Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
4....-05-HTD 2566 neu
04.07.2002 16:12 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/Garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Haartrockner
Haardroger • Hårtørrer
Séchoir à cheveux • Secador de pelo
Secador de cabeloAsciugacapelli
Hair dryer • Suszarka do włosów
Vysoušeč vlasů • Hajszárító
Фен для волос
HTD 2566 Profi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic HTD 2566 Profi

  • Seite 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Haartrockner Haardroger • Hårtørrer Séchoir à cheveux • Secador de pelo Secador de cabeloAsciugacapelli Hair dryer • Suszarka do włosów Vysoušeč vlasů • Hajszárító Фен для волос HTD 2566 Profi...
  • Seite 2 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 3: Reinigung Und Pflege

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. 2. Setzen Sie eine Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen. Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne Volumenverlust, gelocktes Haar.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    0 21 52 / 20 06 – 888 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. •...
  • Seite 6: Reinigen En Onderhoud

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 6 Ingebruikname 1. Wikkel het snoer volledig af. 2. Breng een hulpstuk aan. Met het kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afzonderlijke lokken drogen. Met de diffuser kunt u gekruld haar perfect drogen zonder volumeverlies.
  • Seite 7 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 7 tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar- door een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
  • Seite 8: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
  • Seite 9 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 9 Ibrugtagning 1. Netledningen skal være rullet helt ud. 2. Sæt mundstykket på. Enkelte hårpartier kan tørres målrettet med frisermundstykket på grund af den koncentrerede luftstrøm. Diffuseren er det ideelle redskab til tørring af krøllet hår. 3.
  • Seite 10 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 10 Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien. Fejl ved tilbehørsdele medfører ikke ombytning af apparatet. Defekte tilbehørsdele udskiftes, hvilket sker ved tilsendelse uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes.
  • Seite 11: Conseils Généraux De Sécurité

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 11 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Seite 12: Mise En Service

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 12 Mise en service 1. Déroulez complètement le câble secteur. 2. Installez un embout sur l’appareil. Grâce à l’orientation ciblée du flux d’air de cet embout, vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon ciblée. Grâce au diffuseur, vous pouvez sécher, de façon idéale, sans perdre de volume, des cheveux frisés.
  • Seite 13 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 13 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
  • Seite 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 15: Puesta En Funcionamiento

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 15 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completamente el cable. 2. Ponga una boquilla. Con la boquilla de peluquero puede secarse metódicamen- te ciertas partes del cabello, gracias a la concentración de la corriente de aire. Con el difusor seca de forma ideal, sin pérdida de volumen, el cabello rizado.
  • Seite 16: Después De La Garantía

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 16 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 17: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 18: Primeiro Funcionamento

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 18 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completamente o cabo de ligação à rede. 2. Aplique um bocal no secador. Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar permitem secar só as partes do cabelo que se pretendam secar. Com o difu- sor, você...
  • Seite 19 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 20: Norme Di Sicurezza Generali

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 20 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. •...
  • Seite 21: Messa In Funzione

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 21 • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
  • Seite 22: Dopo La Garanzia

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 22 Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’ap- parecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparan- doli o, a nostra discrezione, sostituendoli.
  • Seite 23: General Safety Instructions

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 23 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing. •...
  • Seite 24: Cleaning And Care

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 24 4. Setting the Temperature Level (right switch): Position 1: cold air Position 2: medium temperature for gentle drying and shaping Position 3: high temperature for rapid drying Setting the desired blower strength (left switch): Position 0: OFF Position 1: gentle stream of air Position 2: strong stream of air...
  • Seite 25: After The Expiry Of The Guarantee

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 25 *) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g.
  • Seite 26 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
  • Seite 27: Uruchomienie Urządzenia

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 27 jdującą się w pobliżu wodą. Tej zasady należy przestrzegać również wówczas, gdy suszarka jest wyłączona. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elek- trycznym łazienki urządzenia ochronnego prądowego (RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
  • Seite 28: Warunki Gwarancji

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 28 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za sto- sowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
  • Seite 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. •...
  • Seite 30: Uvedení Do Provozu

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 30 Uvedení do provozu 1. Odviňte úplně sít’ovou šňůru. 2. Nasaďte nástavec. Pomocí tvarovacího nástavce je možno díky směrování proudu vzduchu cíleně sušit jednotlivé vlastové partie. Sušení vlasů pomocí difuzéru je ideální pro sušení naondulovaných vlasů, aniž by došlo ke zmenšení...
  • Seite 31 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 31 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Seite 32 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 32 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 33: Üzembe Helyezés

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 33 Üzembe helyezés 1. Tekerjük le teljesen a csatlakozó kábelt. 2. Tegye fel az egyik fúvókát! A szűkítő koncentrálja a kifúvott levegőt, ezért ezzel célzottan száríthat egyes hajrészeket. A tárcsa pedig laza, hullámos haj volumenveszteség nélküli szárítására ideális.
  • Seite 34 4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 34 Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásban a pénztári nyugtával együtt vigye vissza az egész készüléket az üzletbe, ahol vásárolta.
  • Seite 35: Общие Указания По Технике Безопасности

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 35 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. •...
  • Seite 36: Очистка И Уход

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 36 • В качестве дополнительной меры защиты от поражения электротоком рекомендуется снабдить электропроводку ванной комнаты устройством токовой защиты (RCD), срабатывающего на ток утечки более 30 mA. По этому вопросу обратитесь за советом к электрику, имеющему соответствующий...
  • Seite 37: Гарантийное Обязательство

    4..-05-HTD 2566 neu 04.07.2002 16:12 Uhr Seite 37 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по...
  • Seite 38: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis