Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Symbols
  • General Description
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Power Tool Use and Care
  • Battery Tool Use and Care
  • Service
  • Nailer Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Tool Use
  • Battery Use
  • Functional Operation (F-15XP)
  • Functional Operation (F-16XP and F-18XP)
  • Tool Operation
  • REMOVE the BATTERY
  • Battery Charger Label Reference
  • Charger Symbols
  • Battery Disposal
  • Battery Transport
  • Maintenance
  • Accessories
  • Fastener Specifications
  • Technical Specifications
  • Noise/Vibration Information
  • Troubleshooting
  • Corrective Action
  • Symboles
  • Description Générale
  • Avertissements Généraux de Sécurité pour les Outils Électriques
  • Sécurité des Zones de Travail
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Utilisation et Entretien de L'outil Sur Batterie
  • Service
  • Avertissements de Sécurité pour les Cloueurs
  • Avertissements de Sécurité Complémentaires
  • Utilisation des Outils
  • Utilisation de la Batterie
  • Fonctionnement (F-15XP)
  • Fonctionnement (F-16XP and F-18XP)
  • Utilisation de L'outil
  • Retrait de la Batterie
  • Pour Charger la Batterie
  • Référence de L'étiquette du Chargeur de Batterie
  • Symboles du Chargeur
  • Mise au Rebut des Piles
  • Transport de la Batterie
  • Entretien
  • Accessoires
  • Spécifications des Attaches
  • Spécifications Techniques
  • Informations Sur le Bruit et les Vibrations
  • Dépannage
  • Symbolen
  • Algemene Beschrijving
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Veiligheid in de Werkomgeving
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Gebruik en Onderhoud Van Accu Gereedschap
  • Onderhoud
  • Veiligheidswaarschuwingen Voor Spijkermachines
  • Extra Veiligheidswaarschuwingen
  • Gebruik Van Het Gereedschap
  • Gebruik Van de Accu
  • Functionele Bediening (F-15XP)
  • Functionele Bediening (F-16XP and F-18XP)
  • Werking Van Het Gereedschap
  • De Accu Verwijderen
  • Accu Opladen
  • Label Referentie Accu Lader
  • Symbolen Lader
  • Verwijdering Van Batterijen
  • Batterij Transport
  • Onderhoud
  • Toebehoren
  • Specificaties Bevestigingsmiddelen
  • Technische Specificaties
  • Informatie over Lawaai/Trillingen
  • Probleem Oplossingen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Símbolos
  • Descripción General
  • Advertencias Generales de Seguridad de la Herramienta Eléctrica
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Uso y Cuidado de la Herramienta a Batería
  • Servicio
  • Advertencias de Seguridad de la Clavadora
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Uso de la Herramienta
  • Uso de la Batería
  • Funcionamiento (F-15XP)
  • Funcionamiento (F-16XP and F-18XP)
  • Funcionamiento de la Herramienta
  • Referencia de la Etiqueta del Cargador de Baterías
  • Símbolos del Cargador
  • Eliminación de Pilas
  • Transporte de la Batería
  • Mantenimiento
  • Accesorios
  • Especificaciones de Sujetadores
  • Especificaciones Técnicas
  • Información sobre Ruido/Vibración
  • Solución de Problemas
  • Simboli
  • Descrizione Generale
  • Avvertenze Generali Sulla Sicurezza Degli Utensili DI Alimentazione
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Uso E Manutenzione Dell'elettroutensile
  • Uso E Manutenzione Della Batteria
  • Assistenza
  • Avvertenze Sulla Sicurezza Della Chiodatrice
  • Ulteriori Avvisi DI Sicurezza
  • Uso Dello Strumento
  • Uso Della Batteria
  • Funzionamento Operativo (F-15XP)
  • Funzionamento Operativo (F-16XP and F-18XP)
  • Funzionamento Dell'utensile
  • Rimuovere la Batteria
  • Informazioni DI Riferimeno Dell'etichetta del Caricabatterie
  • Simboli del Caricabatterie
  • Smaltimento Della Batteria
  • Trasporto Della Batteria
  • Manutenzione
  • Accessori
  • Specifiche del Dispositivo DI Fissaggio
  • Specifiche Tecniche
  • Informazioni Su Rumore/Vibrazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Σύμβολα
  • Γενική Περιγραφή
  • Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Ηλεκτρικών Εργαλείων
  • Ασφαλεια Χωρου Εργασιας
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Προσωπικη Ασφαλεια
  • Χρηση Και Φροντιδα Ηλεκτρικου Εργαλειου
  • Χρηση Και Φροντιδα Μπαταριας Εργαλειου
  • Συντηρηση
  • Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Καρφωτικού
  • Επιπρόσθετες Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
  • Χρήση Εργαλείου
  • Χρήση Μπαταρίας
  • Λειτουργία (F-15XP)
  • Λειτουργία (F-16XP and F-18XP)
  • Λειτουργία Εργαλείου
  • Επεξηγηση Ετικετας Φορτιστη Μπαταριας
  • Συμβολα Φορτιστη
  • Απόρριψη Μπαταρίας
  • Μεταφορά Μπαταρίας
  • Συντήρηση
  • Εξαρτήματα
  • Προδιαγραφές Καρφιών
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Πληροφορίες Θορύβου/Δόνησης
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Symboler
  • Allmän Beskrivning
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Elsäkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Användning Och Omvårdnad Av Elverktyg
  • Användning Och Omvårdnad Av Batteriverktyg
  • Service
  • Säkerhetsvarning För Spikpistol
  • Ytterligare Säkerhetsvarningar
  • Verktygsanvändning
  • Batterianvändning
  • Funktionell Drift (F-15XP)
  • Funktionell Drift (F-16XP and F-18XP)
  • Verktygsdrift
  • Ta Bort Batteriet
  • Ladda Batteriet
  • Etikettreferens För Batteriladdare
  • Laddarsymboler
  • Återvinning Av Batteri
  • Batteritransport
  • Underhåll
  • Tillbehör
  • SENCO Erbjuder Många Tillbehör Till Dina SENCO-Verktyg, Inklusive
  • Specificationer För Fästdon
  • Tekniska Specifikationer
  • Ljudnivå/Vibrationsinformation
  • Felsökning
  • Möjlig Orsak
  • Symboler
  • Generell Beskrivelse
  • Generell Sikkerhetsadvarsler for Elektrisk Verktøy
  • Sikkerhet I Arbeidsområdet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Bruk Og Behandling Av Elektrisk Verktøy
  • Bruk Og Behandling Av Batteridrevne Verktøy
  • Service
  • Sikkerhetsadvarsel for Spikerpistol
  • Ekstra Sikkerhetsadvarsler
  • Bruk Av Verktøy
  • Batteribruk
  • Funksjonell Drift (F-15XP)
  • Funksjonell Drift (F-16XP and F-18XP)
  • Verktøyoperasjon
  • Lade Batteri
  • Referanser for Batterilader
  • Ladesymboler
  • Resirkulering Av Batteri
  • Transport Av Batteri
  • Vedlikehold
  • Tilbehør
  • Fastener Specifications
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Lyd/Vibrasjon Informasjon
  • Problemløsing
  • Symbolit
  • Yleinen Kuvaus
  • Yleiset Voimatyökalun Turvallisuusohjeet
  • Työtilaturvallisuus
  • Sähköturvallisuus
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Voimatyökalun Käyttö Ja Hoito
  • Akkutyökalun Käyttö Ja Hoito
  • Huolto
  • Naulaimen Turvallisuusvaroitukset
  • Ylimääräiset Turvallisuusvaroitukset
  • Työkalun Käyttö
  • Akun Käyttö
  • Toiminnallisuus (F-15XP)
  • Toiminnallisuus (F-16XP and F-18XP)
  • Työkalun Käyttö
  • Poista Akku
  • Akun Lataaminen
  • Akkulaturin Merkinnät
  • Laturisymbolit
  • Akun Hävittäminen
  • Akun Kuljettaminen
  • Huolto
  • Lisävarusteet
  • Kiinnittimen Tiedot
  • Tekniset Tiedot
  • Melu-/Värinätiedot
  • Vianetsintä
  • Symboler
  • Generel Beskrivelse
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler for El-Værktøj
  • Sikkerhed I Arbejdsområdet
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Brug Og Pleje Af El-Værktøjet
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • Service
  • Sikkerhedsadvarsler for Sømpistol
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler
  • Brug Af Værktøj
  • Brug Af Batteri
  • Funktionel Betjening (F-15XP)
  • Funktionel Betjening (F-16XP and F-18XP)
  • Betjening Af Værktøjet
  • Batteriopladeretiketreference
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Operating Instructions
(Original Instructions)
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen)
Mode d'Emploi
(Traduction des Instructions Originales)
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing)
Instrucciones de Empleo
(La Traducción de las Instrucciones Originales)
Instruziono per l'Uso
(Traduzione delle Istruzioni Originali)
Οδηγίες Χρήσεις
(μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Bruksvisning
(Översättning av de Ursprungliga Undervisningarna)
Bruksvisning
(Oversettelse av de Originale Instruksjonene)
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
Brugsanvisning
(Oversættelse af de Originale Instruktioner)
Инструкция по эксплуатации
(Перевод оригинальной инструкции)
Instrukcja Obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Kullanma Talimatları
(Orijinal talimatların çevirisi)
Kasutusjuhend
(Algse juhendi tõlge)
Instruções de Operação
(Tradução das instruções originais)
Instrucțiuni de utilizare
(Traducerea instrucțiunii originale)
Navodila za Uporabo
(Prevod izvirnega navodila)
Návod na Používanie
(Preklad pôvodného pokynu)
Lietošanas instrukcijas
(Oriģinālā norādījuma tulkojums)
Használati Utasítások
(Az eredeti utasítás fordítása)
Operativní Instrukce
(Překlad původního pokynu)
Naudojimo instrukcijos
(Originalios instrukcijos vertimas)
Инструкции за експлоатация
(Превод на оригиналната инструкция)
Kyocera Senco Europe
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad, The Netherlands
+31 320 295 575
www.senco.eu
Cordless Finish Nailers
IMPORTANT: Read
operating instructions
before use.
NFE2FT6092022V2
© 2022 by Kyocera Senco Europe
F-15XP
F-16XP
F-18XP
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Senco ISANTA F-15XP

  • Seite 1 (Az eredeti utasítás fordítása) Operativní Instrukce (Překlad původního pokynu) Naudojimo instrukcijos (Originalios instrukcijos vertimas) Инструкции за експлоатация (Превод на оригиналната инструкция) Kyocera Senco Europe NFE2FT6092022V2 Pascallaan 88 8218 NJ Lelystad, The Netherlands +31 320 295 575 www.senco.eu © 2022 by Kyocera Senco Europe...
  • Seite 21 Inhaltsübersicht Symbole ............................22 Allgemeine Beschreibung ......................23 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ............23 Sicherheit Im Arbeitsbereich......................23 Elektrische Sicherheit ........................23 Persönliche Sicherheit ........................23 Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen ................23 Verwendung Und Pflege Des Akkuwerkzeugs .................. 24 Service ............................
  • Seite 22: Symbole

    SYMBOLE Die folgenden Signalwörter und Bedeutungen sollen die mit diesem Produkt verbundenen Gefahrenstufen erklären. SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG GEFAHR: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 23: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Handgehaltenes, kraftbetriebenes Gerät zum Eintreiben von Befestigungselementen, bestehend aus einer pneumatischen Antriebseinheit, einem Führungskörper und einem Magazin, in dem Energie in einer linearen Bewegung auf ein geladenes Befestigungselement übertragen wird, um das Befesti- gungselement in definierte Materialien einzutreiben. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezi-...
  • Seite 24: Verwendung Und Pflege Des Akkuwerkzeugs

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE 19. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lässt. Jedes Elektrowerkzeug, das sich nicht mit dem Schalter steuern lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. 20. Ziehen Sie den Stecker von der Stromquelle ab und/oder entfernen Sie den Akku, falls er abnehmbar ist, aus dem Elektrowerkze- ug, bevor Sie Anpassungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug lagern.
  • Seite 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Vorsätzliche Manipulationen an der Antriebsbaugruppe können zur Auslösung des Treibers führen. Alle Reparaturen oder Upgrades, die einen Zugang zur Druckkammer erfordern, dürfen nur von einem autorisierten Senco-Händler oder -Servicecenter durchgeführt werden. Trennen Sie das Werkzeug vom Akku, wenn: • Es sich außerhalb der Aufsicht oder Kontrolle des Anwenders befindet.
  • Seite 26: Verwendung Des Werkzeugs

    VB0157 Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungshinweise für SENCO-Akkuladegeräte. VB0158 Bevor Sie ein SENCO-Akkuladegerät verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und VB0159 Warnhinweise auf dem Ladegerät und auf dem Akku. Setzen Sie das Ladegerät nicht Wasser, Regen oder Schnee aus.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Für Akku Und Ladegerät

    Sie es zu einem von SENCO autorisierten Service-Center. Bauen Sie das Ladegerät oder das Akkupack nicht auseinander; bringen Sie es zu einem von SENCO autorisierten Service-Center, wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Bei unsachgemäßem Zusammenbau besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
  • Seite 30: Bedienung Des Geräts

    Richtung des T T T -Symbols Rückseite des Magazins ein. (wie abgebildet) 0,5 Sekunden lang • Verwenden Sie nur Original drücken, wird das Werkzeug im Kon- SENCO-Befestigungselemente taktbetätigungsmodus eingeschaltet. (siehe Spezifikationen für Befes- Dies wird durch die blinkende grüne tigungselemente).
  • Seite 31: Entfernen Sie Den Akku

    WERKZEUGBETRIEB Drücken Sie die T-Seite des Wahlschalters für 0,5 Sekunden. Dies wird durch das Leuchten der grünen Anzeige-LED am Wahlschalter angezeigt. Positionieren Sie das Werkstückkontaktelement (Sicherheit) gegen die Ar- Dieses Werkzeug ist mit einer Mehrzweck-LED im Betriebsmo- beitsfläche und drücken Sie dusschalter ausgestattet.
  • Seite 32 WERKZEUGBETRIEB Wenn das verkeilte Befestigungselement nicht entfernt Dieses Gerät ist mit einem werden kann, bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Einstellungsrad für die Arbeit- Service-Center, in dem das beschädigte Befestigungsele- stiefe ausgestattet. Wenn Sie den ment entfernt werden kann. Denken Sie daran, dass das Fusion-Gerät Drehknopf nach rechts drehen, wird zu jeder Zeit Druckluft enthält, auch wenn der Akku entfernt ist.
  • Seite 33: Laden Des Akkus

    Service Sollte es zu einer schweren Verk- Center Center zum nächsten autorisierten lemmung von Befestigungsmitteln SENCO-Servicezentrum. kommen: Durchgehendes rotes Licht zeigt an, Schalten Sie das Gerät aus, indem dass der Akku geladen wird. Sie den Wahlschalter ca. 1 Sekunde lang in Richtung eines der beiden Nach normalem Gebrauch ist eine Symbole drücken, und entfernen Sie...
  • Seite 34: Batterieladegerät Label Referenz

    Batterieladegerät Label Referenz MODUS LADEGERÄT-ETIKETTEN-ICON AKKUPACK EINGELEGT? ROTES LICHT/GRÜNES LICHT Standby ---- Nein AUS / AUS Auswerten Auswerten / HEIß BLINKEN / AUS Laden EIN / AUS 80% Ladung EIN / BLINKEN Vollständig AUS / EIN aufgeladen Wartung ---- AUS / BLINKEN Defekt BLINKEN / BLINKEN LADEGERÄT-SYMBOLE...
  • Seite 35: Wartung

    SENCO bietet ein komplettes Sortiment an Zubehör für Ihre SENCO-Werkzeuge an, darunter: • Akku • Gürtelhaken • Akku-Ladegerät • Schutzbrille • Koffer Für weitere Informationen oder einen kompletten bebilderten Katalog des SENCO-Zubehörs fragen Sie Ihren Vertreter Spezifikationen für Befestigungsmittel F-16XP F-18XP F-15XP .062 in.
  • Seite 36: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen F-15XP F-16XP F-18XP Spannung 18 volts Li-ion 18 volts Li-ion 18 volts Li-ion Gewicht mit Akku 6.8 lbs. (3.1 kg) 6.7 lbs. (3.1 kg) 6.6 lbs. (3.0 kg) Höhe 12.5" (31.8 cm) 12.4" (31.5 cm) 12.5" (31.6 cm) Länge 12.6"...
  • Seite 37 Entfernen Sie den Akku und überprüfen Sie das Werkzeug, um sicherzustellen, dass das Werkstückkontaktelement frei beweglich ist. Der Antriebskolben ist ausgefallen. Senden Sie das Werkzeug an einen autorisierten Servicepartner von SENCO. Werkstückkontaktelement oder Senden Sie das Werkzeug an einen Auslöseschalter sind beschädigt. autorisierten Servicepartner von SENCO.
  • Seite 38: Eine Lange Lebensdauer Ihres Akku-Finishgeräts Sicherstellen

    • Halten Sie Ihre Akku-Nagelpistole so sauber und frei von Verschmutzungen wie möglich. • Warten Sie Ihr SENCO-Gerät in regelmäßigen Abständen, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät effizient arbeitet und Sie bei Ihrer Arbeit unterstützt. Die empfohlenen Wartungsintervalle finden Sie in der unten stehenden Wartungsanleitung.
  • Seite 436 Position: Director of Engineering Position: Director of Engineering Functie: Engineeringdirecteur Place of DOC: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Ort der Erklärung: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Locatie van doc.: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd.
  • Seite 439 Position: Director of Engineering Position: Director of Engineering Functie: Engineeringdirecteur Place of DOC: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Ort der Erklärung: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. Locatie van doc.: KYOCERA SENCO Industrial Tools , Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd.

Diese Anleitung auch für:

Isanta f-16xpIsanta f-18xp

Inhaltsverzeichnis