűzetet, a vevőegységet/ adaptert és az USB-kábelt Dugja be a LIGHTSPEED vevőegységet a hosszabbítóval és kábellel a PC USB-portjába A vevőegység szükség szerint hosszabbító és kábel nélkül is használható, ha közvetlenül az USB-portba dugja A bekapcsológomb elcsúsztatásával kapcsolja be a billentyűzetet A LIGHTSPEED gomb ciánkék színben kezd világítani...
  • Seite 94 BLUETOOTH -KAPCSOLAT ® A gomb elcsúsztatásával kapcsolja be a billentyűzetet A Bluetooth kiválasztásához nyomja meg a Bluetooth ® ® gombot Ha nincs párosítva Bluetooth -eszköz, a fényjelzés ® gyorsan villog – párosításra vár A Bluetooth -kapcsolódást követve párosítsa eszközét ® a billentyűzettel 94 MAGYAR...
  • Seite 95 A BILLENTYŰZET TÖLTÉSE Dugja be az USB-C-kábelt a billentyűzet elején található portba Csatlakoztassa az USB-kábelt a PC-jéhez AKKUMULÁTOR A töltöttségjelző fény töltés közben zöld színben pulzál, és ha eléri a teljes töltöttséget, folyamatos zöld színnel világít 95 MAGYAR...
  • Seite 96 Médiavezérlők A PRO X TKL médiavezérlőkkel van ellátva Visszaugrás, lejátszás/szünet, előreugrás és némítás gomb, valamint hangerőszabályzó Játék üzemmód A Játék üzemmód gomb megnyomása blokkolja a Windows és a Helyi menü billentyűket További billentyűk a G HUB szoftver segítségével blokkolhatók A Játék üzemmód zár (FN+Játék üzemmód) zárolja a Játék üzemmód gombot, és megakadályozza annak ki-...
  • Seite 97 BEÉPÍTETT MEGVILÁGÍTÁSI EFFEKTUSOK A billentyűzet beépített memóriájában 8 különböző megvilágítási effektus van elmentve A Fényerő gomb és az alábbi billentyűk megnyomásával választhat ezek közül, illetve módosíthatja őket: Fényerő + 1 = Szivárvány > jobb Fényerő + 2 = Szivárvány > bal Fényerő...
  • Seite 98 VÁLTÁS A LIGHTSPEED VEZETÉK NÉLKÜLI ÉS A BLUETOOTH ESZKÖZÖK KÖZÖTT ® A csatlakozást követően nyomja meg a LIGHTSPEED gombot a LIGHTSPEED-kapcsolat kiválasztásához vagy a Bluetooth ® gombot a Bluetooth -kapcsolat kiválasztásához, ® ha különböző csatlakoztatott eszközökön szeretne gépelni 98 MAGYAR...
  • Seite 99 ‫دستو ر العم ل ‌های‌ ر ا ه ‌اندازی‬ .‫ ر ا از کيف حمل خارج کنيد‬USB ‫صفحه کليد، مجموعه گي ر نده/آداپتور و کابل‬ ‫ ر ايانه‬USB ‫ ر ا به هم ر اه بسط دهنده و کابل در درگاه‬LIGHTSPEED ‫گي ر نده‬ ‫شخصی...
  • Seite 100 ‫اتصال‬BLUETOOTH ® .‫با لغ ز اندن دکمه، صفحه کليد ر ا روشن کنيد‬ ‫ر ا فشار دهيد. اگر هيچ‬ Bluetooth ‫، دکمه‬ Bluetooth ‫ب ر ای انتخاب‬ ® ® ‫جفت نشده باشد، چ ر اغ با سر عت چشمک می زند - در‬ Bluetooth ‫دستگاه‬...
  • Seite 101 ‫شارژ‌کردن‌صفح ه ‌کلید‬ .‫ ر ا در درگاه جلوی صفحه کليد ق ر ار دهيد‬USB-C ‫کابل‬ .‫کابل ر ا به ر ايانه شخصی خود وصل کنيد‬ ‫باتری‬ ‫چ ر اغ نشانگر باتری در حين شارژ به ر نگ سبز چشمک می زند و در صورت‬ .‫شارژ...
  • Seite 102 ‫دکم ه ‌های‌کنترل‌رسانه‬ ‫ شامل دکمه های کنترل رسانه است. با يک غلتک تنظيم صدا که‬PRO X TKL ‫مي ز ان صدای دستگاه شما ر ا کنترل می کند، به عقب برويد، پخش/مکث کنيد، به‬ .‫جلو برويد و دستگاه ر ا بی صدا کنيد‬...
  • Seite 103 ‫جلو ه ‌های‌نوری‌موجود‬ ‫اين صفحه کليد دا ر ای 8 جلوه نوری مختلف است که در حافظه داخلی آن ذخيره‬ ‫شده است. با فشار دادن دکمه «روشنايی» و اين کليدها می ت و انيد اين م و ارد ر ا‬ :‫انتخاب...
  • Seite 104 ‌‫‌ب ی ‌سیم‌و‬LIGHTSPEED‌‫تغییر‌بین‌دستگا ه ‌های‬ BLUETOOTH ® ‫اگر می خ و اهيد در دستگاه های متصل مختلف تايپ کنيد، پس از اتصال، ب ر ای‬ ‫ ر ا فشار دهيد، يا‬LIGHTSPEED ‫، دکمه‬LIGHTSPEED ‫انتخاب اتصال‬ .‫ر ا فشار دهيد‬ Bluetooth ‫، دکمه‬ Bluetooth ‫ب...
  • Seite 105 POKYNY PRO NASTAVENÍ Vyjměte klávesnici, sestavu přijímače/adaptéru a kabel USB z cestovního pouzdra Vložte přijímač LIGHTSPEED s nástavcem a kabelem do portu USB počítače PC Přijímač lze podle potřeby použít bez nástavce a kabelu tak, že je vložíte přímo do portu USB Zapněte klávesnici posunutím vypínače napájení...
  • Seite 106 PŘIPOJENÍ BLUETOOTH ® Zapněte klávesnici posunutím vypínače Stiskněte tlačítko Bluetooth pro výběr Bluetooth ® ® Pokud nebylo spárováno žádné zařízení Bluetooth ® indikátor se rychle rozbliká – čeká na spárování Při párování zařízení s klávesnicí postupujte podle pokynů pro párování Bluetooth ® 106 ČESKÁ...
  • Seite 107 NABÍJENÍ KLÁVESNICE Zastrčte kabel USB-C do portu v přední části klávesnice Připojte kabel k počítači PC BATERIE Indikátor baterie bude během nabíjení pulzovat zeleně a po úplném nabití se rozsvítí zeleně 107 ČESKÁ VERZE...
  • Seite 108 Ovládací prvky médií PRO X TKL je vybavena ovládacími prvky médií Přechod zpět, přehrávání/pozastavení, přechod vpřed a tlačítko ztlumení, a také otočný ovladač hlasitosti pro ovládání hlasitosti zařízení Herní režim Stisknutím tlačítka herního režimu zablokujete klávesy Windows a místní nabídky Další klávesy lze zablokovat pomocí...
  • Seite 109 INTEGROVANÉ EFEKTY PODSVÍCENÍ Klávesnice disponuje 8 různými efekty podsvícení uloženými v integrované paměti Tyto efekty můžete zvolit a upravit stisknutím tlačítka Jas a těchto kláves: Jas + 1 = Duha > vpravo Jas + 2 = Duha > vlevo Jas + 3 = Duha od středu ke krajům Jas + 4 = Duha ^ nahoru Jas + 5 = Přepínání...
  • Seite 110 PŘEPÍNÁNÍ MEZI ZAŘÍZENÍMI S BEZDRÁTOVÝM PŘIPOJENÍM LIGHTSPEED A BLUETOOTH ® Pokud byste chtěli psát na různých připojených zařízeních, po připojení stiskněte tlačítko LIGHTSPEED pro výběr připojení LIGHTSPEED nebo tlačítko Bluetooth pro výběr ® připojení Bluetooth ® 110 ČESKÁ VERZE...
  • Seite 111 POKYNY PRE NASTAVENIE Vyberte klávesnicu, zostavu prijímača/adaptéra a kábel USB z cestovného puzdra Vložte prijímač LIGHTSPEED s nástavcom a káblom do portu USB počítača PC Prijímač je možné podľa potreby použiť bez nástavca a kábla tak, že ich vložíte priamo do portu USB Zapnite klávesnicu posunutím vypínača napájania Tlačidlo LIGHTSPEED sa rozsvieti na modrozeleno Stiahnite si a nainštalujte softvér G HUB do počítača PC/MAC, aby ste dosiahli čo najlepší...
  • Seite 112 PRIPOJENIE BLUETOOTH ® Zapnite klávesnicu posunutím vypínača Stlačte tlačidlo Bluetooth na výber Bluetooth Ak nebolo ® ® spárované žiadne zariadenie Bluetooth indikátor sa rýchlo ® rozbliká – čaká na spárovanie Pri párovaní zariadenia s klávesnicou postupujte podľa pokynov pre párovanie Bluetooth ®...
  • Seite 113 NABÍJANIE KLÁVESNICE Zastrčte kábel USB-C do portu v prednej časti klávesnice Pripojte kábel k počítaču PC BATÉRIA Indikátor batérie bude počas nabíjania pulzovať zeleno a po úplnom nabití sa rozsvieti zeleno 113 SLOVENČINA...
  • Seite 114 Ovládacie prvky médií PRO X TKL je vybavená ovládacími prvkami médií Prechod späť, prehrávanie/pozastavenie, prechod vpred a tlačidlo stlmenia a aj otočný ovládač hlasitosti na ovládanie hlasitosti zariadenia Herný režim Stlačením tlačidla herného režimu zablokujete klávesy Windows a miestnej ponuky Ďalšie klávesy je možné zablokovať pomocou softvéru G HUB Zámka herného režimu (FN+Herný...
  • Seite 115 INTEGROVANÉ EFEKTY PODSVIETENIA Klávesnica disponuje 8 rôznymi efektmi podsvietenia uloženými v integrovanej pamäti Tieto efekty môžete zvoliť a upraviť stlačením tlačidla Jas a týchto kláves: Jas + 1 = Dúha > vpravo Jas + 2 = Dúha > vľavo Jas + 3 = Dúha od stredu ku krajom Jas + 4 = Dúha ^ hore Jas + 5 = Prepínanie farieb Jas + 6 = Vlnenie pri stlačení...
  • Seite 116 PREPÍNANIE MEDZI ZARIADENIAMI S BEZDRÔTOVÝM PRIPOJENÍM LIGHTSPEED A BLUETOOTH ® Ak by ste chceli písať na rôznych pripojených zariadeniach, po pripojení stlačte tlačidlo LIGHTSPEED na výber pripojenia LIGHTSPEED alebo tlačidlo Bluetooth na výber ® pripojenia Bluetooth ® 116 SLOVENČINA...
  • Seite 117 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Дістаньте клавіатуру, приймач/адаптер і USB-кабель з футляра для транспортування Вставте приймач LIGHTSPEED із під’єднаними до нього подовжувачем і кабелем у USB-порт ПК За потреби можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт, не використовуючи подовжувач і кабель Увімкніть клавіатуру, зсунувши перемикач живлення Кнопка...
  • Seite 118 ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗА ТЕХНОЛОГІЄЮ BLUETOOTH ® Увімкніть клавіатуру, зсунувши цей перемикач Натисніть кнопку Bluetooth , щоб вибрати Bluetooth ® ® Якщо немає підключених пристроїв Bluetooth ® індикатор буде швидко блимати, сигналізуючи про очкування підключення Підключіть клавіатуру до свого пристрою за допомогою Bluetooth , щоб...
  • Seite 119 ЗАРЯДЖАННЯ КЛАВІАТУРИ Під’єднайте роз’єм USB-C кабелю до порту, розташованого спереду клавіатури Під’єднайте другий роз’єм цього кабелю до ПК БАТАРЕЯ Індикатор рівня заряду батареї блиматиме зеленим під час заряджання і стало горітиме зеленим, коли батарею буде заряджено повністю 119 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 120 Елементи керування мультимед а Клавіатура PRO X без цифрового блоку оснащена елементами керування мультимедіа Це кнопки «Назад», «Відтворення/пауза», «Вперед» і «Без звуку», а також коліщатко регулювання гучності пристрою Ігровий режим Натисканням кнопки «Ігровий режим» блокуються кнопка «Windows» та кнопка контекстного меню Блокування...
  • Seite 121 ВБУДОВАНІ ЕФЕКТИ ПІДСВІЧУВАННЯ Ця клавіатура має 8 різних ефектів підсвічування, інформація про які зберігається в її вбудованій пам’яті Їх можна вибирати і змінювати, одночасно натискаючи кнопку «Яскравість» і такі кнопки: «Яскрав сть» + 1 = райдужне > справа «Яскрав сть» + 2 = райдужне > зл ва «Яскрав...
  • Seite 122 ПЕРЕМИКАННЯ МІЖ ПРИСТРОЯМИ З БЕЗДРОТОВИМ ІНТЕРФЕЙСОМ LIGHTSPEED ТА BLUETOOTH ® Після підключення натисніть кнопку LIGHTSPEED, щоб вибрати підключення LIGHTSPEED, або кнопку Bluetooth , щоб вибрати підключення ® по Bluetooth , якщо потрібно вводити текст на інших ® підключених пристроях 122 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 123 SEADISTAMISJUHISED Võtke klaviatuur, vastuvõtja/adapteri koost ja USB-kaabel kandekarbist välja Sisestage LIGHTSPEED-vastuvõtja koos pikendusjuhtme ja kaabliga arvuti USB-porti Vastuvõtjat saab soovi korral kasutada ilma pikendusjuhtme ja kaablita, kui sisestada see otse USB-porti Lülitage klaviatuur sisse, libistades toitenuppu LIGHTSPEED-nupp süttib tsüaansiniselt Parimaks mängimiseks laadige alla ja paigaldage oma arvutisse tarkvara G HUB (G HUB-il on funktsioonide kohta logitechG.com/ghub alustamise abi) Minge lehele logitechG.com/ghub...
  • Seite 124 BLUETOOTH -I ÜHENDUVUS ® Lülitage klaviatuur sisse, libistades nuppu Vajutage Bluetooth -nuppu, et valida Bluetooth ® ® Kui Bluetooth -seadet ei ole seotud, vilgub tuli kiiresti, ® oodates sidumist Järgige Bluetooth -i ühendust, et teie seadet saaks ® klaviatuuriga siduda 124 EESTI...
  • Seite 125 KLAVIATUURI LAADIMINE Sisestage USB-C-kaabel klaviatuuri esiküljel olevasse porti Ühendage kaabel arvutiga Aku indikaatortuli vilgub laadimise ajal roheliselt ja jääb täielikult laetud aku korral püsivalt rohelisena põlema 125 EESTI...
  • Seite 126 Meediuminupud PRO X TKL sisaldab meediuminuppe Tagasi liikumine, esitamine/peatamine, edasi liikumine ja vaigistamine, kasutades helitugevuse rullikut, mis juhib teie seadme helitugevust Mängurežiim Mängurežiimi nupu vajutamine blokeerib Windowsi klahvi ja kontekstimenüü klahvid Teisi klahve saab blokeerida tarkvara G HUB abil Mängurežiimi lukustus (FN+mängurežiim) lukustab mängurežiimi nupu ja hoiab ära mängurežiimi sisse või...
  • Seite 127 SISSEEHITATUD VALGUSTUSEFEKTID Klaviatuuri sisemällu on salvestatud 8 erinevat valgustusefekti Saate neid valida ja muuta, vajutades heleduse nuppu ja järgmisi klahve: Heledus + 1 = vikerkaar > parem Heledus + 2 = vikerkaar > vasak Heledus + 3 = vikerkaare keskpunkt väljas Heledus + 4 = vikerkaar ^ üles Heledus + 5 = värvitsükkel Heledus + 6 = klahvivajutuse lainetus Heledus + 7 = hingav tsüaansinine...
  • Seite 128 JUHTMETA LIGHTSPEEDI JA BLUETOOTH -I SEADMETE ® VAHEL VALIMINE Kui seade on ühendatud, vajutage LIGHTSPEED-nuppu, et valida LIGHTSPEED-ühendus, või Bluetooth -nuppu, ® et valida Bluetooth -ühendus, kui soovite tippida muul ® ühendatud seadmel 128 EESTI...
  • Seite 129 SAGATAVOŠANA DARBAM Iz emiet tastatūru, uztvērēja/adaptera piederumus un USB kabeli no pārnēsāšanas futrāļa Iespraudiet “LIGHTSPEED” uztvērēju ar pagarinātāju un kabeli datora USB pieslēgvietā Ja vēlaties, uztvērēju var izmantot bez pagarinātāja un kabeļa, iespraužot to tieši USB pieslēgvietā Ieslēdziet tastatūru, pavirzot barošanas pogu “LIGHTSPEED” poga iedegsies gaiši zilā krāsā Lejupielādējiet “G HUB”...
  • Seite 130 BLUETOOTH SAVIENOJUMS ® Ieslēdziet tastatūru, pavirzot pogu Nospiediet pogu Bluetooth , lai aktivizētu Bluetooth ® ® Ja nav izveidots neviens Bluetooth pāra savienojums, ® indikators ātri mirgos, norādot, ka ierīce gaida savienojuma izveidošanu Izpildiet Bluetooth savienojuma veidošanas norādījumus ® savā ierīcē, lai izveidotu pāra savienojumu ar tastatūru 130 LATVISKI...
  • Seite 131 TASTATŪRAS UZLĀDE Iespraudiet USB-C kabeli tam paredzētajā pieslēgvietā tastatūras priekšdaļā Pievienojiet kabeli datoram AKUMULATORS Akumulatora uzlādes indikators mirgos zaļā krāsā uzlādes laikā un degs zaļā krāsā, kad tas būs pilnībā uzlādēts 131 LATVISKI...
  • Seite 132 Multivides satura vadīklas “PRO X TKL” ir aprīkota ar multivides satura pārvaldīšanas vadīklām Ir pieejami tausti i, lai saturu attītu atpakaļ vai patītu uz priekšu, atska otu/pauzētu un izslēgtu ska u, kā arī ritenītis ierīces skaļuma pārvaldīšanai Spēļu režīms Kad ir nospiesta spēļu režīma poga, tiek bloķēta “Windows”...
  • Seite 133 PRIEKŠIESTATĪTIE TASTATŪRAS IZGAISMOJUMA EFEKTI Tastatūras atmi ā ir saglabāti 8 dažādi izgaismojuma efekti Jūs tos varat izvēlēties un pielāgot, nospiežot spilgtuma pogu un kādu no tālāk norādītajiem tausti iem Spilgtuma poga + 1 = varavīksne > pa labi Spilgtuma poga + 2 = varavīksne > pa kreisi Spilgtuma poga + 3 = varavīksne no centra uz malām Spilgtuma poga + 4 = varavīksne ^ uz augšu Spilgtuma poga + 5 = krāsu cikls...
  • Seite 134 PĀRSLĒGŠANĀS STARP BEZVADU “LIGHTSPEED” UN BLUETOOTH IERĪCĒM ® Kad savienojums ir izveidots, nospiediet pogu “LIGHTSPEED”, lai izvēlētos “LIGHTSPEED” savienojumu, vai pogu Bluetooth ® lai izvēlētos Bluetooth savienojumu, ja vēlaties rakstīt, ® izmantojot kādu no sistēmai pievienotajām ierīcēm 134 LATVISKI...
  • Seite 135 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Išimkite klaviatūros imtuvo / adapterio rinkinį ir USB kabelį iš nešiojimosi dėklo Įkiškite LIGHTSPEED imtuvą su ilgintuvu ir kabeliu į kompiuterio USB lizdą Imtuvą galima naudoti be ilgintuvo ir kabelio – jei reikia, įkiškite jį tiesiai į USB lizdą Įjunkite klaviatūrą slinkdami maitinimo mygtuku LIGHTSPEED mygtukas užsidegs žalsvai mėlyna spalva Atsisiųskite ir įdiekite G HUB programinę...
  • Seite 136 „BLUETOOTH “ JUNGTIS ® Įjunkite klaviatūrą slinkdami mygtuku Paspauskite „Bluetooth mygtuką, kad pasirinktumėte ®“ „Bluetooth Jei nėra susieto „Bluetooth įrenginio, ®“ ®“ lemputė greitai mirksės – bus laukiama susiejimo Vadovaukitės „Bluetooth prijungimo instrukcijomis, ®“ skirtomis jūsų įrenginiui, kad susietumėte klaviatūrą 136 LIETUVIŲ...
  • Seite 137 KLAVIATŪROS ĮKROVIMAS Prijunkite USB-C laidą prie prievado, esančio klaviatūros priekyje Prijunkite laidą prie savo kompiuterio AKUMULIATORIUS Įkraunant akumuliatoriaus indikatoriaus lemputė mirksi žaliai, o visiškai įkrovus – šviečia žaliai 137 LIETUVIŲ...
  • Seite 138 Medijos valdikliai PRO X TKL yra medijos valdikliai Pereikite atgal, paleiskite / pristabdykite, pereikite pirmyn ir nutildykite, naudodami garsumo ratuką, kuris valdo įrenginio garsumą Žaidimų režimas Paspaudus žaidimų režimo mygtuką, paspaudus blokuojami „Windows“ ir „Context Menu“ (Kontekstinio meniu) mygtukai Papildomus mygtukus galima užblokuoti naudojant G HUB programinę...
  • Seite 139 VIDINIO APŠVIETIMO EFEKTAI Klaviatūros atmintyje yra 8 skirtingi apšvietimo efektai Galite pasirinkti ir keisti juos paspausdami mygtuką „Brightness“ (Ryškumas) ir šiuos mygtukus: „Brightness“ (Ryškumas) + 1 = vaivorykštė > dešinė „Brightness“ (Ryškumas) + 2 = vaivorykštė > kairė „Brightness“ (Ryškumas) + 3 = vaivorykštė centre „Brightness“...
  • Seite 140 „LIGHTSPEED WIRELESS“ IR „BLUETOOTH ®“ PRIETAISŲ PERJUNGIMAS Prijungę paspauskite LIGHTSPEED mygtuką, kad pasirinktumėte LIGHTSPEED ryšį, arba „Bluetooth ®“ mygtuką, kad pasirinktumėte „Bluetooth ryšį, jei norite ®“ rašyti su skirtingais prijungtais įrenginiais 140 LIETUVIŲ...
  • Seite 141 UPUTE ZA POSTAVLJANJE Uklonite tipkovnicu, sklop prijemnika/adaptera i USB kabel iz kućišta za prenošenje Utaknite prijamnik LIGHTSPEED s produžnikom i kabelom u USB priključak računala Prijamnik se može po želji koristiti bez produžnika i kabela tako da se utakne izravno u USB priključak Uključite tipkovnicu pomicanjem gumba za napajanje Gumb LIGHTSPEED zasvijetlit će cijan bojom Preuzmite i instalirajte softver za G HUB na PC/MAC računalo radi najboljeg doživljaja igranja (G HUB sadrži...
  • Seite 142 MOGUĆNOST POVEZIVANJA NA BLUETOOTH ® Uključite tipkovnicu pomicanjem gumba Pritisnite gumb Bluetooth kako biste odabrali Bluetooth ® ® Ako nema uparenih Bluetooth uređaja, svjetlo će brzo ® treptati - čekanje na uparivanje Slijedite Bluetooth povezivanje na uređaju radi uparivanja ® s tipkovnicom 142 HRVATSKI...
  • Seite 143 PUNJENJE TIPKOVNICE Utaknite USB-C kabel u priključak na prednjoj strani tipkovnice Spojite kabel na računalo BATERIJA Signalno svjetlo baterije pulsirat će zeleno za vrijeme punjenja i svijetlit će stalno zeleno kada je baterija napunjena 143 HRVATSKI...
  • Seite 144 Kontrole medijskih sadržaja PRO X TKL sadrži kontrole medijskih sadržaja Skok unatrag, reprodukcija/pauza, skok naprijed i tipka za utišavanje s kotačićem za glasnoću kojim se regulira glasnoća uređaja Način rada za igranje Pritiskom gumba načina rada za igranje blokiraju se tipke za Windows i kontekstni izbornik kada se pritisnu Dodatne tipke mogu se blokirati uz pomoć...
  • Seite 145 UGRAĐENI SVJETLOSNI EFEKTI Tipkovnica ima 8 različitih svjetlosnih efekata pohranjenih u ugrađenoj memoriji Možete ih odabrati i izmijeniti pritiskom na gumb za svjetlinu i ove tipke: Svjetlina + 1 = Duga > desno Svjetlina + 2 = Duga > lijevo Svjetlina + 3 = Duga sredina prema van Svjetlina + 4 = Duga ^ gore Svjetlina + 5 = Kruženje boja Svjetlina + 6 = Valoviti hod tipke...
  • Seite 146 PROMJENA IZMEĐU LIGHTSPEED BEŽIČNOG I BLUETOOTH UREĐAJA ® Nakon povezivanja, pritisnite gumb LIGHTSPEED radi odabira LIGHTSPEED veze ili gumb Bluetooth radi odabira Bluetooth ® ® veze ako želite utipkati različite povezane uređaje 146 HRVATSKI...
  • Seite 147 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite tastaturu, sklop prijemnika/adaptera i USB kabl iz futrole za nošenje Povežite LIGHTSPEED prijemnik, sa produžetkom i kablom, na USB port računara Prijemnik može da se koristi bez produžetka i kabla tako što ćete ga direktno povezati na USB port Uključite tastaturu tako što ćete pomeriti dugme za napajanje Dugme LIGHTSPEED će zasvetleti cijan bojom...
  • Seite 148 BLUETOOTH VEZA ® Uključite tastaturu tako što ćete pomeriti dugme Pritisnite dugme Bluetooth da biste izabrali Bluetooth ® ® Ako nije uparen Bluetooth uređaj, lampica je brzo treperiti, ® što ukazuje na to da se očekuje uparivanje Pratite Bluetooth povezivanje za svoj uređaj da biste ®...
  • Seite 149 PUNJENJE TASTATURE Povežite USB-C kabl na port sa prednje strane tastature Povežite kabl na računar BATERIJA Svetlo indikatora baterije će treperiti u zelenoj boji tokom punjenja, a neprekidno će svetleti u zelenoj boji kada je potpuno napunjena 149 SRPSKI...
  • Seite 150 Medijske komande PRO X TKL ima medijske komande Taster za preskakanje unazad, reprodukciju/pauziranje, za preskakanje unapred i isključivanje zvuka, sa točkićem za jačinu zvuka koji kontroliše jačinu zvuka na vašem uređaju Režim igre Pritiskanje dugmeta za režim igre blokira tastere za Windows i kontekstualni meni u slučaju pritiskanja Pomoću softvera...
  • Seite 151 UGRAĐENI EFEKTI OSVETLJENJA Tastatura poseduje 8 različitih efekata osvetljenja koji se čuvaju u njenoj ugrađenoj memoriji Možete da ih izaberete i izmenite pritiskom na dugme za osvetljenost i sledeće tastere: Osvetljenost + 1 = Duga > nadesno Osvetljenost + 2 = Duga > nalevo Osvetljenost + 3 = Duga iz sredine ka spolja Osvetljenost + 4 = Duga ^ nagore Osvetljenost + 5 = Smenjivanje boja...
  • Seite 152 PREBACIVANJE IZMEĐU LIGHTSPEED BEŽIČNIH I BLUETOOTH UREĐAJA ® Nakon povezivanja, pritisnite dugme LIGHTSPEED da biste izabrali LIGHTSPEED vezu, odnosno Bluetooth dugme da ® biste izabrali Bluetooth vezu ako želite da kucate na drugim ® povezanim uređajima 152 SRPSKI...
  • Seite 153 NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite tipkovnico, sestav prejemnik/adapter in kabel USB iz prenosnega ovitka Vstavite sprejemnik LIGHTSPEED z razširitveno napravo in kablom v vrata USB na računalniku Sprejemnik lahko uporabljate brez razširitvene naprave in kabla, tako da ga po želji vstavite neposredno v vrata USB Vklopite tipkovnico tako, da potisnete stikalo za vklop Gumb LIGHTSPEED zasveti sinje modro Prenesite in namestite programsko opremo G HUB...
  • Seite 154 POVEZLJIVOST BLUETOOTH ® Vklopite tipkovnico tako, da potisnete stikalo Pritisnite gumb Bluetooth , da izberete Bluetooth ® ® Če ni seznanjene naprave Bluetooth , bo lučka hitro ® utripala–počakajte na seznanitev Sledite povezavi Bluetooth , da se vaša naprava seznani ® s tipkovnico 154 SLOVENŠČINA...
  • Seite 155 POLNJENJE TIPKOVNICE Vstavite kabel USB-C v vrata na sprednji strani tipkovnice Kabel priključite v vaš računalnik BATERIJA Indikatorska lučka baterije utripa zeleno med polnjenjem in sveti zeleno, ko je napolnjena 155 SLOVENŠČINA...
  • Seite 156 Upravljalni gumbi za večpredstavnost PRO X TKL ima tudi upravljalne gumbe za večpredstavnost Preskoči nazaj, predvajaj/odmor, preskoči naprej in tipka utišaj, s kolescem za glasnost, s katerim nadzirate glasnost vaše naprave Igričarski način S pritiskom na gumb za igričarski način blokirate tipki Windows in Kontekstni meni ob pritisku Dodatne tipke lahko blokirate s programsko opremo G HUB...
  • Seite 157 INTEGRIRANI SVETLOBNI UČINKI Tipkovnica ima 8 različnih svetlobnih učinkov, shranjenih v integriranem pomnilniku Te lahko izbirate in spreminjate s pritiskom gumba Svetlost in z naslednjimi tipkami: Svetlost + 1 = Mavrica > desno Svetlost + 2 = Mavrica > levo Svetlost + 3 = Mavrica > iz sredine navzven Svetlost + 4 = Mavrica ^ navzgor Svetlost + 5 = Kroženje barv Svetlost + 6 = Utripanje ob pritisku tipke...
  • Seite 158 PREKLOPITE MED NAPRAVAMA BREZŽIČNI LIGHTSPEED IN BLUETOOTH ® Ko je povezava vzpostavljena, pritisnite gumb LIGHTSPEED za izbiro povezave LIGHTSPEED, ali gumb Bluetooth ® za izbiro povezave Bluetooth , če hočete tipkati na različnih ® povezanih napravah 158 SLOVENŠČINA...
  • Seite 159 INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Scoateţi tastatura, ansamblul receptor/adaptor şi cablul USB din carcasa de transport Introduceţi receptorul LIGHTSPEED cu prelungitor şi cablu în portul USB al PC-ului Dacă doriţi, receptorul poate fi utilizat fără prelungitor şi cablu, prin introducerea directă a acestuia într-un port USB Porniţi tastatura glisând butonul de alimentare Butonul LIGHTSPEED va lumina în azuriu...
  • Seite 160 CONECTAREA PRIN BLUETOOTH ® Porniţi tastatura glisând butonul Apăsaţi butonul Bluetooth pentru a selecta conexiunea ® prin Bluetooth Dacă nu este asociat niciun dispozitiv ® prin Bluetooth , indicatorul luminos va clipi rapid, ® aşteptând o asociere Efectuaţi conectarea prin Bluetooth pentru ®...
  • Seite 161 ÎNCĂRCAREA TASTATURII Introduceţi cablul USB-C în port, în partea din faţă a tastaturii Conectaţi cablul la computer BATERIA Lumina care indică starea bateriei va pulsa verde în timpul încărcării şi va deveni verde stabil când bateria este încărcată complet 161 ROMÂNĂ...
  • Seite 162 Comenzi media PRO X TKL include comenzi media Salt înapoi, redare/pauză, salt înainte şi tasta de oprire sunet, cu o rotiţă de volum care controlează volumul dispozitivului Modul joc Prin apăsarea butonului Mod joc, tastele Windows şi Meniu contextual nu mai răspund atunci când sunt apăsate Mai multe taste pot fi blocate cu ajutorul software-ului...
  • Seite 163 EFECTE DE ILUMINARE INTEGRATE Tastatura oferă 8 efecte de iluminare diferite, stocate în memoria sa integrată Puteţi să le selectaţi şi să le modificaţi pe acestea prin apăsarea butonului Luminozitate împreună cu următoarele taste: Luminozitate + 1 = curcubeu spre dreapta Luminozitate + 2 = curcubeu spre stânga Luminozitate + 3 = curcubeu cu ieşire din centru Luminozitate + 4 = curcubeu în sus Luminozitate + 5 = ciclu culori...
  • Seite 164 COMUTAŢI ÎNTRE DISPOZITIVE LIGHTSPEED WIRELESS ŞI BLUETOOTH ® Odată ce aţi efectuat conexiunea, apăsaţi butonul LIGHTSPEED pentru a alege conexiunea LIGHTSPEED sau butonul Bluetooth pentru a alege conexiunea Bluetooth ® ® dacă doriţi să tastaţi pe alte dispozitive conectate 164 ROMÂNĂ...
  • Seite 165 KURULUM TALİMATLARI Klavyeyi, alıcı/adaptör takımını ve USB kabloyu ürün kutusundan çıkarın LIGHTSPEED alıcıyı uzatma aparatı ve kablo ile birlikte bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takın İsterseniz alıcıyı doğrudan USB bağlantı noktasına takarak uzatma aparatı ve kablo olmadan kullanabilirsiniz Güç tuşunu kaydırarak klavyeyi çalıştırın LIGHTSPEED tuşu camgöbeği renginde yanacaktır En iyi oyun deneyimi için PC/MAC cihazınıza G HUB yazılımını...
  • Seite 166 BLUETOOTH BAĞLANTISI ® Tuşu kaydırarak klavyeyi çalıştırın Bluetooth tuşuna basarak Bluetooth ’u seçin ® ® Eşleştirilmiş bir Bluetooth cihazı yoksa, ışık hızlıca ® yanıp sönecektir - cihaz eşleşmeye hazırdır Cihazınızı klavye ile eşleştirmek için Bluetooth ® bağlantısını izleyin 166 TÜ R KÇE...
  • Seite 167 KLAVYENİZİ ŞARJ ETME USB-C kablosunu klavyenin ön kısmındaki bağlantı noktasına takın Kabloyu bilgisayarınıza bağlayın PİL Pil gösterge ışığı şarj olurken yeşil renkte yanıp sönecek ve tamamen şarj olduğunda sabit yeşile dönecektir 167 TÜ R KÇE...
  • Seite 168 Medya Kontrolleri PRO X TKL medya kontrolleri içerir Cihazınızın sesini kontrol eden ses tekerleği ile geri, oynat/duraklat, ileri ve sesi kapat tuşları Oyun Modu Oyun modu tuşuna basıldığında Windows ve Menü tuşları devre dışı kalır G HUB yazılımıyla başka tuşlar da devre dışı bırakılabilir...
  • Seite 169 YERLEŞİK AYDINLATMA EFEKTLERİ Klavyenin yerleşik belleğinde 8 farklı aydınlatma efekti vardır Bunları Parlaklık tuşuna ve aşağıdaki tuşlara basarak seçebilir ve değiştirebilirsiniz: Parlaklık + 1 = Gökkuşağı > sağ Parlaklık + 2 = Gökkuşağı > sol Parlaklık + 3 = Gökkuşağı ortadan dışarı Parlaklık + 4 = Gökkuşağı...
  • Seite 170 LIGHTSPEED KABLOSUZ VE BLUETOOTH CİHAZLARI ® ARASINDA GEÇİŞ Bağlandıktan sonra, LIGHTSPEED bağlantısını seçmek için LIGHTSPEED tuşuna veya bağlı başka cihazları kullanarak yazmak istiyorsanız Bluetooth bağlantısı için Bluetooth ® ® tuşuna basın 170 TÜ R KÇE...
  • Seite 171 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫ من‬USB ‫أزل لوحة المفاتيح، وتجهيزات المحول/المستقبل، وكابل‬ .‫حقيبة الحمل‬ ‫ مع وحدة اإلطالة والكابل في منفذ‬LIGHTSPEED ‫أدخل م ُ ستقب ِ ل‬ ‫ بالكمبيوتر المحمول. يمكن استخدام الم ُ ستقب ِ ل بدون وحدة‬USB .‫ عند الرغبة‬USB ‫اإلطالة والكابل عن طريق إدخاله مباشرة في منفذ‬ .‫قم...
  • Seite 172 ‫اتصال‬BLUETOOTH ® .‫قم بتشغيل لوحة المفاتيح عن طريق تحريك الزر‬ ‫ لتحديد‬Bluetooth ‫. ال يوجد جهاز‬Bluetooth ® ® ‫اضغط على زر‬ .‫ مقترن، سيومض الضوء بسرعة - بانتظار االق�تران‬Bluetooth ® Bluetooth‫تابع اتصال‬ .‫الخاص بجهازك إلقرانه بلوحة المفاتيح‬ ® 172 ‫العربية‬...
  • Seite 173 ‫شحن لوحة المفاتيح‬ ‫ في المنفذ الموجود في الجزء األمامي‬USB-C ‫أدخل كابل‬ .‫من لوحة المفاتيح‬ .‫وص ِّ ل الكابل بالكمبيوتر الشخصي‬ ‫البطارية‬ ‫سينبض مصباح مؤشر البطارية باللون األخضر أثناء الشحن‬ .‫ويصبح اللون األخضر الثابت عند الشحن بالكامل‬ 173 ‫العربية‬...
  • Seite 174 ‫عناصر التحكم في الوسائط‬ .‫ عناصر التحكم في الوسائط‬PRO X TKL ‫ت�تضمن لوحة المفاتيح‬ ‫مفتاح تخط ٍ للخلف، وتشغيل/إيقاف مؤقت، وتخط ٍ لألمام‬ ‫وك�تم الصوت، مع بكرة مستوى الصوت التي ت�تحكم في مستوى‬ .‫صوت جهازك‬ ‫وضع األلعاب‬ Windows‫يحظر الضغط على وضع األلعاب مفاتيح السياق و‬...
  • Seite 175 ‫تأثيرات اإلضاءة الداخلية‬ ‫تحتوي لوحة المفاتيح على 8 تأثيرات إضاءة مختلفة مخزنة‬ ‫في ذاكرتها الداخلية. يمكنك تحديد هذه وتعديلها بالضغط على‬ :‫زر السطوع وهذه المفاتيح‬ ‫السطوع + 1 = قوس قزح > اليمين‬ ‫السطوع + 2 = قوس قزح > اليسار‬ ‫السطوع...
  • Seite 176 ‫ الالسلكية‬LIGHTSPEED ‫التبديل بين تقنية‬ BLUETOOTH ‫وأجهزة‬ ® ‫ الختيار طريقة‬LIGHTSPEED ‫وبمجرد االتصال، اضغط على زر‬ ‫ الختيار اتصال‬Bluetooth ،Bluetooth ‫، أو زر‬LIGHTSPEED ‫اتصال‬ ® ® .‫إن كنت ترغب في الك�تابة على أجهزة متصلة مختلفة‬ 176 ‫العربية‬...
  • Seite 177 ‫הוראות‌התקנה‬ ‫הוצא מתיק הנשיאה את המקלדת, מכלול המקלט/המתאם ואת‬ .USB-‫כבל ה‬ ‫ ליציאת‬LIGHTSPEED ‫באמצעות המאריך והכבל, חבר את מקלט‬ ,‫ במחשב. לבחירתך, אפשר להשתמש במקלט ללא המאריך והכבל‬USB-‫ה‬ .USB ‫על-ידי חיבורו הישיר ליציאת‬ .‫החלק את לחצן ההפעלה כדי להפעיל את המקלדת‬ .‫...
  • Seite 178 BLUETOOTH ‫קישוריות‬ ® .‫החלק את הלחצן כדי להפעיל את המקלדת‬ ‫. אם לא הותאם מכשיר‬Bluetooth -‫ כדי לבחור ב‬Bluetooth ‫לחץ על הלחצן‬ ® ® .‫, האור יהבהב מהר - בהמתנה לשיוך‬Bluetooth ® .Bluetooth ‫בצע את ההוראות לחיבור המכשיר שלך אל המקלדת באמצעות‬ ®...
  • Seite 179 ‫טעינת‌המקלדת‬ .‫ ליציאה שבקדמת המקלדת‬USB-C-‫חבר את כבל ה‬ .‫חבר את הכבל למחשב‬ ‫סוללה‬ ‫נורית חיווי הסוללה תהבהב לאט בירוק במהלך הטעינה, ותאיר בירוק‬ .‫רצוף לאחר טעינה מלאה‬ ‫971 עברית‬...
  • Seite 180 ‫פקדי‌מדיה‬ ,‫ כוללת פקדי מדיה: מקשי דילוג אחורה, הפעלה/השהיה‬PRO X TKL . ‫דילוג קדימה והשתקה, עם גליל לשליטה בעוצמת הקול של המכשי ר‬ ‫מצב‌משחק‬ ‫ ואת המקש‬Windows ‫לחיצה על הלחצן של מצב משחק חוסמת את מקש‬ ‫של תפריט תלוי הקשר, בעת לחיצה עליהם. אפשר לחסום מקשים נוספים‬...
  • Seite 181 ‫אפקטי‌תאורה‌כלולים‬ ‫הזיכרון המובנה במקלדת כולל שמונה אפקטי תאורה שונים. אפשר לבחור‬ :‫ולשנות אותם בלחיצה על לחצן הבהירות ועל המקשים הבאים‬ ‫בהירות‌+‌1‌=‌קשת‌בענן‌>‌ימינה‬ ‫בהירות‌+‌2‌=‌קשת‌בענן‌>‌שמאלה‬ ‫בהירות‌+‌3‌=‌קשת‌בענן‌מהמרכז‌החוצה‬ ‫בהירות‌+‌4‌=‌קשת‌בענן‌^‌למעלה‬ ‫בהירות‌+‌5‌=‌מחזור‌צבעים‬ ‫בהירות‌+‌6‌=‌גלים‌בהקשות‬ ‫בהירות‌+‌7‌=‌תכלת‌נושם‬ ‫בהירות‌+‌8‌=‌אפקט‌תאורה‌מותאם‌אישית‬ ‫בהירות‌+‌9‌=‌אפקט‌תאורה‌מותאם‌אישית‬ ‫בהירות‌+‌0‌=‌תכלת‌רצוף‬ ‫בהירות‌+‌-‌=‌הנפשה‌איטית‌יותר‬ ‫בהירות‌+‌=‌=‌הנפשה‌מהירה‌יותר‬ .‫ יעקפו הגדרות אלה‬G HUB ‫פקדי התאורה של‬ ‫181 עברית‬...
  • Seite 182 ‌LIGHTSPEED‌WIRELESS‌‫מעבר‌בין‌מכשירי‬ BLUETOOTH ‌ - ‫ו‬ ® ‫ כדי לבחור את חיבור‬LIGHTSPEED ‫לאחר החיבור, לחץ על הלחצן‬ ,Bluetooth ‫ כדי לבחור חיבור‬Bluetooth ‫, או על הלחצן‬LIGHTSPEED ® ® .‫אם ברצונך להקליד על מכשירים מחוברים שונים‬ ‫281 עברית‬...
  • Seite 183 ©2023 Logitech Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice The Bluetooth...