Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bresser 40-25820 Bedienungsanleitung

Bresser 40-25820 Bedienungsanleitung

Entfernungs- und geschwindigkeitsmesser 6x25 800m
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 40-25820:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Ec Declaration of Conformity
  • Inserting the Battery
  • Operation
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Specifications
  • Informations Générales
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Insérer la Pile
  • Nettoyage et Maintenance
  • Dépannage
  • Tekniska Data
  • Advertencias de Carácter General
  • Operación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Operazione
  • Note Per la Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specificazioni
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Batterij Plaatsen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Ogólne Informacje
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Общие Предупреждения
  • Описание Прибора
  • Замена Батарейки
  • Использование Прибора
  • Уход И Обслуживание
  • Устранение Неполадок
  • Garantie et Service
  • Garantía y Servicio
  • Garanzia E Assistenza
  • Gwarancja I Serwis
  • Гарантия И Обслуживание
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Entfernungs- und Geschwindigkeitsmesser
6x25 800m
Laser Rangefinder and Speedmeter
6x25 800m
Art. No. 40-25820
BedieNuNgsANleituNg
DE
iNstructioN MANuAl
GB
Mode d'eMploi
FR
iNstruccioNes de uso
ES
iNstruZioNi per l'uso
IT
HANdleidiNg
NL
iNstrukcjA oBsługi
PL
RU
Руководство по
эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser 40-25820

  • Seite 1 Entfernungs- und Geschwindigkeitsmesser Art. No. 40-25820 6x25 800m Laser Rangefinder and Speedmeter 6x25 800m BedieNuNgsANleituNg iNstructioN MANuAl Mode d’eMploi iNstruccioNes de uso iNstruZioNi per l‘uso HANdleidiNg iNstrukcjA oBsługi Руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise klAsse 1 lAser produkt Dieses Gerät ist als KLASSE 1 LASER PRODUKT eingestuft gemäß IEC 60825-1. Die zugängliche Laserstrahlung ist unter vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen und unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ungefährlich. Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden kön- nen.
  • Seite 5 Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berüh- rung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI- CKUNGSGEFAHR! BrANd-/eXplosioNsgeFAHr! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
  • Seite 6 scHutZ der privatsphäre! Das Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen – schauen Sie mit diesem Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen! eNtsorguNg Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsor- gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen sie elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Seite 7 Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entspre- chenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit ein- gesehen werden. lieferumfang (Fig. 1) Entfernungs- & Geschwindigkeitsmesser (A), Gürteltasche (B), Trageschlaufe (C), Putztuch (D), 1 Stck.
  • Seite 8: Batterie Einsetzen

    einsatz Ihr Laser Entfernungs- und Geschwindigkeitsmesser vereint die Funktionen eines gewöhnlichen Mo- nokulars mit denen eines Entfernungs- sowie Geschwindigkeitsmessers. Er misst die Entfernungen von Objekten innerhalb des Zielrings und zeigt diese Entfernung direkt an. Darüber hinaus kann auch die Geschwindigkeit eines sich bewegenden Objekts (z.B. Auto) gemessen und angezeigt werden. Die geringe Größe und das niedrige Gewicht sorgen für einen angenehmen Tragekomfort.
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung 1. Blicken Sie durch das Okular (Fig. 2, 1) und visieren Sie ein Objekt in ca. 50 m Entfernung an. Stellen Sie durch Drehen der Dioptrieneinstellung (Fig. 2, 8) die Bildschärfe ein. 2. Halten Sie die Funktionstaste (Fig. 2, 5) für etwa 1 Sekunde gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 3.
  • Seite 10 Hinweis: Die Entfernungsmessung mit dem Entfernungsmesser wird durch die Eigenschaften des Objekts (Farbe, Oberflächenbeschaffenheit, Größe, Gestalt), den Winkel des emittierten La- serstrahls zum Zielobjekt und die Beleuchtungsbedingungen (z. B. wetterbedingte Sichtbe- dingungen) beeinflusst. Der messbare Entfernungsbereich wird erhöht, wenn das Objekt groß, seine Farbe hell (hoch reflek- tierend), seine Oberfläche glatt und glänzend ist und der Laserstrahl senkrecht auf die Oberfläche des Objekts trifft.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    5. Es stehen 4 verschiedene Betriebsarten zur Verfügung: Standard (kein Symbol): Funktion bei normalen Lichtverhältnissen für Entfernungsmessung nicht über 155 m. RAIN (Fig. 3,16): Funktion bei regnerischem Wetter für Entfernungsmessung bis 20 m. >155 (Fig. 3,17): Funktion bei normalen Lichtverhältnissen für Entfernungsmessung über 155 m. SPEED (Fig.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn der Entfernungsmesser auf Grund falscher Bedienung nicht mehr funktioniert, entfernen Sie bitte den Deckel des Batteriefachs (Fig. 2, 6), um die Stromversorgung zu unterbrechen. Darauf verschließen Sie das Batteriefach wieder, um zu prüfen, ob die Störung behoben ist. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, können vielleicht einige weitere Störungen aufgetreten sein.
  • Seite 13 durchmesser der Austrittspupille: 4,49 mm Abstand der Austrittspupille: 17,6 mm Art der Fokussierung: Fokussierung über Dioptrienausgleich Vergrößerung: sehfeld: 110m/1000m sehwinkel: 6,3° Batterien oder Akkus: 1 Stck. 3V Batterie (Typ CR2) impuls-laserdiode: 1 Stck., Typ OSRAM SPL PL90-3 LED Klasse 1 · P=75 W · λ=905 nm EN 60825-1:2007 - 13 -...
  • Seite 82: Garantie & Service

    Alternatively you can also send an email to manu- Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternativ als@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28 können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse 72 – 80 74-220*. Please always state your name, manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht...
  • Seite 86 - 86 -...
  • Seite 87 - 87 -...
  • Seite 88 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Zastrzega-...

Inhaltsverzeichnis