Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch PRB3A6D70 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRB3A6D70 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Built-in gas hob
PRA3A6D70.
PRB3A6D70.
Gebrauchsanleitung
[de]
Manuel d'utilisation
[fr]
3
14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PRB3A6D70 Serie

  • Seite 1 Built-in gas hob PRA3A6D70. PRB3A6D70. Gebrauchsanleitung [de] Manuel d'utilisation [fr]...
  • Seite 2 PRA3A6D70. PRB3A6D70. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Normalbrenner 1,90 kW Brûleur standard 1,90 kW Starkbrenner 2,80 kW Brûleur puissant 2,80 kW Dualwok-Mehrkronenbrenner 5,80 / 6,10 kW Brûleur multi-couronnes Dual- 5,80 / 6,10 kW Die in dieser Anleitung abgebildeten Bilder dienen Les images de cette notice sont proposées à titre in- nur zur Orientierung.
  • Seite 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Seite 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Zugängliche Teile können während des Be- Störungen oder Beschädigungen am Gerät triebs heiß werden. und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- lich. ▶ Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. führen. ▶...
  • Seite 6 de Sachschäden vermeiden Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- schlucken und dadurch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. 2  Sachschäden vermeiden Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die ACHTUNG! Geräteoberfläche beschädigen. Durch Hitze können Schäden an angrenzenden Gerä- Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ▶...
  • Seite 7 Kennenlernen de 4  Kennenlernen Dualwok-Mehrkronenbrenner 4.1 Bedienknebel Beim Dualwok-Mehrkronenbrenner können Sie die in- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres neren und äußeren Flammen unabhängig voneinander Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- regeln. stand. Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufen- weise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt wer- den.
  • Seite 8 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.bosch-home.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Seite 9 Grundlegende Bedienung de 6  Grundlegende Bedienung ¡ Die Brennerlöcher und -nuten müssen für eine kor- 6.1 Einen Gasbrenner entzünden rekte Flamme sauber sein. Das Kochfeld verfügt über eine automatische Zündung → "Die Brenner reinigen", Seite 11 der Brenner. WARNUNG ‒ Brandgefahr! 6.2 Sicherheitssystem Ausströmendes Gas kann sich entzünden. Das Sicherheitssystem (Thermoelement) unterbricht Wenn der Brenner nach 10 Sekunden nicht zündet, ▶...
  • Seite 10 de Kochgeschirr 7  Kochgeschirr Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und → "Zubehör", Seite 8 Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. 7.2 Verwenden von Kochgeschirr 7.1 Geeignetes Kochgeschirr Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs Nur Kochgeschirr mit passendem Durchmesser ver- beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres wenden.
  • Seite 11 Reinigen und Pflegen de Kochstu- Zubereitung von Speisen Kochstu- Zubereitung von Speisen ¡ Fertig kochen: Reis, Paella, Hülsen- Schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine, früchte, Milchreis. Honig, Karamell. ¡ Dämpfen: Fisch, Gemüse. ¡ Erwärmen und Warmhalten: Fertigge- richte. 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- und pflegen Sie es sorgfältig.
  • Seite 12 de Störungen beheben 10  Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu- ▶ vermeiden Sie unnötige Kosten. ren am Gerät durchführen.
  • Seite 13 Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Brenner schaltet Bedienknebel nicht ausreichend lange gedrückt. sich aus, sobald Sie Halten Sie den Bedienknebel nach dem Zünden einige Sekunden gedrückt. den Bedienknebel Drücken Sie den Bedienknebel fest ein. loslassen. Öffnungen am Brenner sind verschmutzt. Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner.
  • Seite 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 16 fr Sécurité Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- d'électrocution ! condes, tournez le bouton de commande Les réparations non conformes sont dange- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la reuses.
  • Seite 17 Éviter les dommages matériels fr Des étincelles se produisent au niveau des AVERTISSEMENT ‒ Risque de bougies d’allumage lors de l’allumage des blessure ! brûleurs. Les dérangements, réparations incorrectes et ▶ Ne touchez jamais les bougies d’allumage dommages sur l’appareil sont dangereux. pendant que le brûleur est allumé. ▶...
  • Seite 18 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Économies d’énergie Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. Si vous respectez ces consignes, votre appareil ¡ Les grands ustensiles peu remplis consomment consommera encore moins d’énergie.
  • Seite 19 à votre appareil. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20 fr Utilisation Accessoires Description Utilisation Grille wok supplémentaire ¡ À utiliser uniquement sur le brûleur multi- couronnes. ¡ À toujours utiliser avec des ustensiles de cuisson à fond bombé. ¡ Recommandé pour prolonger la durée de vie de l'appareil. Grille supplémentaire pour ¡...
  • Seite 21 Ustensiles de cuisson fr 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement 6.5 Comportement normal en fonctionnement En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allu- mer les brûleurs manuellement. Ces comportements sont normaux pour l'appareil : Appuyez sur le bouton de commande du brûleur sé- ¡...
  • Seite 22 fr Nettoyage et entretien ¡ Pour réduire le temps de cuisson : Position Préparation des aliments – Utilisez une cocotte-minute pour faire cuire des crèmes et des légumes secs. Si vous utilisez une chauffe cocotte minute, suivez les instructions du fabri- ¡ Poursuivre le processus de cuisson : cant.
  • Seite 23 Dépannage fr Vous pouvez aussi nettoyer les grilles au lave-vais- 9.4 Laver les grilles selle. Remarque : Respectez les instructions relatives aux Utilisez le produit de nettoyage recommandé par le produits de nettoyage. fabricant du lave-vaisselle. En cas de salissures im- → "Produits de nettoyage", Page 22 portantes, il est recommandé...
  • Seite 24 fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le débit de gaz La bouteille de gaz est vide. semble anormal ou Remplacez la bouteille de gaz. ▶ aucun gaz ne sort. Il y a une odeur de Un bouton de commande est ouvert. gaz dans la cuisine.
  • Seite 25 Mise au rebut fr 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur. Couper le cordon d’alimentation secteur. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment.
  • Seite 28 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Diese Anleitung auch für:

Pra3a6d70 seriePrb3a6d70d/23