Herunterladen Diese Seite drucken
Asus ZenWiFi Pro ET12 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZenWiFi Pro ET12:

Werbung

ASUS ZenWiFi Pro
AXE11000 Tri Band WiFi Router
Model: ET12
Quick Start Guide
U19132 / First Edition / September 2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus ZenWiFi Pro ET12

  • Seite 1 ASUS ZenWiFi Pro AXE11000 Tri Band WiFi Router Model: ET12 Quick Start Guide U19132 / First Edition / September 2021...
  • Seite 2 Table of Contents English ......................................3 Български ....................................12 Hrvatski ......................................21 Čeština ......................................30 Dansk ......................................39 Nederlands ....................................48 Eesti ....................................... 57 Français ......................................66 Suomi ......................................75 Deutsch ......................................84 Ελληνικά ....................................... 93 ‫201......................................תירבע‬ Magyar .......................................111 Italiano .......................................120 Lietuvių...
  • Seite 3 Hardware Explanations Plug the adapter into the DCIN port, and press the power switch. The power LED will light up when your hardware is ready. Button and Port Explanations WPS button LAN ports 1-2 Reset button Power switch 2.5G / 1G WAN port 2.5G / 1G LAN port DCIN port 2.5G / 1G WAN port...
  • Seite 4 One Router Setup Setting up an AiMesh WiFi system Prepare two or more ASUS routers supporting AiMesh. Assign one as AiMesh router, and another one as AiMesh node. ** If you have multiple AiMesh routers, we recommend using the router with the highest specifications as your AiMesh router and the others as AiMesh nodes.
  • Seite 5 One Router Setup Steps Prepare your Modem Unplug the power of cable / DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. If you are using DSL for internet, you will need your username / password from your Internet service provider (ISP) to properly configure your router.
  • Seite 6 Check that the LED turns solid blue to indicate that the hardware connection is ready for setup. [Web] Connect your PC to the router using an additional network cable. [App] Or you can use a phone or pad to complete the setup via ASUS Router App.
  • Seite 7 Login and Connect [Web] Open a web browser. You will be redirected to the ASUS Setup Wizard. If not, navigate to http://router.asus.com. [App] Launch ASUS Router App and follow the instructions to complete the setup. AiMesh Setup Steps Prepare Place your AiMesh router and node within 3 meters of each other during the setup process.
  • Seite 8 AiMesh router AiMesh node AiMesh router [Web] Refer to ONE ROUTER SETUP STEPS to connect your AiMesh router Modem to your PC and modem, and then log in into the web GUI. Logout/Reboot AiMesh Router Go to Network Map page, click AiMesh icon and then Search for your extending AiMesh node.
  • Seite 9 AiMesh node has been successfully added to the AiMesh network. [App] Log in to your existing router via ASUS Router App and choose “Add AiMesh Node” to complete the setup. ASUS Router App Download free ASUS Router APP to set up and manage your router(s).
  • Seite 10 NOTES: To minimize interference, keep the routers away from devices like cordless phones, Bluetooth devices and microwave ovens. We recommend that you place the routers in an open or spacious location. ZenWiFi Pro ET12 LED indications Solid white: Good signal Solid yellow: Weak signal...
  • Seite 11 Does the AiMesh router support Access Point mode? A: Yes. You can choose to set the AiMesh router as router mode or access point mode. Please go to web GUI (http://router.asus.com), and go to the page Administration > Operation Mode.
  • Seite 12 Обяснения на хардуера Включете адаптера в DC-IN порта и натиснете бутона за включване и изключване. LED индикаторът за захранването ще светне, когато хардуерът Ви е готов. Обяснения на бутоните и портовете WPS бутон LAN портове 1-2 Бутон за нулиране Бутон за включване и изключване...
  • Seite 13 Подготовка за инсталиране на AiMesh WiFi система Подгответе два или повече маршрутизатора ASUS, които поддържат AiMesh. Задайте единия като AiMesh рутер, а другия като AiMesh възел. ** Ако имате няколко AiMesh рутера, препоръчваме Ви да използвате рутера с най-високи характеристики като...
  • Seite 14 СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА ЕДИН РУТЕР Подготовка на модема Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите. Ако използвате DSL модем за Интернет, трябва да имате потребителско име/ парола, предоставени от Вашия интернет доставчик (ISP), за правилно конфигуриране...
  • Seite 15 свети непрекъснато синьо, за да покаже, че хардуерната връзка е готова за инсталиране. [Web] Свържете компютъра си към рутера като използвате допълнителен мрежов кабел. [App] Или може да използвате телефон или pad устройство, за да завършите инсталирането чрез приложението ASUS Router App.
  • Seite 16 Свързване [Web] От свързания към рутера компютър, отворете уеб браузър. Ще бъдете пренасочени към ASUS Setup Wizard (Съветник за инсталиране на ASUS). Ако това не стане, въведете в URL полето http://router.asus.com. [App] Стартирайте приложението ASUS Router App и следвайте инструкциите, за да...
  • Seite 17 AiMesh рутер AiMesh рутер AiMesh възел Вижте СТЪПКИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ НА [Web] ЕДИН РУТЕР, за да свържете своя AiMesh рутер към компютър и модем, след което Модем влезте в уеб потребителския интерфейс. Logout/Reboot AiMesh Router Отидете на страницата Network Map (Карта на мрежите), щракнете върху...
  • Seite 18 изображението по-долу, то AiMesh възела е инсталиран и успешно добавен към AiMesh мрежата. [App] Влезте в съществуващ маршрутизатор чрез приложението ASUS Router App и изберете Add AiMesh Node (Добавяне на AiMesh възел) за завършване на инсталирането. ПРИЛОЖЕНИЕ ASUS МАРПРУТИЗАТОР Изтеглете безплатно приложението ASUS Router (ASUS маршрутизатор), за да...
  • Seite 19 За да сведете до минимум смущения, дръжте маршрутизаторите далеч от устройства като безжични телефони, Bentonite устройства и микровълнови фурни. Препоръчваме Ви да поставите открито и просторно място. ZenWiFi Pro ET12 LED индикации Непрекъснато: бяло Добър сигнал Плътен жълт: Слаб сигнал Непрекъснато червено: Няма сигнал...
  • Seite 20 A: Да. Можете да изберете да настроите маршрутизатора AiMesh като режим на маршрутизатора или режим на точка за достъп. Отидете в уеб потребителския интерфейс на (http://router.asus.com), и отидете на страница Administration (Администрация) > Operation Mode (Режим на работа). Мога ли да инсталирам кабелна връзка между AiMesh рутерите (Ethernet backhaul)? A: Да.
  • Seite 21 Objašnjenja hardvera Uključite adapter u DC-IN priključak i pritisnite sklopka za uključivanje. LED napajanja će se uključiti kada hardver bude spreman. Objašnjenja gumba i priključaka WPS gumb LAN priključci 1-2 Gumb za resetiranje Sklopka za uključivanje/ 2.5G / 1G WAN isključivanje priključak 2.5G / 1G LAN...
  • Seite 22 POSTAVLJANJE JEDNOG USMJERIVAČA Priprema za postavljanje AiMesh WiFi sustava Pripremite dva ili više ASUS usmjerivača koji podržavaju AiMesh. Jednom dodijelite ulogu AiMesh usmjerivača, a drugom AiMesh modula. ** Ako imate više AiMesh usmjerivača, preporučujemo da usmjerivač s najboljim specifikacijama postavite kao AiMesh usmjerivač, a ostale kao AiMesh module.
  • Seite 23 POSTUPAK POSTAVLJANJA JED- NOG USMJERIVAČA Pripremanje modema Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). Povežite modem na usmjerivač...
  • Seite 24 Provjerite da li LED svijetli stalno plavo označavajući da je hardverska veza spremna za podešavanje. [Web] Spojite računalo na usmjerivač korištenjem dodatnog mrežnog kabela. [App] Također, možete telefonom ili tipkovnicom dovršiti podešavanje preko aplikacije za ASUS usmjerivač.
  • Seite 25 [Web] Otvorite web preglednik. Bit ćete preusmjereni na ASUS čarobnjak za postavu. U protivnom posjetite http://router.asus.com. [App] Pokrenite aplikaciju za ASUS usmjerivač i slijedite upute za dovršenje podešavanja. AiMesh POSTUPAK POSTAVLJANJA Priprema Postavite AiMesh usmjerivač i modul tako da međusobno budu razmaknuti 3 metra.
  • Seite 26 AiMesh usmjerivač AiMesh usmjerivač AiMesh modul [Web] Provjerite ONE ROUTER SETUP STEPS (KORACI POSTAVLJANJA Modem JEDNOG USMJERIVAČA) za povezivanje AiMesh usmjerivača na računalo i modem i zatim se prijavite na web sučelje. Logout/Reboot AiMesh Router Otvorite stranicu Network Map (Karta mreže), kliknite ikonu AiMesh i potražite proširenje za AiMesh modul.
  • Seite 27 Čestitamo! Kada se AiMesh modul uspješno doda u AiMesh mrežu, prikazat će se sljedeća stranice. [App] Prijavite se na postojeći usmjerivač preko aplikacije za ASUS usmjerivač i odaberite “Dodaj AiMesh čvorište” za dovršavanje podešavanja. APLIKACIJA ZA ASUS USMJERNIK Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS usmjernik za postavljanje i upravljanje svojim...
  • Seite 28 NAPOMENE: Kako biste minimalizirali interferenciju, držite usmjernike podalje od uređaja poput bežičnih telefona, Bluetooth uređaja i mikrovalnih pećnica. Preporučujemo da postavljate usmjernike na otvorene i prostrane položaje. ZenWiFi Pro ET12 LED signali Stalno bijelo: Dobar signal Stalno žuto: Slab signal...
  • Seite 29 O: Da. AiMesh usmjernik možete postaviti u način usmjernika kao i u način pristupne točke. Idite na grafičko korisničko sučelje na internetu (http://router. asus.com), i posjetite stranicu Administration (Administracija) > Operation Mode (Način rada). Mogu li AiMesh usmjerivače povezati vodičem (Ethernet poveznica)? O: Da.
  • Seite 30 Popis hardwaru Připojte adaptér k portu DC-IN a stiskněte vypínač napájení. Když je váš hardware připraven, rozsvítí se indikátor LED napájení. Popis tlačítek a portů WPS tlačítko Porty LAN 1 - 2 Resetovací tlačítko Vypínač WAN port 2.5G / 1G LAN port 2.5G / 1G Port DC-IN WAN port 2.5G / 1G...
  • Seite 31 INSTALACE JEDNOHO SMĚROVAČE Příprava instalace systému AiMesh WiFi Připravte dva nebo více směrovačů ASUS, které podporují funkci AiMesh. Stanovte jeden jako směrovač AiMesh a druhý jako uzel AiMesh. ** Pokud máte více směrovačů AiMesh, doporučujeme použít směrovač s nejvyššími specifikacemi jako směrovač...
  • Seite 32 POSTUP INSTALACE JEDNOHO SMĚROVAČE Příprava modemu Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii. Používáte-li připojení DSL pro internet, bude pro správné nakonfigurování směrovače zapotřebí vaše uživatelské jméno/heslo od vašeho poskytovatele internetového připojení (ISP). Připojte svůj modem ke směrovači dodaným síťovým kabelem.
  • Seite 33 Zkontrolujte, zda kontrolka svítí modře, čímž indikuje, že je hardwarové připojení připraveno k nastavení. [Web] Připojte svůj počítač ke směrovači pomocí dodatečného síťového kabelu. [App] Případně můžete nastavení dokončit pomocí aplikace ASUS Router v telefonu nebo tabletu.
  • Seite 34 Přihlaste se a připojte [Web] Spusťte webový prohlížeč. Budete přesměrováni na Průvodce nastavením ASUS. V opačném případě přejděte na http://router.asus.com. [App] Spusťte aplikaci ASUS Router a dokončete nastavení podle pokynů. POSTUP INSTALACE AiMesh Příprava Během instalace umístěte svůj směrovač a uzel AiMesh do vzdálenosti 3 metrů od sebe navzájem.
  • Seite 35 Směrovač AiMesh Směrovač AiMesh Uzel AiMesh [Web] Podle pokynů v části POSTUP INSTALACE JEDNOHO SMĚROVAČE připojte směrovač AiMesh ke svému Modem počítači a modemu a přihlaste se k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI). Logout/Reboot Směrovač AiMesh Přejděte na stránku Network Map (Mapa sítě), klikněte na ikonu AiMesh a potom vyhledejte svůj rozšiřující...
  • Seite 36 Blahopřejeme! Následující stránky se zobrazí po úspěšném přidání uzlu AiMesh do sítě AiMesh. [App] Přihlaste se ke stávajícímu směrovači přes aplikaci ASUS Router a dokončete nastavení zvolením možnosti „Add AiMesh Node“ (Přidat uzel AiMesh). APLIKACE ASUS ROUTER Stáhněte si bezplatnou aplikaci ASUS Router pro instalaci a správu svého routeru(ů).
  • Seite 37 Aby se minimalizovalo rušení, udržujte routery dostatečně daleko od zařízení, jako jsou bezdrátové telefony, zařízení Bluetooth a mikrovlnné trouby. Doporučujeme umístit routery do volného prostoru nebo co největší místnosti. Indikace LED routeru ZenWiFi Pro ET12 Svítí bíle: Dobrý signál Svítí žlutě: Slabý signál Svítí červeně: Není signál...
  • Seite 38 Podporuje router AiMesh režim přístupového bodu? Odpověď: Ano. Router AiMesh můžete nastavit na režim routeru nebo přístupového bodu. Přejděte na webové grafické uživatelské rozhraní (GUI) (http://router.asus.com) a přejděte na stránku Administration (Správa) > Operation Mode (Provozní režim). OTÁZKA Lze vytvořit pevné připojení mezi směrovači AiMesh (páteřní...
  • Seite 39 Beskrivelse af hardwaren Sæt adapteren i strømstikket (DC-IN), og tryk på tænd/sluk-knappen. Strømindikatoren begynder at lyse, når din hardware er klar. Beskrivelse af knapperne og portene WPS knap LAN-porte 1-2 Nulstillingsknap Tænd/sluk-knap 2,5G / 1G WAN-port 2,5G / 1G LAN-port Strømstik (DC-IN) 2,5 G/1G WAN-port Tilslut dit optiske modem til denne port med et netværkskabel.
  • Seite 40 Forberedelse til opsætning af et AiMesh WiFi-system Forbered to eller flere ASUS routere, der understøtter AiMesh. Tildel en som AiMesh-router, og en anden som en AiMesh-node. ** Hvis du har flere AiMesh-routere, anbefaler vi at bruge routeren med de højeste specifikationer som din AiMesh-router og de andre som AiMesh-noder.
  • Seite 41 Trin Til Opsætning Af En Router Forberedelse af dit modem Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud. Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. Forbind dit modem til din routeren med det medfølgende netværkskabel.
  • Seite 42 Sørg for at LED-lysene lyser blå, hvilket betyder at hardwareforbindelsen er klar til opsætning. [Web] Forbind din pc til din router med det medfølgende netværkskabel. [App] eller du kan bruge en telefon eller pad til, at færdiggøre opsætningen via appen ASUS Router.
  • Seite 43 Log ind, og opret forbindelsen [Web] Åbn en webbrowser. Herefter omdirigeres du til ASUS' opsætningsvejledning. Hvis dette ikke sker, skal du gå på http://router.asus.com. [App] Åbn appen ASUS Router og følg vejledningerne, for at færdiggøre opsætningen. Trin Til Opsætning Af Aimesh Forberedelse Placer din AiMesh-router og node inden for 3 meter af hinanden under opsætningen.
  • Seite 44 AiMesh-router AiMesh router AiMesh node Se afsnittet TRIN TIL OPSÆTNING AF [Web] EN ROUTER for, at forbinde din AiMesh- Modem router til din pc og modem, og log ind på webgrænsefladen. Logout/Reboot AiMesh Router Åbn siden Network Map (Netværkskort), klik på AiMesh-ikonet og derefter på Search (Søg) efter din udvidede AiMesh- node.
  • Seite 45 Tillykke! Nedenstående sider vises, når en AiMesh node er blevet føjet til AiMesh- netværket. [App] Log på din eksisterende router med appen ASUS Router, og vælg “Tilføj AiMesh- node” for at færdiggøre opsætningen. ASUS ROUTER APP Download vores gratis app, ASUS Router, for at opsætte og styre dine routere.
  • Seite 46 For at minimere interferens, skal du holde routerne væk fra enheder som trådløse telefoner, Bluetooth-enheder og mikrobølgeovne. Vi anbefaler, at du placerer routerne på et åbent eller rummeligt sted. Lysindikatorer på din ZenWiFi Pro ET12 Lyser hvid: Godt signal Lyser gul: Svagt signal...
  • Seite 47 SP1: Er det muligt, at bruge adgangspunkter på AiMesh-routeren? SV: Ja. Du kan vælge at indstille AiMesh-routeren som værende en router eller et adgangspunkt. Gå på websiden ( http://router.asus.com ), og gå til siden Administration > Operation Mode (Driftsfunktion). SP2:...
  • Seite 48 Toelichtingen hardware Sluit de adapter aan op de DC-ingang, en druk op de voedingsschakelaar. De voedings-LED gaat branden wanneer uw hardware gereed is. Toelichtingen knoppen en poorten WPS-knop LAN-poorten 1-2 Reset-knop Voedingsschakelaar 2.5G / 1G WAN-poort 2.5G / 1G LAN-poort DC-ingang 2.5G / 1G WAN-poort Sluit uw optische modem aan op deze poort met een netwerkkabel.
  • Seite 49 Het instellen van een AiMesh-WiFi systeem voorbereiden Maak twee of meer ASUS-routers klaar die AiMesh ondersteunen. Wijs één toe als AiMesh-router en een andere als AiMesh-knooppunt. ** Als u meerdere AiMesh-routers hebt, raden wij u aan de router met de hoogste specificaties te gebruiken als uw AiMesh-router en de andere als AiMesh-knooppunten.
  • Seite 50 Stappen Instelling Een Router Uw modem voorbereiden Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. Lals u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren. Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel.
  • Seite 51 Controleer of de LED stabiel blauw wordt om aan te geven dat de hardwareverbinding klaar is voor de instelling. [Web] Sluit uw pc aan op de router met een extra netwerkkabel. [App] U kunt ook een telefoon of pad gebruiken om de instelling van de ASUS Router-app te voltooien.
  • Seite 52 [Web] Open een webbrowser. U wordt omgeleid naar de ASUS Setup Wizard (Wizard ASUS-instelling). Indien niet, navigeert u naar http://router.asus.com. [App] Start de app ASUS Router en volg de instructies om de instelling te voltooien. STAPPEN INSTELLING AiMesh Voorbereiden Plaats uw AiMesh-router en knooppunt binnen 3 meter van elkaar tijdens het installatieproces.
  • Seite 53 AiMesh-router AiMesh router AiMesh node [Web] Raadpleeg STAPPEN INSTELLING EEN ROUTER om uw AiMesh-router te verbinden met uw pc en modem en meld dan aan bij de Modem web-GUI. Logout/Reboot AiMesh Router Ga naar de pagina Network Map (Netwerkkaart), klik op het AiMesh-pictogram en zoek dan voor uw uitgebreid AiMesh- knooppunt.
  • Seite 54 AiMesh- knooppunt is toegevoegd aan het AiMesh- netwerk. [App] Meld aan bij uw bestaande router via de ASUS Router-app en kies “AiMesh- knooppunt toevoegen” om de instelling te voltooien. ASUS ROUTER-APP Download gratis de ASUS Router-APP voor het configureren en beheren van uw router(s).
  • Seite 55 Voor het minimaliseren van interferentie, moet u de routers weg houden van apparaten zoals draadloze telefoons, Bluetooth-apparaten en magnetrons. Wij raden u aan om de routers op een open en ruime locatie te plaatsen. ZenWiFi Pro ET12 LED-indicaties Constant wit: Goed signaal Constant geel: Zwak signaal...
  • Seite 56 Biedt de AiMesh-router ondersteuning voor de modus Toegangspunt? A: Ja. U kunt ervoor kiezen om de AiMesh-router in te stellen als routermodus of toegangspuntmodus. Ga naar de online GUI (http://router.asus.com), en ga naar de pagina Administration (Beheer) > Operation Mode. (Bedieningsmodus).
  • Seite 57 Selgitused riistvara kohta Ühendage adapter DC-IN porti ja vajutage toitelüliti. Toite LED indikaator süttib, kui riistvara on valmis. Selgitused nupu ja pordi kohta WPS nupp LAN pordid 1–2 Reset nupp 2.5G/1G WAN- Toitelüliti port 2.5G/1G LAN- DCIN port port 2.5G/1G WAN-port Ühendage optiline modem sellesse porti, kasutades võrgukaablit.
  • Seite 58 ÜHE RUUTERI SEADISTAMINE AiMesh WiFi süsteemi ettevalmistamine seadistamiseks Valmistage ette kaks või rohkem ASUS-e ruuterit, mis toetavad AiMesh-i. Määrake üks AiMeshi ruuteriks ja teine AiMeshi sõlmeks. ** Kui teil on mitu AiMeshi ruuterit, siis soovitame kasutada kõrgeimate näitajatega seadet AiMeshi ruuterina ja teisi AiMeshi sõlmedena.
  • Seite 59 ÜHE RUUTERI SEADISTUSTOIMINGUD Teie modemi ettevalmistus Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku. Kui te kasutate DSL Interneti- ühendust, vajate ruuteri korralikuks konfigureerimiseks oma kasutajanime/parooli, mille saate Interneti-teenuse pakkujalt. Ühendage oma modem komplektis olevat võrgukaablit kasutades. Lülitage modem sisse.
  • Seite 60 Pange pistik pessa ja vajutage ruuteri taga olevat toitenuppu Sees/Väljas. Kontrollige, et LED-märgutuled põlevad püsivalt siniselt, mis näitab, et riistvara on ühendatud ja valmis seadistamiseks. [Veeb] Ühendage oma arvuti ruuterile täiendava võrgukaabliga. [Rakendus] Võite kasutada telefoni või tahvelarvutit, et teha seadistamine ASUS-e ruuteri rakenduse kaudu.
  • Seite 61 Sisselogimine ja ühendamine [Veeb] Avage veebibrauser. Teid suunatakse ASUSe häälestusviisardisse. Kui seda ei toimu, navigeerige lehele http://router.asus.com. [Rakendus] Käivitage ASUS-e ruuteri rakendus ja järgige seadistamisjuhiseid. AiMeshi SEADISTUSTOIMINGUD Ettevalmistus Pange AiMeshi ruuter ja sõlm häälestamise ajaks üksteisest 3 meetri kaugusele. AiMeshi sõlm Hoidke toide sees ja AiMeshi süsteemi sätted ootel.
  • Seite 62 AiMeshi ruuter [Veeb] Juhinduge juhistest ONE AiMesh router AiMesh node ROUTER SETUP STEPS (SEADISTUSTOIMINGUD ÜHE Modem RUUTERI JAOKS), et ühendada oma AiMeshi ruuter oma arvuti ja modemiga ja seejärel logige sisse GUI- kasutajaliidesesse. Logout/Reboot AiMesh Router Minge Network Mapi (Võrgukaart) lehele, klõpsake AiMeshi ikooni ja otsige seejärel oma AiMeshi sõlme laiendust.
  • Seite 63 Õnnitleme! Allpool näidatakse kas AiMeshi sõlm on edukalt AiMeshi võrku ühendatud. [Rakendus] Log in to your existing router via ASUS Router App and choose “Add AiMesh Node” to complete the setup. ASUS'E RUUTERI RAKENDUS Laadige alla ASUS'e ruuteri tasuta RAKENDUS, et oma ruuterit (ruutereid) häälestada...
  • Seite 64 MÄRKUSED. Häirete minimeerimiseks hoidke ruuterid eemal sellistest seadmetest nagu juhtmeta telefonid, Bluetooth-seadmed ja mikrolaineahjud. Soovitatav on paigutada ruuterid avatud ja avarasse kohta. ZenWiFi Pro ET12 LED indikaatorite tähendused Püsivalt valge: hea signaal Püsivalt kollane: nõrk signaal Püsivalt punane: signaal puudub...
  • Seite 65 Kas AiMeshi ruuter toetab pääsupunktirežiimi? V: Jah. Te saate valida, kas seada AiMeshi ruuter toimima ruuteri-režiimis või pääsupunktirežiimis. Minge veebipõhisesse graafilisse kasutajaliidesesse (http://router. asus.com) ja minge lehele Administration (Haldamine) > Operation Mode (Töörežiim). 2. küsimus Kas AiMeshi ruutereid saab juhtmega ühendada (Ethernet-tagasiühendus)? V: Jah.
  • Seite 66 Présentation du matériel Branchez l'adaptateur secteur au port d'alimentation (DCIN) et appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque votre matériel est prêt. Présentation des boutons et des ports Bouton WPS Ports réseau local (LAN) 1-2 Bouton de réinitialisation Interrupteur Port WAN 2.5G / 1G d'alimentation...
  • Seite 67 Configuration à routeur unique Configurer un système WiFi AiMesh Préparez au moins deux routeurs ASUS compatibles AiMesh. Assignez un routeur comme routeur AiMesh et l'autre comme nœud AiMesh. ** Si vous avez plusieurs routeurs AiMesh, nous vous recommandons d'utiliser le routeur disposant des spécifications les plus élevées en tant que routeur AiMesh et les autres routeurs en tant que nœuds AiMesh.
  • Seite 68 Étapes de configuration avec routeur unique Préparer votre modem Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet (FAI) pour configurer votre routeur.
  • Seite 69 à être configuré. [Web] Connectez votre ordinateur au routeur à l'aide d'un câble réseau supplémentaire. [App] Vous pouvez également utiliser un téléphone ou une tablette pour effectuer la configuration via l'application ASUS Router.
  • Seite 70 [Web] Ouvrez un navigateur internet. Vous serez automatiquement redirigé vers l'assistant de configuration ASUS. Dans le cas contraire, rendez-vous sur http://router.asus.com. [App] Lancez l'application ASUS Router et suivez les instructions pour terminer la configuration. Étapes de configuration AiMesh Préparation Placez le routeur et le nœud AiMesh à moins de 3 mètres l'un de l'autre pendant le processus de configuration.
  • Seite 71 Routeur AiMesh Routeur AiMesh Nœud AiMesh Modem Déconnexion/Redémarrage Accédez à la page Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l'icône AiMesh puis sur Search (Rechercher) pour rechercher votre nœud AiMesh étendu. Cliquez sur Search (Rechercher), l'appareil recherche automatiquement le nœud AiMesh à proximité. Lorsque le nœud AiMesh apparaît sur cette page, cliquez dessus pour l'ajouter au système AiMesh.
  • Seite 72 Félicitations ! Les pages ci-dessous s'afficheront une fois le nœud AiMesh ajouté au réseau AiMesh. [App] Connectez-vous à votre routeur existant via l'application ASUS Router et sélectionnez "Ajouter un nœud AiMesh" pour terminer l'installation. Application ASUS Router Téléchargez gratuitement l'application ASUS Router pour configurer et gérer le(s) routeur(s).
  • Seite 73 Bluetooth ou les fours à micro-ondes. Il est recommandé de placer les routeurs dans un endroit dégagé et spacieux. Indications de la LED du ZenWiFi Pro ET12 Blanche fixe : Bon signal Jaune fixe : Signal faible...
  • Seite 74 Est-ce que le routeur AiMesh prend en charge le mode point d'accès ? A : Oui. Vous pouvez configurer le routeur AiMesh en mode routeur ou en mode point d'accès. Veuillez accéder à l'interface de gestion (http://router.asus.com) et aller dans Administration > Operation Mode (Mode de fonctionnement).
  • Seite 75 Laitteiston selitykset Liitä verkkolaite DC-IN-porttiin ja paina virtakytkintta. Virran LED-merkkivalo syttyy, kun laitteisto on valmiina. Painikkeiden ja porttien selitykset WPS-painike LAN-portit 1–2 Nollauspainike 2,5G / 1G WAN- Virtakytkin portti 2,5G / 1G LAN- DCIN-portti portti 2,5 G / 1 G -WAN-portti Liitä...
  • Seite 76 Siirry kohtaan YHDEN REITITTIMEN ASETUSOHJEET. Yhden Reitittimen Asetus AiMesh WiFi -järjestelmän asetuksen valmistelu Valmistele kaksi tai useita ASUS-reititintä, jotka tukevat AiMeshiä. Määritä toinen AiMesh-reitittimeksi ja toinen AiMesh-solmuksi. ** Jos sinulla on useita AiMesh-reitittimiä, on suositeltavaa käyttää AiMesh-reitittimenä reititintä, jolla on korkeimmat tekniset tiedot ja muita AiMesh-solmuina.
  • Seite 77 Yhden Reitittimen Asetusohjeet Modeemin valmistelu Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. Jos käytät internet- yhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. Kytke modeemin virta päälle. Liitä modeemi virtalähteeseen ja käynnistä se. Modeemi takaa...
  • Seite 78 Liitä reititin pistorasiaan ja paina laitteen takana olevaa Virta Päälle/Pois-kytkintä. Tarkista, että LED-valo palaa tasaisesti sinisenä ilmaisten, että laitteistoyhteys on valmis asetettavaksi. [Web] Liitä PC-tietokone reitittimeen lisäverkkokaapelilla. [Sovellus] Tai voit käyttää puhelinta tai padia asetuksen suorittamiseksi loppuun ASUS- reititinsovelluksen kautta.
  • Seite 79 Kirjaudu sisään ja yhdistä [Web] Avaa verkkoselain. Sinut ohjataan uudelleen ASUS-ohjattuun asetukseen. Jos ei, navigoi osoitteeseen http://router. asus.com. [Sovellus] Käynnistä ASUS-reititinsovellus ja suorita asetus loppuun ohjeiden mukaisesti. AiMesh-Asetusohjeet Valmistele Sijoita AiMesh-reititin ja solmu 3 metrin etäisyydelle toisistaan asetusprosessin aikana. AiMesh-solmu Pidä...
  • Seite 80 AiMesh-reititin AiMesh router AiMesh node Katso YHDEN REITITTIMEN [Web] ASETUSOHJEET liittääksesi AiMesh- reitittimen PC-tietokoneeseen ja modeemiin Modem ja kirjaudu sitten sisään graafiseen web- käyttöliittymään. Logout/Reboot AiMesh Router Siirry Verkkokarttasivulle, napsauta AiMesh- kuvaketta ja etsi sitten laajentuva AiMesh- solmusi. Napsauta Search (Etsi), se hakee sinulle automattisesti lähellä...
  • Seite 81 AiMesh router list. Onnittelut! Voit havaita seuraavien sivujen tulevan näkyviin, kun AiMesh- solmun lisääminen AiMesh-verkkoon on onnistunut. [Sovellus] Kirjaudu sisään olemassa olevaan reitittimeen ASUS-reititinsovelluksella ja valitse ”Lisää AiMesh-solmu” suorittaaksesi asetuksen loppuun. ASUS-Reititinsovellus Lataa ilmainen ASUS-reititinsovellus asettaaksesi ja hallitaksesi reitittimiäsi.
  • Seite 82 Sijoita AiMesh-reititin ja solmu parhaaseen paikkaan. HUOMAUTUKSIA: Minimoidaksesi häiriöt, pidä reitittimet loitolla laitteista, kuten langattomat puhelimet, Bluetooth-laitteet ja mikroaaltouunit. On suositeltavaa asettaa reitittimet avoimeen tai tilavaan paikkaan. ZenWiFi Pro ET12:n LED-merkkivalot Tasainen valkoinen: Hyvä signaali Tasainen keltainen: Heikko signaali Tasainen punainen: Ei signaalia...
  • Seite 83 USEIN KYSTTYJÄ KYSYMYKSIÄ USEIN KYSYTTYÄ Tukeeko AiMesh-reititin Tukiasema-tilaa? V: Kyllä. Voit valita AiMesh-reitittimen asettamisen reititintilaan tai tukiasematilaan. Siirry graafiseen web-käyttöliittymään (http://router.asus.com) ja siirry sivulle Administration (Hallinta) > Operation Mode (Käyttötila). Voinko asettaa langallisen yhteyden AiMesh-reitittimien välille (Ethernet- runkoliityntä)? V: Kyllä. AiMesh-järjestelmä tukee sekä langatonta että langallista yhteyttä...
  • Seite 84 Hardware-Übersicht Schließen Sie das Netzteil an den DC-IN-Anschluss an und drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Die Betriebs-LED leuchtet, wenn Ihre Hardware bereit ist. Erklärungen zu den Tasten und Anschlüssen WPS-Taste LAN-Ports 1-2 Reset-Taste Netzschalter 2,5G / 1G WAN-Port 2,5G / 1G LAN-Port DC-IN-Anschluss 2,5G / 1G WAN-Port Verbinden Sie Ihr optisches Modem über ein Netzwerkkabel mit diesem Anschluss.
  • Seite 85 Einrichten eines einzelnen Routers Ein AiMesh WLAN-System einrichten Stellen Sie zwei oder mehr ASUS Router bereit, die AiMesh unterstützen. Bestimmen Sie ein Gerät als AiMesh-Router und ein weiteres als AiMesh-Netzknoten. ** Falls Sie über mehrere AiMesh-Router verfügen, empfehlen wir Ihnen, den Router mit der höchsten Leistung als Ihren AiMesh-Router und die anderen als AiMesh-Netzknoten zu verwenden.
  • Seite 86 Schritte zum Einrichten eines einzelnen Routers Bereiten Sie Ihr Modem vor Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu...
  • Seite 87 Hardware für die Einrich- tung bereit ist. [Web] Schließen Sie Ihren PC über ein zusätzliches Netzwerkkabel an den Router an. [App] Oder Sie können ein Smartphone oder Pad nutzen, um die Einrichtung über die ASUS Router-App fertigzustellen.
  • Seite 88 Anmelden und verbinden [Web] Öffnen Sie einen Webbrowser. Sie werden zum ASUS Setup-Assistenten weitergeleitet. Falls nicht, wechseln Sie zu http://router.asus.com. [App] Starten Sie die ASUS Router-App und befolgen Sie die Anweisungen, um die Einrichtung abzuschließen. AiMesh Einrichtungsschritte Vorbereiten Stellen Sie Ihren AiMesh-Router und AiMesh-Netzknoten während des Einrichtungsvorgangs in einer Reichweite von 3 Metern voneinander auf.
  • Seite 89 AiMesh-Router AiMesh-Router AiMesh-Netzknoten [Web] Schauen Sie unter SCHRITTE ZUM EINRICH- TEN EINES EINZELNEN ROUTERS, um Ihren AiMesh-Router mit Ihrem PC und Modem zu Modem verbinden. Melden Sie sich dann an der Web- Benutzeroberfläche an. Logout/Reboot AiMesh-Router Gehen Sie auf die Netzwerkübersicht- Seite, klicken Sie auf das AiMesh-Symbol und suchen Sie dann nach Ihrem erwei- ternden AiMesh-Netzknoten.
  • Seite 90 AiMesh-Netzknoten er- folgreich zum AiMesh-Netzwerk hinzugefügt wurde. [App] Melden Sie sich über die ASUS Router-App an Ihrem vorhandenen Router an und wählen Sie Add AiMesh Node (AiMesh-Netzknoten hinzufügen), um die Einrichtung fertigzustellen. ASUS Router App Laden Sie die gratis ASUS Router App herunter, um Ihre Router einzurichten und zu verwalten.
  • Seite 91 Damit es nicht zu Störungen kommt, halten Sie die Router von anderen Sendegeräten fern – z. B. Schnurlostelefone, Bluetooth- und Mikrowellengeräte. Wir empfehlen, Ihre Router an einer offenen oder geräumigen Stelle zu platzieren. LED-Anzeige des ZenWiFi Pro ET12 Dauerhaft weiß: gutes Signal Dauerhaft gelb: schwaches Signal...
  • Seite 92 Unterstützt der AiMesh-Router den Access-Point-Modus? A: Ja. Sie können den AiMesh-Router im Routermodus oder Access-Point-Modus fest- legen. Bitte öffnen Sie die Web-Benutzeroberfläche unter (http://router.asus.com) und rufen Sie die Seite Administration > Operation Mode (Betriebsmodus) auf. Kann ich eine kabelgebundene Verbindung zwischen den AiMesh-Routern einrichten (Ethernet Backhaul)? A: Ja.
  • Seite 93 Επεξηγήσεις υλικού Συνδέστε τον προσαρμογέα στη θύρα DC-IN και πατήστε το διακόπτης λειτουργίας. Η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει όταν το υλικό σας είναι σε ετοιμότητα. Επεξηγήσεις κουμπιών και θυρών WPS κουμπί Θύρες LAN 1-2 Κουμπί επαναφοράς Θύρα WAN 2,5G Διακόπτης...
  • Seite 94 Προετοιμασία για τη ρύθμιση ενός συστήματος AiMesh WiFi Προετοιμάστε δύο ή περισσότερους δρομολογητές ASUS που υποστηρίζουν λειτουργία AiMesh. Ορίστε τον ένα ως δρομολογητή AiMesh και τον άλλο ως κόμβο AiMesh. ** Αν έχετε πολλαπλούς δρομολογητές AiMesh, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τον δρομολογητή με τις υψηλότερες...
  • Seite 95 Βηματα Εγκαταστασης Ενος Δρομολογητη Προετοιμάστε το μόντεμ σας Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του...
  • Seite 96 μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι η σύνδεση υλικού είναι έτοιμη προς ρύθμιση. [Ιστός] Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο δρομολογητή χρησιμοποιώντας ένα πρόσθετο καλώδιο δικτύου. [Εφαρμογή] Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα τηλέφωνο ή pad για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση μέσω της εφαρμογής ASUS Router.
  • Seite 97 [Ιστός] Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web. Θα μεταφερθείτε στον Οδηγό Εγκατάστασης ASUS. Εάν δεν μεταφερθείτε αυτόματα, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση http://router.asus.com. [Εφαρμογή] Εκκινήστε την εφαρμογή ASUS Router και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την ρύθμιση. Βηματα Εγκαταστασης Aimesh Προετοιμασία...
  • Seite 98 Δρομολογητής AiMesh AiMesh router AiMesh node Ανατρέξτε στην παράγραφο ΒΗΜΑΤΑ [Ιστός] ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΝΟΣ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ για να συνδέσετε τον δρομολογητή AiMesh Modem στον υπολογιστή και το μόντεμ σας και, στη συνέχεια, συνδεθείτε στο διαδικτυακό GUI. Logout/Reboot AiMesh Router Μεταβείτε στη σελίδα Network Map (Χάρτης δικτύου), κάντε...
  • Seite 99 [Εφαρμογή] Συνδεθείτε στον υφιστάμενο δρομολογητή μέσω της εφαρμογής ASUS Router και επιλέξτε “Add AiMesh Node” (Προσθήκη κόμβου AiMesh) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Εφαρμογη ASUS Router Κατεβάστε δωρεάν την εφαρμογή ASUS Router για να ρυθμίσετε και να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας.
  • Seite 100 φούρνους μικροκυμάτων. Συνιστάται να τοποθετείτε τους δρομολογητές σε ανοιχτή ή ευρύχωρη τοποθεσία. Ενδεικτικές λυχνίες LED του ZenWiFi Pro ET12 Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα: Καλό σήμα Ανάβει σταθερά με κίτρινο χρώμα: Ασθενές σήμα Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα: Δεν υπάρχει σήμα...
  • Seite 101 Υποστηρίζει ο δρομολογητής AiMesh λειτουργία σημείου πρόσβασης; Απ.: Ναι. Μπορείτε να επιλέξετε λειτουργία του δρομολογητή AiMesh ως δρομολογητής ή σημείο πρόσβασης. Μεταβείτε στο διαδικτυακό GUI (http:// router.asus.com) και μεταβείτε στη σελίδα Administration (Διαχείριση) > Operation Mode (Κατάσταση λειτουργίας). Ερ.2: Μπορώ να ρυθμίσω ενσύρματη σύνδεση μεταξύ δρομολογητών AiMesh (οπισθόζευξη...
  • Seite 102 ‫הסברים על החומרה‬ .‫ ולחץ על מתג הפעלה‬DC-IN ‫חבר את ספק הכוח ליציאה‬ .‫נורית חיווי ההפעלה תידלק כאשר החומרה תהיה מוכנה‬ ‫הסברים על לחצנים ויציאות‬ WPS ‫לחצן‬ LAN 1-2 ‫יציאות‬ ‫לחצן איפוס‬ LAN ‫יציאה‬ ‫מתג הפעלה‬ 2.5G/1G ‫־‬ ‫יציאה לרשת אל‬ DCIN ‫יציאת‬...
  • Seite 103 ‫הגדרת נתב אחד‬ AiMesh WiFi ‫הכנה להגדרת מערכת‬ .AiMesh-‫ או יותר שתומכים ב‬ASUS ‫הכן שני נתבי‬ .AiMesh ‫, ונתב אחר כצומת‬AiMeshr ‫הקצאת אחד כנתב‬ ‫, אנו ממליצים להשתמש בנתב בעל המפרטים הגבוהים ביותר בתור נתב‬AiMesh ‫** אם ברשותך מספר נתבי‬...
  • Seite 104 ‫שלבים להגדרת נתב אחד‬ ‫הכנת המודם‬ .‫. אם למודם יש סוללת גיבוי, הוצא את הסוללה‬DSL/‫נתק את כבל החשמל של מודם הכבלים‬ ‫ לחיבור‬DSL-‫אם אתה משתמש ב‬ /‫לאינטרנט, תזדקק לשם המשתמש‬ ‫) כדי‬ISP) ‫סיסמה מספק האינטרנט‬ .‫להגדיר את הנתב כהלכה‬ ‫חבר את המודם לנתב בכבל הרשת‬ .‫המצורף‬...
  • Seite 105 .‫חבר אותם ולחץ על לחצן ההדלקה/כיבוי שבגב הנתב‬ ‫ודא שהנורית דולקת בכחול קבוע כדי לציין‬ .‫שחיבור החומרה מוכן להגדרה‬ ‫[אינטרנט] חבר את המחשב לנתב באמצעות‬ .‫כבל רשת נוסף‬ ‫[אפליקציה] או השתמש בטלפון או בטאבלט‬ ASUS ‫להשלמת תהליך ההגדרה באמצעות‬ .Router App...
  • Seite 106 ‫כניסה והתחברות‬ .‫[אינטרנט] פתח דפדפן אינטרנט‬ ‫). אם לא, נווט לכתובת‬ASUS ‫ )אשף ההגדרה של‬ASUS Setup Wizard-‫תועבר ישירות ל‬ .http://router.asus.com .‫ ופעל לפי ההנחיות להשלמת תהליך ההגדרה‬ASUS Router App ‫[אפליקציה] פתח את‬ AiMesh ‫שלבי הגדרת‬ ‫הכן‬ .‫ במרחק של 3 מטרים אחד מהשני‬AiMesh ‫במהלך קביעת ההגדרות, מקם את נתב ורכיב‬...
  • Seite 107 AiMesh ‫נתב‬ AiMesh router AiMesh node ‫[אינטרנט] עיין בפרק שלבים‬ ‫להגדרת נתב אחד לחיבור נתב‬ ‫ למחשב ולמודם ולאחר‬AiMesh Modem .‫מכן התחבר לממשק האינטרנט‬ Logout/Reboot AiMesh Router ,)‫ )מפת רשת‬Network Map ‫עבור לדף‬ ‫ ולאחר מכן על‬AiMesh ‫לחץ על סמל‬ ‫...
  • Seite 108 ‫ברכותינו! הדפים שלהלן מוצגים‬ ‫ נוסף בהצלחה‬AiMesh ‫כשצומת‬ .AiMesh ‫לרשת‬ Add AiMesh" ‫ ולחץ על‬ASUS Router App ‫[אפליקציה] התחבר לנתב הקיים באמצעות‬ .‫" להשלמת תהליך ההגדרה‬Node ASUS ROUTER ‫היישום‬ .‫ כדי להגדיר ולנהל את הנתב/ים שברשותך‬ASUS Router ‫הורד את היישום החינמי‬...
  • Seite 109 ‫לצמצום ההפרעה למינימום, הרחק את הנתבים האחרים מהתקנים כגון טלפונים‬ :‫הערות‬ .‫ ומכשירי מיקרוגל‬Bluetooth ‫אלחוטיים, התקני‬ .‫מומלץ למקם את הנתבים באזור פתוח או מרווח‬ ZenWiFi Pro ET12 ‫חיווי נורית‬ ‫דולקת בצבע לבן: אות חזק‬ ‫דולקת בצבע צהוב: אות חלש‬ ‫דולקת בצבע אדום: אין אות‬...
  • Seite 110 :1‫ש‬ ?(AP) ‫ תומך בנקודת גישה‬AiMesh ‫האם נתב‬ ‫ במצב נתב או במצב נקודת גישה. בקר בכתובת‬AiMesh ‫ת: כן. תוכל להגדיר את נתב‬ Operation > )‫ (ניהול מערכת‬Administration ‫, ועבור אל הדף‬http://router.asus.com .)‫ (מצב פעולה‬Mode :2‫ש‬ ‫ האם ניתן להגדיר חיבור קווי בין נתבי‬AiMesh )‫?)העברת אתרנט‬...
  • Seite 111 Hardver magyarázatok Csatlakoztassa az adaptert a DC-IN porthoz és nyomja meg a főkapcsoló. A tápellátás LED felgyúl amikor a hardver készen áll. Gombok és portok magyarázatai WPS gomb LAN portok 1-2 Alaphelyzet gomb 2.5G / 1G WAN Főkapcsoló port 2.5G / 1G LAN DCIN port port 2.5G / 1G WAN port...
  • Seite 112 Az AiMesh WiFi rendszer beállításának előkészítése Készítsen elő két vagy több, AiMesh rendszert támogató ASUS routert Jelölje ki az egyiket AiMesh routerként, a másikat pedig AiMesh csomópontként. ** Ha több AiMesh routerrel rendelkezik, azt javasoljuk, hogy azt a routert használja AiMesh routerként, amely a legmagasabb specifikációval rendelkezik, a többit pedig használja AiMesh csomópontként.
  • Seite 113 Egyetlen Router Beállítása – Lépések A modem előkészítése Húzza ki a Ethernet-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. Ha DSL-kapcsolaton éri el az internetet, az internetszolgáltató (ISP) által megadott felhasználónévre/ jelszóra lesz szüksége a router konfigurálásához. Csatlakoztassa a modemet a routerhez a mellékelt hálózati kábel segítségével.
  • Seite 114 Ellenőrizze, hogy a LED folyamatos kékre vált, jelezve ezzel hogy a hardver csatlakozás készen áll telepítésre. [Web] Csatlakoztassa a számítógépét a routerhez a plusz hálózati kábel segítségével. [Alkalmazás] Vagy használhatja a telefont vagy a padot a telepítés befejezésére az ASUS Router alkalmazáson keresztül.
  • Seite 115 [Web] Nyisson meg egy webböngészőt. A rendszer átirányítja az ASUS beállítási varázslóhoz. Ha ez nem történik meg, navigáljon a http://router.asus.com címre. [Alkalmazás] Indítsa el az ASUS Router alkalmazást ás kövesse az útmutatásokat a telepítés befejezéséhez. Az Aimesh Beállítása – Lépések Előkészítés...
  • Seite 116 AiMesh router AiMesh router AiMesh node [Web] Csatlakoztassa az AiMesh routert a számítógéphez és a modemhez az EGYETLEN ROUTER BEÁLLÍTÁSA – Modem LÉPÉSEK című részben leírtak szerint, majd jelentkezzen be a grafikus felhasználói felületen kereztül. Logout/Reboot AiMesh Router Navigáljon a Network Map (Hálózati térkép) oldalra, kattintson az AiMesh ikonra, majd keresse meg a kiterjesztett AiMesh csomópontot.
  • Seite 117 AiMesh hálózathoz, az alábbi oldalak jelennek meg. [Alkalmazás] Jelentkezzen be a létező routerre az ASUS Router alkalmazáson keresztül és válassza “AiMesh csomópont hozzáadása” a telepítlés befejezéséhez. ASUS Router App Töltse le az ingyenes ASUS Router alkalmazást, hogy beállítsa és kezelje a router(eke)t.
  • Seite 118 Az interferencia minimálisra csökkentéséhez tartsa a routert távol olyan eszközöktől, mint vezeték nélküli telefonok, Bluetooth eszközök és mikrohullámú sütők. Ajánlott, hogy a routert egy nyitott és tágas helyre tegye. ZenWiFi Pro ET12 LED jelzések Folyamatos fehér: Jó jel Folyamatos sárga: Gyenge jel Folyamatos vörös: Nincs jel...
  • Seite 119 GYAKRAN INTÉZETT KÉRDÉSEK Az AiMesh router támogatja az Acces Point módot? V: Igen. Választhat, hogy az AiMesh routert router módban vagy hozzáférési pont módban használja. Kérjük lépjen a webes felületre (http://router.asus. com), az oldalra Administration (Adminisztráció) > Operation Mode (Működési mód).
  • Seite 120 Specifiche hardware Collegate l'adattatore alla porta DC-IN e premete il pulsante di accensione/spegnimento. Il LED di alimentazione si accende quando il dispositivo è pronto. Panoramica di pulsanti e porte Pulsante WPS Porte LAN 1-2 Pulsante di reset Interruttore di Porta WAN 2,5 G / 1 G alimentazione Porta LAN 2,5 G / 1 G Porta DC-IN...
  • Seite 121 Configurazione router singolo Configurazione di un sistema WiFi AiMesh Procuratevi due o più router ASUS compatibili AiMesh. Uno di questi sarà il router AiMesh, l'altro sarà il nodo AiMesh. ** Se disponete di router AiMesh diversi raccomandiamo di utilizzare il router più performante come router AiMesh e gli altri come nodi AiMesh.
  • Seite 122 Modalità router singolo Preparazione del modem Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela. Se usate la linea DSL per Internet avrete bisogno di nome utente e password forniti dal vostro ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente.
  • Seite 123 Verificate che il LED si accenda di una luce blu fissa, questo indica che il sistema è pronto per la configurazione. [Web] Collegate il vostro PC al router usando un cavo di rete addizionale. [App] Potete completare la configurazione tramite l'app ASUS Router usando un telefono o un tablet.
  • Seite 124 [Web] Avviate un browser web. Si aprirà automaticamente ASUS Setup Wizard. In caso contrario aprite la pagina http://router.asus.com. [App] Avviate l'app ASUS Router e seguite le istruzioni per completare la configurazione. Configurazione di AiMesh Preparazione Posizionate il vostro router AiMesh e il nodo ad una distanza massima di 3 metri, l'uno dall'altro, durante il processo di configurazione.
  • Seite 125 Router AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh [Web] Fate riferimento alla sezione MODALITÀ ROUTER SINGOLO per collegare il vostro Modem router AiMesh a PC e modem quindi eseguite l'accesso all'interfaccia web (GUI). Disconnetti/Riavvia Router AiMesh Andate alla pagina Mappa di rete, cliccate sull'icona AiMesh e poi su Cerca per cercare il nodo AiMesh.
  • Seite 126 AiMesh verrà visualizzato un messaggio di questo tipo. [App] Eseguite l'accesso al router esistente tramite l'app ASUS Router e selezionate "Aggiungi nodo AiMesh" per completare la configurazione. App ASUS Router Scaricate gratuitamente l'app ASUS Router per gestire i vostri router.
  • Seite 127 Per minimizzare le interferenze tenete i router lontani da dispositivi come telefoni cordless, dispositivi Bluetooth e forni a microonde. Vi raccomandiamo di installare i router in un ambiente aperto e spazioso. Significato del LED di ZenWiFi Pro ET12 Bianco fisso: segnale buono Giallo fisso: segnale debole...
  • Seite 128 Il router AiMesh supporta la modalità Access Point? R: Sì. Potete scegliere di configurate il router AiMesh nelle modalità router o access point. Entrate nell'interfaccia web (GUI) (http://router.asus.com) e andate su Amministrazione > Modalità operativa. Posso configurare una connessione cablata tra i router AiMesh (Ethernet backhaul)? R: Sì.
  • Seite 129 Aparatinės įrangos aprašas Prijunkite adapterį prie nuolatinės srovės įvesties lizdo ir paspauskite įjungimo mygtuką. Kai aparatinė įranga bus paruošta, užsidegs maitinimo kontrolinė lemputė. Mygtukų ir prievadų aprašas WPS mygtukas 1–2 LAN Paleidimo iš naujo prievadai mygtukas 2,5 G / 1 G Įjungimo jungiklis WAN prievadas 2,5 G / 1 G...
  • Seite 130 Autonominio Kelvedžio Nustatymas, Konfiguravimas Pasirengimas „AiMesh“ „WiFi“ sistemos sąrankai Paruoškite du ar daugiau ASUS kelvedžių, palaikančių „AiMesh“. Vieną modelį priskirkite kaip „AiMesh“ kelvedį, kitą – kaip „AiMesh“ mazgą. ** Jei turite kelis „AiMesh“ kelvedžius, kaip „AiMesh“ kelvedį rekomenduojame naudoti geresnes specifikacijas turintį...
  • Seite 131 Autonominio Kelvedžio Sąrankos Žingsniai Modemas ruošiamas Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. Jei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio. Jų teiraukitės savo interneto paslaugų teikėjo (ISP). Tinklo kabeliu prijunkite modemą...
  • Seite 132 Patikrinkite, ar šviesos diodas šviečia mėlyna spalva, rodydamas, kad aparatinė įranga yra paruošta sąrankai. [Žiniatinklis] Papildomu tinklo kabeliu prijunkite kompiuterį prie kelvedžio. [Programėlė] Taip pat galite naudotis telefonu ar planšetiniu kompiuteriu sąrankai atlikti,naudojant programėlę „ASUS Router App“.
  • Seite 133 Registruokitės ir prisijunkite [Žiniatinklis] Atidarykite interneto naršyklę. Būsite nukreipti į sąrankos vedlį „ASUS Setup Wizard“. Jei ne, eikite į http://router.asus.com. [Programėlė] Paleiskite programėlę „ASUS Router App“ ir vykdykite pateikiamus nurodymus, kad pabaigtumėte sąranką. „Aimesh“ Sąrankos Žingsniai Pasirengimas Sąrankos metu padėkite „AiMesh“ kelvedį ir mazgą 3 metrų atstumu vieną...
  • Seite 134 „AiMesh“ kelvedis „AiMesh“ kelvedis „AiMesh“ mazgas [Žiniatinklis] Norėdami prijungti „AiMesh“ kelvedį prie kompiuterio Modemas ir modemo, vadovaukitės AUTONOMINIO KELVEDŽIO SĄRANKOS ŽINGSNIAIS, tada prisijunkite prie internetinio GUI. Logout/Reboot „AiMesh“ kelvedis Eikite į puslapį „Network Map“ (tinklo žemėlapis), spustelėkite „AiMesh“ piktogramą ir atlikite išplėstinio „AiMesh“...
  • Seite 135 [Programėlė] Prisijunkite prie savo esamo kelvedžio naudodamiesi programėle „ASUS Router App“ ir pabaikite sąranką, pasirinkę „Add AiMesh Node“ (Pridėti „AiMesh“ mazgą). Programėlė „ASUS Router App“ Parsisiųskite nemokamą programėlę „ASUS Router APP“, kad galėtumėte nustatyti ir valdyti savo kelvedį (-džius).
  • Seite 136 Norėdami, kad trukdžių kiltų minimaliai, kelvedžius laikykite atokiai nuo tokių įrenginių kaip belaidžiai telefonai, „Bluetooth“ įrenginiai ir mikrobangų krosnelės. Kelvedžius rekomenduojame statyti atviroje ar erdvioje vietoje. „ZenWiFi Pro ET12“ diodiniai indikatoriai Šviečia baltai: geras signalas Šviečia geltonai: silpnas signalas Šviečia raudonai: nėra signalo...
  • Seite 137 DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI 1 kl. Ar „AiMesh“ kelvedis turi prieigos taško režimą? Ats.: Taip. Galite pasirinkti nustatyti „AiMesh“ kelvedį veikti kelvedžio režimu arba prieigos taško režimu. Apsilankykite tinklavietėje (http://router.asus.com) ir atverskite puslapį Administration (Administravimas) > Operation Mode (Veikimo režimas). 2 kl.
  • Seite 138 Aparatūras skaidrojums Pievienojiet adapteri DC-IN līdzstrāvas ieejas portam un nospiediet barošanas pogu. Kad aparatūra būs gatavībā, spīdēs barošanas LED gaisma. Pogu un portu skaidrojumi WPS poga LAN porti 1-2 Atiestatīšanas poga 2.5G / 1G Barošanas slēdzis WAN ports 2.5G / 1G DC-IN līdzstrāvas LAN ports ieejas ports...
  • Seite 139 Viena Maršrutētāja Iestatīšana Sagatavošanās AiMesh WiFi sistēmas iestatīšanai Sagatavojiet divus vai vairākus ASUS maršrutētājus, kas atbalsta AiMesh. Nozīmējiet vienu kā AiMesh maršrutētāju un otru kā AiMesh mezglpunktu. ** Ja jums ir vairāki AiMesh maršrutētāji, iesakām izmantot maršrutētāju ar labākajiem tehniskajiem datiem kā...
  • Seite 140 Viena Maršrutētāja Iestatīšanas Soļi Jūsu modems tiek sagatavots darbam Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju. Ja jūs lietojat DSL internetam, jums būs vajadzīgs lietotājvārds / parole no jūsu interneta pakalpojumu sniedzēja (Internet Service Provider, ISP), lai pareizi konfigurētu maršrutētāju.
  • Seite 141 Pārbaudiet, vai LED apgaismojums iedegas zilā krāsā norādot, ka aparatūras savienojums ir gatavs iestatīšanai. [Tīkls] Pievienojiet datoru maršrutētājam, izmantojot papildu tīkla kabeli. [Lietotne] Var lietot arī tālruni vai tastatūru, lai pabeigtu iestatīšanu, izmantojot ASUS maršrutētāja lietotni.
  • Seite 142 Piesakieties un pievienojieties [Tīkls] Atveriet tīmekļa pārlūku. Jūs pāradresēs uz ASUS iestatīšanas vedni. Ja tas neatveras, dodieties uz http://router.asus.com. [Lietotne] Palaidiet ASUS maršrutētāja lietotni un izpildiet norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu. Aimesh Iestatīšanas Soļi Sagatavojieties Iestatīšanas laikā novietojiet AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu 3 metru attālumā...
  • Seite 143 AiMesh maršrutētājs AiMesh maršrutētājs AiMesh mezglpunkts [Tīkls] Skatiet ONE ROUTER SETUP STEPS (VIENA MARŠRUTĒTĀJA IESTATĪŠANAS SOĻI), lai pievienotu Modems AiMesh maršrutētāju pie datora un modema, pēc tam piesakieties tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē. Logout/Reboot AiMesh maršrutētājs Dodieties uz lapu Network Map (Tīkla karte), noklikšķiniet uz AiMesh ikonas un tad uz Search (Meklēt) paplašināto AiMesh...
  • Seite 144 AiMesh mezglpunkts ir veiksmīgi pievienots AiMesh tīklam. [Lietotne] Piesakieties esošajā maršrutētājā, izmantojot ASUS maršrutētāja lietotni, un izvēlieties “Add AiMesh Node” (Pievienot AiMesh mezglu), lai pabeigtu iestatīšanu. ASUS Maršrutētāja Lietotne Lejupielādējiet bezmaksas ASUS maršrutētāja lietotni, lai iestatītu un pārvaldītu...
  • Seite 145 Lai samazinātu traucējumus, novietojiet maršrutētājus tālāk no tādām ierīcēm, kā mobilajiem tālruņiem, Bluetooth ierīcēm un mikroviļņu krāsnīm. Mēs iesakām novietot maršrutētājus neaizsegtā un plašā vietā. ZenWiFi Pro ET12 LED indikācijas Nepārtraukti balts: labs signāls Nepārtraukti dzeltens: vājš signāls Nepārtraukti sarkans: nav signāla...
  • Seite 146 A.: Jā. Jūs varat izvēlēties iestatīt AiMesh maršrutētāju vai nu maršrutētāja, vai arī piekļuves punkta režīmā. Lūdzu, dodieties uz tīmekļa grafisko lietotāja saskarni (http://router.asus.com), pēc tam uz lapu Administration (Administrācija) > Operation Mode (Lietošanas režīms). Vai es varu iestatīt AiMesh savienojumu ar vadiem (Ethernet atvilces maršrutēšana)?
  • Seite 147 Maskinvareforklaringer Koble adapteren til likestrøminngangen, og trykk strømbryter. Strøm-LED-lampen lyser når maskinvaren er klar. Forklaringer for knapper og porter WPS-knapp LAN-porter 1–2 Reset (Nullstill)-knapp 2.5G/1G Strømbryter WAN-port 2.5G/1G Likestrøminngang LAN-port 2.5G/1G WAN-port Bruk en nettverkskabel til å koble det optiske modemet til denne porten. LAN-porter 1–2 Kobler PC-en til en LAN-port med en nettverkskabel.
  • Seite 148 Oppsett Av Én Ruter Forbereder å sette opp et AiMesh WiFi-system Gjør klar to eller flere ASUS-rutere som støtter AiMesh. Tilordne én som AiMesh-ruter og en annen som AiMesh-node. ** Hvis du har flere AiMesh-rutere, anbefaler vi at du bruker ruteren med de beste spesifikasjonene som AiMesh-ruter og de andre som AiMesh-noder.
  • Seite 149 Trinn For Oppsett Av Én Ruter Forbereder modemet Koble kabel-/DSL-modemet fra strømmen. Hvis det har et reservebatteri, tar du det ut. Hvis du bruker DSL-Internett, trenger du brukernavn/passord fra Internettleverandøren for å konfigurere ruteren. Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen.
  • Seite 150 Kontroller at LED-lampen lyser blått, noe som indikerer at maskinvarekoblingen er klar til bruk. [Nett] Koble PC-en til ruteren med en til nettverkskabel. [App] Eller så kan du bruke en telefon eller et nettbrett til å fullføre oppsettet via ASUS Router-appen.
  • Seite 151 [Nett] Åpne en nettleser. Du blir omdirigert til ASUS’ oppsettsveiviser. Hvis ikke går du til http://router.asus.com. [App] Start ASUS Router appen og følg instruksjonene for å fullføre oppsettet. Trinn For Oppsett Av AiMesh Forberedelse Plasser AiMesh-ruteren og noden innen 3 meter fra hverandre under oppsett.
  • Seite 152 AiMesh-ruter AiMesh-ruter AiMesh-noden [Nett] Se TRINN FOR OPPSETT AV ÉN RUTER for å koble AiMesh-ruteren Modem til PC og modem, og logg deretter på web-grensesnittet. Logout/Reboot AiMesh-ruter Gå til siden nettverkskartsiden, klikk AiMesh-ikonet, og søk deretter etter den utvidende AiMesh-noden. Klikk Search (Søk), det søkes automatisk etter AiMesh-noden i nærheten.
  • Seite 153 Gratulerer! Sidene nedenfor skal vises når en AiMesh-node er lagt til AiMesh-nettverket. [App] Logg på din eksisterende ruter via ASUS Router-appen og velg «Add AiMesh Node (Legg til AiMesh-node)» for å fullføre oppsettet. ASUS Router-App Last ned den gratis ASUS Router-appen for å sette opp og administrere ruteren din.
  • Seite 154 For å minimere interferens må du holde ruterne vekke fra enheter som trådløse telefoner, Bluetooth-enheter og mikrobølgeovner. Vi anbefaler at du plasserer ruterne på et åpent eller romslig sted. ZenWiFi Pro ET12 LED-indikatorer Lyser hvitt: Bra signal Lyser gult: Svakt signal...
  • Seite 155 OFTE STILTE SPØRSMÅL Støtter AiMesh-ruteren tilgangspunktsmodus? Sv.: Ja. Du kan velge å sette AiMesh-ruteren i rutermodus eller tilgangspunktsmodus. Gå til web-grensesnittet (http://router.asus.com), og gå til siden Administration (Administrasjon) > Operation Mode (Driftsmodus). Kan jeg sette opp en kablet tilkobling mellom AiMesh-rutere (Ethernet backhaul)? Sv.: Ja.
  • Seite 156 Descrição do hardware Ligue o transformador à porta de entrada DC e pressione o botão alimentação. O LED de energia irá acender quando o aparelho estiver preparado. Descrição dos botões e portas Botão WPS Portas LAN 1-2 Botón Restablecer Botão Alimentação Porta WAN 2,5G / 1G Porta LAN...
  • Seite 157 Configuração De Um Router Preparar para configurar um sistema WiFi AiMesh Prepare dois ou mais routers ASUS que suportem AiMesh. Configure um como router AiMesh e outro como nó AiMesh. ** Caso possua vários routers AiMesh, recomendamos que utilize o router com especificações mais avançadas como router AiMesh e os restantes como nós AiMesh.
  • Seite 158 Passos De Configuração De Um Router Preparar o modem Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra- passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar...
  • Seite 159 [Web] Ligue o seu PC ao router utilizando outro cabo de rede. [Aplicação] Ou pode utilizar um telefone ou tablet para concluir a configuração através da aplicação ASUS Router.
  • Seite 160 Iniciar sessão e ligar [Web] Abra um navegador web. Será redirecionado para o Assistente de Configuração da ASUS. Caso contrário, aceda a http://router.asus.com. [Aplicação] Abra a aplicação ASUS Router e siga as instruções para concluir a configuração. Passos De Configuração AiMesh Preparar Coloque o seu router AiMesh e o nó...
  • Seite 161 Router AiMesh Router AiMesh Node AiMesh [Web] Consulte PASSOS DE CONFIGURAÇÃO DE UM ROUTER para ligar o seu router AiMesh ao PC e Modem ao modem e, em seguida, inicie sessão na interface web. Logout/Reboot Router AiMesh Aceda à página de Mapa de rede, clique no ícone AiMesh e procure o seu nó...
  • Seite 162 êxito à rede AiMesh. [Aplicação] Inicie o router existente através da aplicação ASUS Router e escolha “Adicionar nó AiMesh” para concluir a configuração. Aplicação ASUS Router Transfira a aplicação gratuita ASUS Router para configurar e gerir os seus routers.
  • Seite 163 NOTAS: Para minimizar interferências, mantenha os routers afastados de dispositivos como telefones sem fios, dispositivos Bluetooth e fornos micro-ondas. Recomendamos que coloque os routers num local aberto ou espaçoso. Indicações LED do ZenWiFi Pro ET12 Branco estático: Sinal bom Amarelo estático: Sinal fraco...
  • Seite 164 O router AiMesh suporta o modo de ponto de acesso? R: Sim. Pode utilizar o router AiMesh no modo de router ou no modo de ponto de acesso. Abra a interface web (http://router.asus.com) e aceda à página Administration (Administração) > Operation Mode (Modo de funcionamento).
  • Seite 165 Informacje na temat urządzenia Podłącz zasilacz do portu DC-IN i naciśnij przycisk zasilania. Gdy urządzenie będzie gotowe do użytkowania, zaświeci się wskaźnik LED zasilania. Informacje o przyciskach i portach Przycisk WPS Porty LAN 1–2 Przycisk Reset Przełącznik zasilania Port WAN 2,5G/1G Port LAN Port DC-IN...
  • Seite 166 Konfiguracja Jednego Routera Przygotowanie do konfiguracji systemu AiMesh WiFi Przygotuj co najmniej dwa routery ASUS obsługujące system AiMesh. Przypisz jeden jako router AiMesh, a drugi jako węzeł AiMesh. ** W przypadku posiadania kilku routerów AiMesh zalecane jest, aby funkcję routera AiMesh pełnił...
  • Seite 167 Instrukcje Konfiguracji Jednego Routera Przygotowanie modemu Odłącz zasilanie od modemu kablowego /dsl. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją. Jeśli modem kablowy/DSL służy do obsługi Internetu, konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie routera przy użyciu nazwy użytkownika/ hasła uzyskanych od usługodawcy internetowego (ISP).
  • Seite 168 Sprawdź, czy wskaźnik LED zaczął świecić stale na niebiesko, co oznacza, że połączenie sprzętowe jest gotowe do konfiguracji. [Sieć Web] Podłącz komputer PC do routera przy użyciu dodatkowego kabla sieciowego. [Aplikacja] Konfigurację można też dokończyć za pomocą aplikacji ASUS Router na telefonie lub tablecie.
  • Seite 169 Logowanie i łączenie [Sieć Web] Otwórz przeglądarkę internetową. Nastąpi przekierowanie do kreatora konfiguracji ASUS. Jeśli nie, przejdź pod adres http://router.asus.com. [Aplikacja] Uruchom aplikację ASUS Router i wykonaj instrukcje w celu dokończenia konfiguracji. Instrukcje Konfiguracji Systemu Aimesh Przygotowanie Na czas konfiguracji umieść router i węzeł AiMesh w odległości 3 m od siebie.
  • Seite 170 Router AiMesh Router AiMesh Node AiMesh [Sieć Web] Zapoznaj się z częścią INSTRUKCJE KONFIGURACJI Modem JEDNEGO ROUTERA, aby połączyć router AiMesh z komputerem PC i modemem, a następnie zaloguj się do interfejsu Web GUI. Logout/Reboot Router AiMesh Przejdź na stronę Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę...
  • Seite 171 Gratulacje! Po pomyślnym dodaniu węzła AiMesh do sieci AiMesh wyświetlone zostaną poniższe strony. [Aplikacja] Zaloguj się do istniejącego routera za pomocą aplikacji ASUS Router i wybierz pozycję „Add AiMesh Node” (Dodaj węzeł AiMesh), aby dokończyć konfigurację. Aplikacja ASUS Router Pobierz bezpłatną aplikację ASUS Router do konfiguracji routerów i zarządzania nimi.
  • Seite 172 Bluetooth i kuchenki mikrofalowe. Zalecane jest umieszczenie routerów w otwartym lub przestronnym miejscu. Stan wskaźnika LED routera ZenWiFi Pro ET12 Świeci na biało: dobry sygnał Świeci na żółto: słaby sygnał Świeci na czerwono: brak sygnału...
  • Seite 173 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Czy router AiMesh obsługuje tryb punktu dostępu? O: Tak. Dla routera AiMesh można ustawić tryb routera lub tryb punktu dostępu. Przejdź do interfejsu Web GUI (http://router.asus.com), a następnie na stronę Administration (Administracja) > Operation Mode (Tryb działania).
  • Seite 174 Устройство Подключите блок питания к разъему питания и нажмите тумблер питания. Индикатор питания загорится при готовности устройства. Кнопки и разъемы Кнопка WPS Порты LAN 1~2 Кнопка сброса Порт WAN 2,5 Гбит/с / Кнопка питания 1Гбит/с Порт LAN 2,5 Гбит/с / Разъем...
  • Seite 175 Настройка одного роутера Настройка системы AiMesh Wi-Fi Подготовьте два или более роутера ASUS, поддерживающих AiMesh. Настройте один в качестве роутера AiMesh, а второй в качестве узла AiMesh. ** Если у Вас несколько роутеров AiMesh, рекомендуем использовать наиболее мощный в качестве роутера AiMesh и...
  • Seite 176 Инструкции по настройке роутера в одиночном режиме Подготовьте модем Отключите питание от кабельного / DSL-модема. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провай- дера (ISP). Подключите роутер к модему или кабелю про- вайдера(ISP) с...
  • Seite 177 Нажмите тумблер питания на задней панели роутера. Убедитесь, что индикатор горит синим цветом, что означает готовность аппаратного соединения к настройке. [Web] Подключите компьютер к роутеру с помощью дополнительного сетевого кабеля. [Приложение] Или можно использовать смартфон или планшет для завершения настройки с помощью приложения ASUS Router.
  • Seite 178 Вход и подключение [Web] Откройте браузер. Вы будете перенаправлены в мастер настройки. Если нет, перейдите на http://router.asus.com. [Приложение] Запустите приложение ASUS Router и следуйте инструкциям на экране для завершения процесса настройки. Инструкции по настройке AiMesh Подготовка В процессе настройки разместите роутер и узел AiMesh на расстоянии не более 3 метров...
  • Seite 179 Роутер AiMesh Роутер AiMesh Узел AiMesh [Web] Для подключения роутера AiMesh к ком- пьютеру и модему обратитесь к ИНСТРУКЦИИ Модем ПО НАСТРОЙКЕ РОУТЕРА В ОДИНОЧНОМ РЕЖИМЕ , затем войдите в веб-интерфейс. Выход / Перезагрузка Роутер AiMesh Перейдите на страницу Карта сети, на- жмите...
  • Seite 180 Поздравляем! Страница ниже появляется при успешном добавлении узла в сеть AiMesh. [Приложение] Войдите в существующий роутер через приложение ASUS Router и выберите "Добавить узел AiMesh" для завершения настройки. Приложение ASUS Router Скачайте бесплатное приложение ASUS Router для настройки и управления роутером.
  • Seite 181 Устранение неисправностей Если роутер AiMesh не нашел узел AiMesh или появляется ошибка при синхронизации, выполните инструкции ниже и повторите попытку. Переместите узел AiMesh ближе к роутеру AiMesh. Убедитесь, что они находятся на расстоянии, не более 3 метров. Узел AiMesh включен. Перемещение...
  • Seite 182 В1: Роутера AiMesh поддерживает режим точки доступа? О: Да. Можно настроить роутера AiMesh в режиме роутера или точки доступа. Войдите в веб-интерфейс (http://router.asus.com) и перейдите на страницу Ад- министрирование > Режим работы. В2: Можно настроить подключение между роутерами AiMesh (Ethernet backhaul)? О: Да.
  • Seite 183 Explicații hardware Conectați adaptorul la portul de intrare c.c. și apăsați pe butonul de pornire. LED-ul de alimentare iluminează atunci când hardware-ul este pregătit. Explicații pentru butoane și porturi Buton WPS Porturi LAN 1-2 Buton resetare Port 2.5G/1G Comutator pornire/oprire Port 2.5G/1G Port de intrare c.c.
  • Seite 184 Pregătirea pentru a configura un sistem AiMesh WiFi Pregătiți două sau mai multe rutere ASUS care acceptă AiMesh. Atribuiți unul ca router AiMesh și altul ca nod AiMesh. ** Dacă aveți mai multe rutere AiMesh, vă recomandăm să îl utilizați pe cel cu cele mai bune specificații AiMesh și pe celelalte ca noduri AiMesh.
  • Seite 185 PAȘI DE CONFIGURARE CA ROUTER INDEPENDENT Pregătirea modemului Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria. Dacă utilizaţi conexiunea DSL pentru internet, veţi avea nevoie de numele de utilizator/parola de la furnizorul de servicii internet (ISP) pentru a configura corect router-ul.
  • Seite 186 [Web] Conectați PC-ul la router cu ajutorul cablului de reţea suplimentar. [Aplicație] Sau puteți folosi un telefon sau un pad pentru a finaliza configurarea prin intermediul aplicației ASUS Router.
  • Seite 187 Autentificare și conectare [Web] Deschideți un browser web. Veți fi redirecționat către ASUS Setup Wizard (Expertul de configurare ASUS). Dacă acest lucru nu se întâmplă, navigați la adresa http://router.asus.com. [Aplicație] Lansați aplicația ASUS Router și urmați instrucțiunile pentru a finaliza configurarea.
  • Seite 188 Router AiMesh Router AiMesh Nod AiMesh [Web] Consultați PAȘI DE CONFIGURARE CA ROUTER Modem INDEPENDENT pentru a conecta router-ul AiMesh la PC și modem și apoi autentificați-vă în GUI web. Logout/Reboot Router AiMesh Accesați pagina Network Map (Hartă rețea), faceți clic pe pictograma AiMesh și apoi Search (Căutare) pentru nodul AiMesh folosit pentru extindere.
  • Seite 189 AiMesh a fost adăugat cu succes la rețeaua AiMesh. [Aplicație] Conectați-vă la ruterul dvs. existent prin aplicația ASUS Router și alegeți „Add AiMesh Node (Adăugare nod AiMesh)” pentru a finaliza configurarea. Aplicația ASUS ROUTER Descărcați aplicația gratuită...
  • Seite 190 NOTĂ: Pentru a reduce la minimum interferențele, mențineți routerele la distanță față de dispozitive precum telefoane fără fir, dispozitive Bluetooth și cuptoare cu microunde. Vă recomandăm să amplasați routerele într-un spațiu deschis sau larg. Indicații LED ZenWiFi Pro ET12 Alb constant: Semnal bun Galben constant: Semnal slab Roșu constant: Lipsă semnal...
  • Seite 191 Răspuns: Da. Puteți alege să setați routerul AiMesh fie în modul de router, fie în modul de punct de acces. Accesați interfața grafică web (http://router.asus.com), și mergeți la pagina Administration (Administrare) > Operation Mode (Mod funcționare). Pot configura o conexiune cu fir între router-ele AiMesh (backhaul Întrebare2:...
  • Seite 192 Explicaciones relacionadas con el hardware Conecte el adaptador al puerto ENTRADA-DC y presione el Interruptor de alimentación. El LED de alimentación se iluminará cuando el hardware esté preparado. Explicaciones de los botones y puertos Botón WPS Puertos LAN 1-2 Botón Restablecer Puerto WAN Interruptor de alimentación 2,5 G/1 G...
  • Seite 193 Preparar la configuración de un sistema WiFi AiMesh Prepare dos o más enrutadores ASUS compatibles con AiMesh. Asigne uno como router AiMesh y otro como nodo AiMesh. ** Si tiene varios routers AiMesh, le recomendamos utilizar el router con las mejores especificaciones como router AiMesh y los otros como nodos AiMesh.
  • Seite 194 Pasos De Configuración De Un Router Preparar el módem Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router.
  • Seite 195 [Web] Conecte su PC al router mediante un cable de red adicional. [Aplicación] O bien, puede usar un teléfono o teclado para completar la configuración a través de la aplicación ASUS Router.
  • Seite 196 Inicio de sesión y conexión [Web] Abra un explorador web. Será redirigido al Asistente de configuración ASUS. Si no es así, navegue a http://router.asus.com. [Aplicación] Inicie la aplicación ASUS Router y siga las instrucciones para completar la configuración. Pasos De Configuración De AiMesh Preparación...
  • Seite 197 Router AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh [Web] Consulte PASOS DE CONFIGURACIÓN DE UN ROUTER Módem para conectar el router AiMesh a su PC y módem y, a continuación, inicie sesión en la GUI web. Logout/Reboot AiMesh Router Vaya a la página Network Map (Mapa de red), haga clic en el icono AiMesh y luego en Search (Buscar) para encontrar el nodo de...
  • Seite 198 ¡Enhorabuena! Una vez haya agregado un nodo correctamente, verá la siguiente imagen. [Aplicación] Inicie sesión en su enrutador existente a través de la aplicación ASUS Router y seleccione “Add AiMesh Node” (Agregar nodo AiMesh) para completar la configuración. Applicación ASUS Router Descargue la aplicación gratuita ASUS Router para configurar y administrar su...
  • Seite 199 NOTAS: Para minimizar las interferencias, mantenga los routers alejados de dispositivos como teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth y hornos de microondas. Le recomendamos que coloque los routers en una ubicación abierta o espaciosa. Indicaciones del LED ZenWiFi Pro ET12 Blanco permanente: Buena señal Amarillo permanente: Señal débil...
  • Seite 200 ¿Admite el router AiMesh el modo Punto de acceso? R: Sí. Puede optar por establecer el router AiMesh en modo Router o en modo Punto de acceso. Vaya a la GUI web (http://router.asus.com) y luego vaya a la página Administration (Administración) > Operation Mode (Modo de funcionamiento).
  • Seite 201 Objašnjenje hardvera Priključite adapter u DC-IN ulaz i pritisnite prekidač za napajanje. Lampica za napajanje će se upaliti kada vaš hardver bude bio spreman. Objašnjenje tastera i ulaza WPS taster LAN ulazi 1-2 Taster za resetovanje WAN ulaz 2,5 Prekidač za G/1 G napajanje LAN ulaz 2,5...
  • Seite 202 PODEŠAVANJE JEDNOG RUTERA Priprema za podešavanje bežičnog AiMesh sistema Pripremite dva ili više ASUS rutera koji podržavaju AiMesh. Dodelite jedan kao AiMesh ruter, a drugi kao AiMesh račvište. ** Ukoliko imate više AiMesh rutera, preporučujemo da ruter sa najjačim specifikacijama koristite kao svoj AiMesh ruter, a druge kao AiMesh račvišta.
  • Seite 203 KORACI ZA PODEŠAVANJE JEDNOG RUTERA Priprema vašeg modema Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju. Ukoliko koristite DSL za internet, biće vam potrebni korisničko ime/lozinka od vašeg internet provajdera (ISP) da ispravno konfigurišete ruter. Povežite svoj modem za ruter uz pomoć priloženog mrežnog kabla.
  • Seite 204 Proverite da lampica gori postojano plavo, čime ukazuje da je hardverska veza spremna za podešavanje. [Veb] Connect your PC to the router using an additional network cable. [Aplikacija] Takođe možete da upotrebite telefon ili tablet da završite podešavanje preko ASUS Router aplikacije.
  • Seite 205 Prijavite se i povežite se [Veb] Otvorite internet pregledač. Bićete preusmereni na ASUS čarobnjak za podešavanje. Ukoliko se to ne desi, idite na http://router.asus.com. [Aplikacija] Pokrenite ASUS Router aplikaciju i pratite uputstva da završite podešavanje. KORACI ZA PODEŠAVANJE AiMesh-a Pripremite Postavite svoj AiMesh ruter i čvorište na udaljenost od 3 metra tokom procesa...
  • Seite 206 AiMesh ruter AiMesh ruter AiMesh mrežu [Veb] Pogledajte ONE ROUTER Modem SETUP STEPS (KORAKE ZA PODEŠAVANJE JEDNOG RUTERA) da povežete svoj AiMesh ruter za svoj PC i modem, a potom se prijavite na internet GUI. Logout/Reboot AiMesh Router Idite na stranicu sa Network Map (Mapom mreže), kliknite na AiMesh ikonicu i potom na Search (Pretraga) za svoje AiMesh račvište...
  • Seite 207 AiMesh račvište uspešno dodato na AiMesh mrežu. [Aplikacija] Prijavite se na svoj postojeci ruter preko ASUS Router aplikacije I odaberite “Add AiMesh Node” (Dodaj AiMesh čvor) da završite podešavanje. Aplikacija za ASUS Ruter Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS ruter da podesite i upravljajte svojim...
  • Seite 208 NAPOMENE: Da smanjite ometanje, držite rutere dalje od uređaja kao što su bežični telefoni, Bluetooth uređaji i mikrotalasne pećnice. Preporučujemo da postavite rutere na otvorenu ili prostranu lokaciju. ZenWiFi Pro ET12 LED indikacije Postojana bela: Dobar signal Postojana žuta: Slab signal...
  • Seite 209 Da li AiMesh ruter podržava režim za tačku pristupa? O: Da. Možete da odaberete da podesite AiMesh ruter u režim za ruter ili režim za tačku pristupa. Posetite internet GUI (http://router.asus.com) i odite do stranite Administration (Administracija) > Operation Mode (Režim rada).
  • Seite 210 Informácie o hardvéri Zapojte adaptér do portu na napájanie jednosmerným prúdom DC-IN a stlačte napájania vypínač. Keď je hardvér pripravený, rozsvieti sa LED indikátor napájania. Informácie o tlačidlách a portoch Tlačidlo WPS Porty siete LAN 1 až 2 Tlačidlo na resetovanie 2.5G / 1G WAN Napájania vypínač...
  • Seite 211 Príprava na nastavenie systému siete WiFi AiMesh Pripravte si dva alebo viac smerovačov ASUS, ktoré podporujú AiMesh. Jeden smerovač určite ako smerovač AiMesh a druhý ako uzol AiMesh. ** Ak máte viac smerovačov AiMesh, ako smerovač AiMesh odporúčame použiť smerovač s najvyššími parametrami a ostatné...
  • Seite 212 Kroky Nastavenia Jedného Smerovača Príprava modemu Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju. Ak na internetové pripojenie používate DSL, na správnu konfiguráciu smerovača budete musieť zadať svoje používateľské meno/heslo od vášho poskytovateľa internetových služieb (ISP). Modem pripojte k smerovaču pomocou dodaného sieťového kábla.
  • Seite 213 Skontrolujte, či svieti modrá LED kontrolka, čo znamená, že pripojený hardvér je pripravený na nastavenie. [Web (Sieť)] Pomocou ďalšieho sieťového kábla pripojte PC k smerovaču. [App (Aplikácia)] Nastavenie môžete tiež vykonať pomocou telefónu alebo tabletu cez aplikáciu ASUS Router.
  • Seite 214 Prihlásenie a pripojenie [Web (Sieť)] Otvorte webový prehľadávač. Budete presmerovaní na sprievodcu nastavením ASUS. Ak k tomu nedôjde, prejdite na stránku http://router.asus.com. [App (Aplikácia)] Spustite aplikáciu ASUS Router a na dokončenie nastavenia postupujte podľa pokynov. Kroky Nastavenia Funkcie AiMesh Príprava Počas procesu nastavenia umiestnite smerovač...
  • Seite 215 Smerovač AiMesh Smerovač AiMesh Uzol AiMesh [Web (Sieť)] Podľa časti KROKY NASTAVENIA JEDNÉHO Modem SMEROVAČA pripojte svoj smerovač AiMesh k PC a modemu; potom sa prihláste v rámci webového grafického používateľského rozhrania. Logout/Reboot AiMesh Router Prejdite na stránku Network Map (Mapa siete), kliknite na ikonu AiMesh a potom vyhľadajte rozširujúci uzol AiMesh.
  • Seite 216 AiMesh router list. Blahoželáme! Po úspešnom pridaní uzla AiMesh do siete AiMesh budú k dispozícii dolu zobrazené stránky. [App (Aplikácia)] Pomocou aplikácie ASUS Router sa prihláste do svojho existujúceho smerovača a na dokončenie nastavenia zvoľte možnosť „Pridať uzol AiMesh“. ASUS ROUTER APP...
  • Seite 217 Aby sa minimalizovalo rušenie, smerovače musia byť v dostatočnej vzdialenosti od zariadení ako sú bezkáblové telefóny, zariadenia s rozhraním Bluetooth a mikrovlnné rúry. Odporúčame umiestniť smerovače na otvorenom priestranstve. LED indikátory ZenWiFi Pro ET12 Neprerušovane na bielo: dobrý signál Neprerušovane na žlto: Slabý signál Neprerušovane na červeno: žiadny signál...
  • Seite 218 Otázka Podporuje smerovač AiMesh režim Prístupový bod? Odpoveď: Áno. Smerovač AiMesh môžete nastaviť v režime Smerovač alebo v režime Prístupový bod. Otvorte grafické používateľské rozhranie GUI (http://router.asus.com) a prejdite na stránku Administration (Správa) > Operation Mode (Režim prevádzky). Otázka Môžem vykonať káblové pripojenie medzi smerovačmi AiMesh (spätný...
  • Seite 219 Opis strojne opreme Priključite polnilnik na priključek DC-IN in pritisnite stikalo za vklop/izklop. LED-dioda za napajanje se vklopi, ko je strojna oprema pripravljena za uporabo. Opis gumbov in priključkov Gumb za WPS Priključki LAN 1–2 Gumb za ponastavitev Stikalo za vklop/izklop Vrata WAN 2,5 G/1 G Vrata LAN 2,5...
  • Seite 220 USMERJEVALNIKA. NASTAVITEV ENEGA USMERJEVALNIKA Priprava na nastavitev WiFi sistema AiMesh Pripravite dva ali več usmerjevalnikov ASUS, ki podpirajo AiMesh. En usmerjevalnik dodelite kot usmerjevalnik AiMesh, drugega pa kot vozlišče AiMesh. ** Če uporabljate več usmerjevalnikov AiMesh, priporočamo, da za usmerjevalnik AiMesh uporabite usmerjevalnik z najvišjimi specifikacijami, druge pa za vozlišča AiMesh.
  • Seite 221 Koraki Za Nastavitev Enega Usmerjevalnika. Priprava modema Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite. Če za dostop do interneta uporabljate DSL modem, za pravilno konfiguracijo usmerjevalnika potrebujete uporabniško ime in geslo ponudnika internetnih storitev. S priloženim omrežnim kablom povežite modem z usmerjevalnikom.
  • Seite 222 Preverite, ali je LED-dioda začela svetiti neprekinjeno modro, kar označuje, da je strojna oprema pripravljena za nastavitev. [Splet] Z dodatnim omrežnim kablom povežite svoj računalnik z usmerjevalnikom. [Aplikacija] Lahko pa uporabite telefon ali tablični računalnik, da dokončate nastavitev prek aplikacije ASUS Router.
  • Seite 223 [Splet] Odprite spletni brskalnik. Preusmerjeni boste na spletno stran čarovnika za nastavitev ASUS. Če se to ne zgodi, obiščite spletno stran http://router.asus.com. [Aplikacija] Zaženite aplikacijo ASUS Router in upoštevajte navodila na zaslonu, da dokončate nastavitev. Koraki za Nastavitev za AiMesh Priprava Med postopkom nastavitve naj bosta usmerjevalnik in vozlišče AiMesh med seboj...
  • Seite 224 Usmerjevalnik AiMesh Usmerjevalnik AiMesh Vozlišče AiMesh [Splet] Preberite razdelek KORAKI ZA NASTAVITEV ENEGA modema USMERJEVALNIKA, kjer boste izvedeli, kako povezati usmerjevalnik AiMesh z računalnikom in modemom; nato se prijavite v spletni grafični vmesnik. Logout/Reboot AiMesh Router Odprite stran Network Map (Zemljevid omrežij), kliknite ikono AiMesh in nato poiščite svoje vozlišče AiMesh.
  • Seite 225 Čestitke! Spodnje strani bodo prikazane, če je bilo vozlišče AiMesh uspešno dodano v omrežje AiMesh. [Aplikacija] Prijavite se v svoj obstoječi usmerjevalnik prek aplikacije ASUS Router in izberite »Add AiMesh Node« (Dodaj vozlišče AiMesh), da dokončate nastavitev. APLIKACIJA ZA USMERJEVALNIK ASUS Prenesite brezplačno aplikacijo za usmerjevalnik ASUS, s katero lahko nastavite in...
  • Seite 226 OPOMBE: usmerjevalniki ne smejo biti v bližini naprav, kot so brezžični telefoni, naprave Bluetooth in mikrovalovne pečice, da čim bolj zmanjšate motnje. Priporočamo, da usmerjevalnike postavite na odprto in prostorno mesto. LED-indikatorji naprave ZenWiFi Pro ET12 Sveti belo: dober signal Sveti neprekinjeno rumeno: šibek signal...
  • Seite 227 Ali usmerjevalnik AiMesh podpira način dostopne točke? O: Da. Usmerjevalnik AiMesh lahko nastavite v način usmerjevalnika ali način dostopne točke. Odprite spletni grafični uporabniški vmesnik (http://router.asus.com) in odprite stran Administration (Skrbništvo) > Operation Mode (Načini delovanja). 2. vpr. Ali lahko vzpostavim žično povezavo med usmerjevalniki AiMesh (povezovalno omrežje Ethernet)?
  • Seite 228 Förklaringar av maskinvaran Anslut adaptern i DC-IN-porten, och tryck på strömbrytare. Strömindikatorn 2,4 GHz/5 GHz tänds när maskinvaran är klar. Förklaringar för knappar och portar WPS knapp LAN-portar 1-2 Återställningsknapp Strömbrytare 2,5G/1G WAN- port 2,5G/1G LAN- DCIN-port port 2,5G/1G WAN-port Anslut det optiska modemet till denna port med en nätverkskabel.
  • Seite 229 Förberedelse för inställning av ett AiMesh WiFi- system Förbered två eller fler ASUS-routrar med stöd för AiMesh. Tilldela en som AiMesh-router, och en som AiMesh-nod. ** Om du har flera AiMesh-routrar rekommenderar vi att du använder den router med de högsta specifikationerna som Aimeshrouter, och de andra som AiMesh-noder.
  • Seite 230 Inställningssteg För En Router Förbered ditt modem Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/ lösenord från din Internet- leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln.
  • Seite 231 Kontrollera att indikatorn lyser med fast blått ljus för att indikera att maskinvaruanslutningen är klar för konfiguration. [Web] Anslut datorn till routern med en extra nätverkskabel. [App] Annars kan du använda en telefon eller knappsats för att genomföra konfigurationen via ASUS Router-app.
  • Seite 232 Logga in och anslut [Web] Öppna en webbläsare. Du kommer att bli omdirigerad till ASUS installationsguide. Om inte, navigera till http://router.asus.com. [App] Starta ASUS Router-app och följ instruktionerna för att genomföra konfigurationen. Inställningssteg För AiMesh Förbered Placera AiMesh-routern och noden inom 3 meter från varandra under inställningsprocessen.
  • Seite 233 AiMesh-router AiMesh-nod AiMesh-router [Web] Se ONE ROUTER SETUP STEPS (INSTÄLLNINGSSTEG FÖR EN ROUTER) för att ansluta AiMesh- Modem routern till datorn och modemet, och logga in på webbanvändargränssnittet. Logout/Reboot AiMesh Router Gå till sidan Network Map (Nätverkskarta), klicka på AiMesh- ikonen och därefter Search (Sök) för att förlänga AiMesh-noden.
  • Seite 234 Grattis! Följande sidor kommer att visas när en AiMesh-nod har lagts till AiMesh-nätverket. [App] Logga in på din befintliga router via ASUS Router-app och välj “Add AiMesh Node” (Lägg till AiMesh-nod) för att genomföra konfigurationen. ASUS Router-App Hämta ASUS Router-app gratis för att installera och hantera dina routrar.
  • Seite 235 För att minimera störningarna, ska routern inte placeras i närheten av trådlösa telefoner, Bluetooth-enheter och mikrovågsugnar. Vi rekommenderar att du placerar routern på en öppen eller rymlig plats. ZenWiFi Pro ET12-indikatorer Fast vitt sken: God signal Fast gult sken: Svag signal Fast rött sken: Ingen signal...
  • Seite 236 VANLIGA FRÅGOR Stöds Access Point-läget av AiMesh-routern? S: Ja. Du kan välja att ställa in AiMesh-routern på routerläge eller åtkomstpunktläge. Gå till web-GUI (http://router.asus.com), och gå till sidan Administration > Operation Mode (Driftsläge). Kan jag installera kabelanslutning mellan AiMesh-routrar (Ethernet-stamnät)? S:Ja.
  • Seite 237 Donanım Açıklamaları Adaptörü DC-IN bağlantı noktasına takıp güç düğmesine basın. Donanımınız hazır olduğunda güç LED'i yanar. Düğme ve Bağlantı Noktası Açıklamaları WPS düðmesi 1-2 arası LAN bağlantı Sýfýrla düðmesi noktaları Güç düğmesi 2.5G / 1G WAN bağlantı noktası 2.5G / 1G LAN DC-IN bağlantı...
  • Seite 238 Bir Yönlendirici Kurulumu AiMesh WiFi sistemini kurmak için hazırlama AiMesh’i destekleyen iki veya daha fazla ASUS yönlendirici hazırlayın. AiMesh yönlendiricisi olarak birini ve AiMesh düğümü olarak diğerini atayın. ** Birden fazla AiMesh yönlendiriciniz varsa yönlendiriciyi AiMesh yönlendiriciniz olarak en yüksek özelliklerle ve diğerlerini AiMesh düğümleri olarak kullanmanızı...
  • Seite 239 Bir Yönlendirici Kurulumu Adımları Modeminizi hazırlama Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. Modeminizi, sağlanan ağ kablosuyla yönlendiriciye bağlayın. Modemi açın. Modemi elektrik prizine takın ve gücü...
  • Seite 240 Takın ve yönlendiricinizin arkasındaki Güç Açma/Kapama düğmesine basın. LED’in donanım bağlantısının kuruluma hazır olduğunu gösterecek şekilde sabit mavi renkte yandığından emin olun. [Web] Ek ağ kablosu kullanarak PC’nizi yönlendiriciye bağlayın. [App] Veya kurulumu ASUS Router Uygulaması üzerinden tamamlamak için bir telefon veya pad kullanabilirsiniz...
  • Seite 241 Oturum Açın ve Bağlanın [Web] Web tarayıcısını açın. ASUS Setup Wizard (Kurulum Sihirbazı) kısmına yönlendirileceksiniz. Aksi halde http://router.asus.com adresine gidin. [App] ASUS Router App uygulamasını başlatın ve kurulumu tamamlamak için talimatları izleyin. AiMesh Kurulumu Adımları Hazırlayın Kurulum işlemi sırasında AiMesh yönlendiricinizi ve düğümü birbirinden 3 metre arası...
  • Seite 242 AiMesh yönlendiricisi AiMesh AiMesh yönlendiricisi yönlendiricisinin [Web] AiMesh yönlendiricinizi PC’nize ve modeme bağlamak için BİR Modem YÖNLENDİRİCİ KURULUM ADIMLARI konusuna bakın ve sonra web GUI’sinde oturum açın. Logout/Reboot AiMesh Router Ağ Haritası sayfasına gidin, AiMesh simgesini tıklatın ve sonra genişletilen AiMesh düğümünüz için Search’ü...
  • Seite 243 Tebrikler! Bir AiMesh nodu başarıyla AiMesh ağına eklendiğinde aşağıdaki sayfalar gösterilir. [App] ASUS Router Uygulaması üzerinden mevcut yönlendiricinize giriş yapın ve kurulumu tamamlamak için “AiMesh Düğümü Ekle” seçeneğini seçin. ASUS ROUTER APP Yönlendiricilerinizi kurup yönetmek için ücretsiz ASUS Router uygulamasını indirin.
  • Seite 244 NOTLAR: Girişimi en aza indirmek için, yönlendiricileri kablosuz telefon, Bluetooth cihazı ve mikrodalga fırın gibi cihazlardan uzak tutun. Yönlendiricileri açık veya geniş bir yere yerleştirmenizi öneririz. ZenWiFi Pro ET12 LED göstergeleri Sabit beyaz: İyi sinyal Sabit sarı: Zayıf sinyal Sabit kırmızı: Sinyal yok...
  • Seite 245 SIK SORULAN SORULAR AiMesh yönlendirici Erişim Noktası modunu destekler mi? C: Evet. AiMesh yönlendiricisini yönlendirici modu veya erişim noktası modu olarak ayarlayabilirsiniz. Lütfen web arayüzüne (GUI) (http://router.asus.com adresinde), ardından Administration (Yönetim) > Operation Mode (İşletim Modu) sayfasına gidin. AiMesh yönlendiricileri (Ethernet ana taşıyıcı) arasındaki kablolu bağlantıyı...
  • Seite 246 Пояснення до апаратного забезпечення Підключіть адаптер до порту входу постійного струму і натисніть кнопку вимикач. Світлодіод Живлення загориться, коли апаратне забезпечення буде готове. Пояснення до кнопок і портів Кнопка WPS Порти LAN 1-2 Кнопка “Скинути” Порт 2,5 Г / 1 Г Кнопку...
  • Seite 247 Перед Налаштуванням Підготовка до налаштування окремого маршрутизатора Перейдіть до ONE ROUTER SETUP STEPS (Кроки налаштування одного маршрутизатора). Налаштування Одного Маршрутизатора Підготовка до налаштування системи WiFi AiMesh Wi-Fi AiMesh Підготуйте один або більше маршрутизаторів, що підтримують AiMesh. Призначте один маршрутизатором AiMesh, а другий–вузлом AiMesh. ** Якщо...
  • Seite 248 Кроки Налаштування Одного Маршрутизатора Підготуйте модем Відключіть від електромережі шнур живлення кабельного або DSL-модему (за наявності). Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його. Якщо ви користуєтеся Інтернет через DSL, вам знадобиться ім’я користувача/пароль від Інтернет-провайдера, щоб правильно конфігурувати маршрутизатор. Мережевим кабелем з комплекту підключіть...
  • Seite 249 та натисніть перемикач Увімк./Вимк. живлення ззаду на маршрутизаторі. Перевірте, що світлодіод стає постійно блакитним, позначаючи готовність підключення апаратного забезпечення до налаштування. [Інтернет] Додатковим мережевим кабелем підключіть ПК до маршрутизатора. [Додаток] або можна завершити налаштування через додаток ASUS Router з телефону або планшета.
  • Seite 250 Увійдіть до системи та встановіть зв’язок [Інтернет] Відкрийте веб-браузер. Вас буде перенаправлено до програми-помічника налаштування ASUS. Якщо ні, то перейдіть за посиланням http://router.asus.com. [Додаток] Запустіть додаток ASUS Router і виконуйте інструкції, щоб завершити налаштування. Кроки Налаштування AiMesh Підготовка Під час процесу налаштування розташуйте маршрутизатор і вузол AiMesh на відстані...
  • Seite 251 Маршрутизатор AiMesh Маршрутизатор AiMesh Вузол AiMesh [Інтернет] Скористайтесь ONE ROUTER Модем SETUP STEPS (Кроки налаштування одного маршрутизатора), щоб підключити маршрутизатор AiMesh до ПК і модема, а потім увійдіть до системи через графічний веб- інтерфейс. Logout/Reboot AiMesh Router Перейдіть на сторінку Network Map (Карта...
  • Seite 252 Вітаємо! Нижчеподані сторінки з’являться, коли вузол AiMesh буде успішно додано до мережі AiMesh. [Додаток] Увійдіть до додатку ASUS Router і виберіть Add AiMesh Node (Додати вузол AiMesh), щоб завершити налаштування. Програма Маршрутизатора ASUS Завантажте безкоштовну програму маршрутизатора ASUS, щоб керувати...
  • Seite 253 ПРИМІТКИ: Щоб звести до мінімуму інтерференцію, розміщуйте маршрутизатори подалі від таких пристроїв як бездротові телефони, пристрої Bluetooth і мікрохвильові печі. Радимо розміщувати маршрутизатори на відкритому або в просторому місці. ZenWiFi Pro ET12 значення світлодіодних індикаторів Постійний білий: Хороший сигнал Постійний жовтий: Слабкий сигнал...
  • Seite 254 Чи підтримує маршрутизатор ASUS режим точки доступу? В: Так. Можна встановити маршрутизатор AiMesh у режим маршрутизатора або в режим точки доступу. Перейдіть до графічного веб-інтерфейсу (http:// router.asus.com) і перейдіть на сторінку Administration (Адміністрація) > Operation Mode (Режим роботи). П2: Чи можна встановити дротове з’єднання між маршрутизаторами AiMesh (Ethernet-з’єднання)?
  • Seite 255 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Seite 256 CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Seite 257 Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Seite 258 Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level.
  • Seite 259 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Europe Authorised distributors BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S.
  • Seite 260 Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri...
  • Seite 261 Networks Global Hotline Information Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun Japan 0081-570783886 09:00-19:00 Mon-Sun (Non-Toll Free) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri...
  • Seite 262 Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support...
  • Seite 263 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. The frequency, channel and the maximum transmitted power in UK are listed below: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac(VHT20), 802.11ac (VHT40),...
  • Seite 264 ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
  • Seite 265 Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https:// www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført.
  • Seite 266 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
  • Seite 267 ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi- Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/.
  • Seite 268 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU) N:o 801/2013:n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu.
  • Seite 269 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh- WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr. 801/2013 wurde durchgeführt.
  • Seite 270 Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole- Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign (Οικολογικός σχεδιασμός) 2009/125/ΕΚ...
  • Seite 271 ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
  • Seite 272 Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https:// www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført. Når enheten er i nettverksventemodus, er I/O- og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal.
  • Seite 273 A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi- Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº...
  • Seite 274 Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking- IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_ Manual/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Seite 275 Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro- ET12/HelpDesk_Manual/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts. När enheten är i standby-läge för nätverk, är gränssnitten för I/O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte...
  • Seite 276 С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/ Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО...
  • Seite 277 CE izjava Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/ Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/ HelpDesk_Manual/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
  • Seite 278 Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https:// www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování...
  • Seite 279 Estonian CE-kinnitus Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus. com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/ HelpDesk_Manual/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
  • Seite 280 Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh- WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az (EK) 1275/2008 és (EU) 801/2013...
  • Seite 281 CE pareiškimas Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/ Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/ HelpDesk_Manual/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā...
  • Seite 282 Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr. 801/2013 atitikimo patikrinimas.
  • Seite 283 Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi- Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem (WE)
  • Seite 284 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi- Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică...
  • Seite 285 Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
  • Seite 286 ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https:// www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št.
  • Seite 287 Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS- ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané...
  • Seite 288 Turkish CE Beyanı Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking-IoT-Servers/ Whole-Home-Mesh-WiFi-System/ZenWiFi-WiFi-Systems/ASUS-ZenWiFi-Pro-ET12/HelpDesk_Manual/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı...