Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON selection ALICE 2N841A Montageanleitung

Wickelansatz

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
6
Folleto técnico a conservar
4
Conservar este folheto técnico
1
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
8
Opis techniczny do zachowania
F -
Dispositif à langer
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
GB -
Changing device
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
D -
Wickelansatz
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Cambiador
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Mesa de mudar fraldas
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Aankleedtafel
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Fasciatoio
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
PL
Przewijak
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
ALICE 2N841A
Normes NF EN 12221 n°1 & 2 + A1 octobre 2013
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
66cm
82cm
Dim. utiles : L 53cm P 66cm
édition 11.21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON selection ALICE 2N841A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania ALICE 2N841A Dispositif à langer Livré démonté : 2 colis À monter soi-même À GB - Changing device...
  • Seite 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e COLIS 2/2 REPERE quincaillerie supérieur à...
  • Seite 3 IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ ANWENDUNG AUFBEWAHREN FOLLETO PARA UNA PROXIMA Respecter les instructions de montage et REFERENCE Halten Sie bitte die folgenden CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 4 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. VOIR LE DÉBUT DE LA ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. NOTICE DE LA COMMODE. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden.
  • Seite 5 Ø7,8x30...
  • Seite 7 VOIR LA FIN DE LA NOTICE DE LA COMMODE. SEE THE END OF THE MODEL AT THE Ø6x11.5 CHEST TECHNICAL INSTRUCTIONS.  SIEHE DER ENDE DER  Ø4x16 MONTAGEANLEITUNG DER KOMMODE. VER EL FIN DEL FICHA DE MONTAGE DEL COMODA. Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite...
  • Seite 8 DISPOSITIF ANTI - BASCULE (fourni avec la commode) La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE (supplied with the chest of drawers) Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.