Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Trademarks
  • Important Safety Instructions
  • Care and Maintenance
  • Location of Parts
  • Error Codes
  • Technical Specification
  • Съдържание На Пакета
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Характеристики
  • Uklanjanje Baterije
  • Rješavanje Problema
  • Kodovi Grešaka
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Vyjmutí Baterie
  • Odstraňování Potíží
  • Chybové Kódy
  • Technické Údaje
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Montering Af Styret
  • Fejlfinding
  • Teknisk Specifi Kation
  • Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας
  • Αφαίρεση Μπαταρίας
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Θέση Εξαρτημάτων
  • Συναρμολόγηση Τιμονιού
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Κωδικοί Σφάλματος
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Extracción de la Batería
  • Atención y Mantenimiento
  • Contenido de la Caja
  • Montaje del Manillar
  • Resolución de Problemas
  • Códigos de Error
  • Especificaciones Técnicas
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Aku Eemaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Akun Irrottaminen
  • Hoito Ja Huolto
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Entretien et Maintenance
  • Codes D'erreur
  • Spécifications Techniques
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Tehnički Podaci
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Az Akkumulátor Eltávolítása
  • Ápolás És Karbantartás
  • MI Van a Dobozban
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Jellemzők
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Rimozione Della Batteria
  • Posizione Delle Parti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Codici Errore
  • Specifiche Tecniche
  • Akumuliatoriaus Išėmimas
  • Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas
  • Techninės Specifi Kacijos
  • Akumulatora Izņemšana
  • Problēmu Novēršana
  • Kļūdu Kodi
  • Tehniskie Dati
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • De Batterij Verwijderen
  • Verzorging en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Fjerne Batteriet
  • Stell Og Vedlikehold
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Wymiana Baterii
  • Usuwanie Zużytego Urządzenia I Baterii
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zawartość Opakowania
  • Rozmieszczenie Elementów
  • Montaż Kierownicy
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Kody BłęDów
  • Dane Techniczne
  • Remover a Bateria
  • Elimina Ão Do Equipamento E das Pilhas
  • Conteúdo da Caixa
  • Montar O Guiador
  • Piloto Automático
  • Códigos de Erro
  • Scoaterea Bateriei
  • Remedierea Problemelor
  • Coduri de Eroare
  • Specifi Ca II Tehnice
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Odstránenie Batérie
  • Starostlivosť a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Technické Parametre
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Opozorila Glede Baterije in Polnilnika
  • Odstranjevanje Baterije
  • Odlaganje te Opreme in Baterij
  • Razstavljanje in Zlaganje E-Skuterja
  • Odpravljanje Težav
  • Kode Napak
  • Tehnične Specifi Kacije
  • Važna Bezbednosna Uputstva
  • Rešavanje Problema
  • Tehničke Specifi Kacije
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Skötsel Och Underhåll
  • Montering Av Styret
  • Fälla Upp Och Fälla Elsparkcykeln
  • Tekniska Specifikationer
  • In Order to Prevent Fi Re Always Keep Candles and Other Open
  • Пошук Та Усунення Несправностей
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
User manual
EM-KS3AEU, EM-KS3CEU, EM-KS4AEU, EM-KS4CEU
Electric Scooter
EN
BG
BS
FR
HE
HR
PT
RO
SK
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
CS
DA
DE
HU
IT
LT
SL
SR
SV
EL
ES
ET
LV
NL
NO
UA
FI
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp EM-KS3CEU

  • Seite 41: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Monat auf. Beachten Sie: Wenn der Akku verursacht werden. über einen längeren Zeitraum nicht geladen wird, geht er in einen • Sharp haftet nicht, wenn der Benutzer die lokalen Gesetze und Selbstschutzzustand über und lässt sich nicht mehr au aden. Bitte Einschränkungen nicht befolgt.
  • Seite 42: Reinigung

    Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und PN-EN 17128: 2021- 03 entspricht.
  • Seite 43: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung: HINWEIS: Die Vorder- und Rücklichter können nicht unabhängig voneinander gesteuert werden. Geschwindigkeitsmodus • E-Scooter Um den Gang zu wechseln, drücken Sie kurz die Licht-Taste. Der • Kurzanleitung Geschwindigkeitsmodus mit Änderung wird nach oben und dann nach • Garantiekarte unten gehen.
  • Seite 44: Nutzung Ihres E-Scooters

    Wenn der Schalter gedrückt wird, um anderen Verkehrsteilnehmern zu signalisieren, dass Sie nach links oder rechts fahren wollen, blinkt das Installieren Sie die „SHARP Life“-App auf Ihrem Mobilfunkgerät, um in den entsprechende Licht am Lenkerende. Genuss der zusätzlichen Funktionen zu kommen. Dazu gehören: Um die Blinker auszuschalten, stellen Sie den Schalter wieder in die Geschwindigkeitskontrolle auf Ihrem Gerät.
  • Seite 45: Fehlercodes

    E2 – Gas-Fehlfunktion E3 – Bremsen-Fehlfunktion E4 – MOS-Fehlfunktion / Überstrom-Fehlfunktion E5 – Hall- / Motor-Fehlfunktion E6 – Motor-Fehlfunktion E7 – Niederspannung-Fehler Wenn Sie Probleme haben, die sich nicht lösen lassen, kontaktieren Sie für weitere Informationen Ihren Händler oder den SHARP-Support.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Modell EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Größe auseinandergeklappt (B x H x L in mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Größe zusammengeklappt (B x H x L in mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Radgröße (Zoll) Größe der Fußplatte (B x L in mm)
  • Seite 47 Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maximaler übertragener Strom 10 dbm Frequenzbänder 2,4 GHz Anschlussmöglichkeit Zur Verbindung des mobilen Geräts mit dem E-Scooter für die App-Funktionalität Standards Die Bluetooth®-Wortmarke und Bluetooth-Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth. Inc. Arbeitsumgebung Temperatur -10 °C bis +45 °C Lagertemperatur -10 °C bis +25 °C Relative Feuchtigkeit...

Diese Anleitung auch für:

Em-ks3aeuEm-ks4aeuEm-ks4ceuEm-ks3ceu-b

Inhaltsverzeichnis