Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
9
Technische information zum Aufbewahren
1
Folleto técnico a conservar
1
Conservar este folheto técnico
9
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
0
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 120x60
F -
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même
Cot 120x60
GB -
GB -
Knocked down : 1 parcel
Self assembly
Kinderbett 120x60
D -
D -
Zerlegt geliefert : 1 kolli
Selbst zu montieren
Cuna 120x60
SP -
SP -
Entregado desmontado : 1 bulto
Para montar su mismo
Cama 120x60
P -
P -
Entregue desmontado : 1 embrulho
Para montar você mesmo
Ledikant 120x60
NL -
NL -
Ongemonteerd geleverd : 1 pakket
Zelf te monteren
I -
Lettino 120x60
I -
Consegnato non montato : 1 collo
Assemblaggio fai da te
Łóżeczko dziecięce 120x60
-
-
PL
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
1 paczka
CABANON RC031A
Norme EN 716 - 1 & 2
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
66cm
123cm
édition 01.23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON selection CABANON RC031A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania CABANON RC031A Lit bébé 120x60 Livré démonté : 1 colis À monter soi-même Cot 120x60 GB - GB - À...
  • Seite 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 1/1 REPERE 1385722 391004 363393 323444 / 323427 DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA : Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.
  • Seite 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
  • Seite 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 7 Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest. schrauben Sie ab. Reatornillar la excéntrica Desatornillar la excéntrica ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à...
  • Seite 8  3 positions de sommier 3 positions of bed base  3 lattenrost- positionen 3 posiciones de somier ...
  • Seite 9 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Conformément aux exigences du décret puériculture Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge...