Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
6
Folleto técnico a conservar
9
Conservar este folheto técnico
7
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
2
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 120x60
F -
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
Cot 120x60
GB -
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
Kinderbett 120x60
D -
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
Cuna 120x60
SP -
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
Cama 120x60
P -
P -
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
Ledikant 120x60
NL -
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
Lettino 120x60
I -
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
Łóżeczko dziecięce 120x60
-
-
PL
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
CARLA 8P031A
Norme EN 716 - 1 & 2
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
67cm
124cm
édition 11.22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON selection CARLA 8P031A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania CARLA 8P031A Lit bébé 120x60 Livré démonté : 2 colis À monter soi-même Cot 120x60 GB - GB - À...
  • Seite 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS REPERE 1248622 1248722 386360 327832 386370 323444 / 323427 357258 DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST...
  • Seite 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie Ø6x55 supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est COLIS donc normal d’en avoir encore après le montage.
  • Seite 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 7 Ø7,8x30 Ø6x50 VZ VZ...
  • Seite 9 Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest. schrauben Sie ab. Reatornillar la excéntrica Desatornillar la excéntrica ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à...
  • Seite 10 ATTENTION : 3 positions de sommier CAUTION : 3 positions of bed base ACHTUNG : 3 lattenrost-positionen CUIDADO ¡ 3 posiciones de somier MONTAGE 2 positions hautes de POSITIONS sommier SOMMIER HAUTES 2 high positions of bed  base HIGHER BED 2 hoche lattenrost- positionen BASE POSITIONS...
  • Seite 11 Ø6x55 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Conformément aux exigences du décret puériculture Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge...
  • Seite 12 Dés que votre enfant MONTAGE est en âge de s’asseoir, + TE, TK, TY, SG régler le sommier dans POSITION la position la plus basse, SOMMIER cette position étant la plus sûre. BASSE As soon as your child is old enough to sit down, set LOWER BED the bed base in the lowest position, this position is...