Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

D
E
U
Deklaration WEEE
T
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden
können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
S
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die
Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
C
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die
H
Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei
Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über
autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben
keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden.
E
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe
der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
N
G
Declaration WEEE
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol
L
means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Please dispose of this equipment
at your local collection point or recycling center. Please help to protect the environment in which we all live.
I
c
All specifications and appearances are subject to change without notice. All information was correct at time of printing. Musikhaus Kirstein GmbH
S
does not guarantee for the accuracy or completeness of any description, photograph or statement contained in this manual. Printed colors and
specifications may vary slightly from product. Products from Musikhaus Kirstein GmbH are only sold through authorized dealer. Distributors and
H
dealers are not agents of Musikhaus Kirstein GmbH and have no authority to bind Musikhaus Kirstein GmbH legally in any way. This manual is
protected by copyright. Any copying or reprint, even in excerpts, is only allowed with written consent of Musikhaus Kirstein GmbH. The same
applies to reproduction or copying of images, even in altered form.
F
R
DÉCLARATION DEEE
Votre produit Palmer a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés voire réutilisés.
A
Ce signe figurant sur le produit ou dans la brochure jointe au produit indique qu'il ne doit pas être jeté dans le même bac à ordures que les déchets
ménagers classiques lorsqu'il arrive en fin de vie. Veuillez s'il-vous-plait disposer de ce produit auprès d'un point de collecte officiel des déchets ou
N
d'un centre de recyclage pour les produits de ce type. En agissant ainsi vous participez à la préservation de l'environnement dans lequel nous
vivons tous.
C
A
I
S
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurenerstr. 11
86956 Schongau - Germany
Telefon/Phone: 0049-8861-909494-0
Telefax/Fax:
0049-8861-909494-19
15
Pronomic CC-88 Multi Kabeltester
Bedienungsanleitung / User manual / Mode d'emploi
00040475
Version 08/2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pronomic CC-88

  • Seite 1 Deklaration WEEE Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden Pronomic CC-88 Multi Kabeltester können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Seite 2 0,8 kg repariert werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Der Kabeltester Pronomic CC-88 Multi Kabeltester ermöglicht es Ihnen, eine Vielzahl von Kabel- und Verbindungstypen zu überprüfen. Mit diesem Kabeltester können Sie Kabel mit den folgenden Steckern überprüfen:...
  • Seite 3: Die Led Anzeige

    SHTSMASSNAHMEN: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT INBETRIEBNAHME Batterie einsetzen Legen Sie als erste zwei AA Batterien in das Batteriefach des Kabeltesters ein. Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des Gerätes, die Befestigungsschauben können Sie von Hand lösen. BATTERIE PRÜFEN Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet die erste rote LED der LED kette auf.
  • Seite 4 ezwi Modi "On" und "Auto": es deux modes "ON" et "AUTO": Der MCTXL besitzt zwei Betriebsmodi: Le MCTXL dispose de deux modes d‘opération: ON: Dies ist der Manuelle Modus, mit den Rechts/Links Tastern können Sie von Verbindung zu Verbindung vor oder zurück springen. ON: Il s’agit ici du mode de test manuel.
  • Seite 5 Symmetrische und unsymetrische Kabel MISE EN SERVICE: Mise en place de la pile Pour commencer, placez deux pile LR6 (AA) dans le compartiment à pile du testeur de câbles – ce compartiment se trouve sur la face arrière de l’appareil. Les vis peuvent être retirées à la main. Vérification de la pile Mettez l’interrupteur sur la position «...
  • Seite 6: Preventive Measures

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION: PREVENTIVE MEASURES: 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les 1.
  • Seite 7: Getting Started

    Balanced and unbalanced: INTRODUCTION: The MCTXL cable tester comes equipped to test a wide range of cables and their connectors. Simply plug in any of following cables and check their functionality: - 1/8 inch TRS (3,5 mm jack) - ¼ inch TRS (6.3mm jack) - DIN plug - Cinch (Phono, RCA) - XLR (microphone cable - male/female)
  • Seite 8 THE LED INDICATOR: The Modes The following list shows how the various connector wirings are displayed by the unit‘s LEDs: The MCTXL has two operating modes: ON: this is the manual modus, with the “left –right” buttons you can jump from one connection to the next.

Inhaltsverzeichnis