Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Du Moteur Électrique / Montaje Motor Electrico - PGR PMRV PLUS+ Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ELEKTRİK MOTORUNA YAPILAN AKUPLAJ
TR
Giriş dişlisinin doğru bir şekilde elektrik motor milinin üzeri-
ne montajı için aşağıdaki talimatları uygulamanızı gerektirir.
a) Elektrik motor milini boydan boya temizleyiniz.
b) Motor kamasını yuvasından çıkartınız.
c) Burcu (1) giriş şaftına şekilde gösterildiği gibi tutturun.
Bu işi kolaylaştırmak için burcu 70 80°C'ye kadar ısıtınız.
d) Yerinden çıkartmış olduğunuz eski kamanın yerine daha
önceden verilmiş olan yenisini (3) takınız.
e) Pinyon (c) maddesinde anlatılan önlemleri alarak yerleş-
tiriniz.
f) Rondelayı (5) yerleştirip vida (6) ile sıkınız.
g) Yağ keçesinin önünde bulunan yağ kapağını, indirgeyici
gövdenin önceden yağlanmış olduğunu göz önünde tuta-
rak çıkartınız.
h) Yağ keçesini yerleştiriniz ve daha sonra motor montajla-
nırken keçe dudaklarına zarar gelmemesine dikkat ediniz.
NOT: Doğru işlem yapmak için, yani gürültü veya titreşim
olmadan çalıştırmak için iyi kalitede motor kullanmanız
tavsiye edilir.
MONTAGGIO MOTORE ELETTRICO
IT
Per il corretto montaggio del pignone sull'albero del motore
elettrico occorre attenersi alle seguenti istruzioni:
a) Pulire accuratamente l'albero del motore elettrico.
b) Togliere la linguetta del motore dalla sede.
c) Montare la boccola (1) sull'albero motore secondo
l'orientamentoindicato nello schema. Per facilitare
il montaggio si può riscaldare la boccola a circa 70/80°C.
d) Montare la nuova linguetta (3) fornita a corredo al posto
di quella precedentemente tolta.
e) Montare il pignone (4) adottando gli stessi accorgimenti
descritti al punto (c).
f) Montare la rondella (5) e serrare tramite la vite (6).
g) Togliere il tappo di chiusura in gomma montato sulla sede
dell'anello di tenuta, facendo attenzione in quanto il
gruppo precoppia è già completo di lubrificante.
h) Montare l'anello di tenuta (2) e guindi il gruppo motore
curando l'inserimento affinchè non si danneggi il labbro
dell'anello di tenuta.
N.B. Per un corretto funzionamento, esente de vibrazioni e
rumorosità si cosiglia di adottare motori di buona qualità.
COUPLING TO ELECTRIC MOTOR
EN
Correctly fitting the pinion on the electric motor shaft
requires you keep to the following instructions:
a) Thoroughly clean the electric motor shaft.
b) Remove the motor key from its seat.
c) Fit the bush (1) to the drive shaft as shown in the
diagram. To make this easier, you can heat the bush to
approximately 70/80°C.
d) Fit the new key (3) provided in place of the one removed
beforehand.
e) Fit the pinion (4) taking the same precautions as
described in point (c).
f) Fit the washer (5) and tighten with the screw (6).
g) Remove the rubber cap mounted on the seat of the oil
seal, taking care since the pre-stage unit is already
complete with lubricant.
h) Fit the oil seal (2) and then the motor assembly, taking
care not to damage the lip of the oil seal.
N.B: For correct operation, with no vibration or noise, it is
recommended to use good quality motors.
MONTAGE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE
FR
Pour le montage correct du pignon sur l'arbre du moteur
électrique, il faut respecter les instructions suivantes:
a) Nettoyer soigneusement l'arbre du moteur électrique.
b) Enlever la clavette du moteur de son siége.
c) Monter la douille (1) sur l'arbre - moteur suivant
l'orientation indiquée dans le schéma. Pour faciliter le
montage, on peut chauffer la douille à environ 70/80°C.
d) Monter la nouvelle clavette (3) au lieu de celle
précédemment enlevée.
e) Monter le pignon (4) en adoptant les mesures indiquées
au point ( c ).
f) Monter la rondelle (5) et serrer à l'aide de la vis (6).
g) Enlever le bouchon en caoutchouc monté sur lesiége de
la bague d'étanchéité, en faisant attention, car le groupe
précouple contient du lubrifiant.
h) Monter la bague d'étanchéité (2) et ensuite le groupe
moteur
avec
beaucoup de soin, pour ne pas
endommager la lévre de la bague d'étanchéité.
NOTE: Pour un fonctionnement correct, sans vibrations et
bruits, on conseille d'utiliser des moteurs de bonne qualité.
www.pgr.com.tr
TR EN DE IT
MONTAGE DES ELEKTROMOTORS
DE
Für eine einwandfreie montage des ritzels auf der welle
des elektromotors sind nachstehende anweisungen zu
beachten:
a) Welle des elektromotors sorgfältig reinigen.
b) Motorseitige Paßfeder abnehmen.
c) Buchse (1) auf die motorwelle nach schema aufziehen,
ggf. Hierzu buchse auf ca, 70/80°C erwärmen und
aufschrumpfen.
d) Neue Paßfeder (3) anstelle der ursprünglichen einsetzen.
e) Ritzel (4) montieren (ggf. erwärmen).
f) Scheibe (5) aufsetzen und mit Schraube (6) festziehen.
g) Gummi-Verschlußkappe am sitz des dichtrings vorsichtig
entfernen, da die vorstufe mit schmieröl gefüllt ist
(Öffnung nach oben).
h) Dichtring (2) und motor montieren; dabei ist darauf zu
achten, daß die Lippe des dichtrings nicht beschädigt
wird.
Anmerkung: Für eine schwingungsfreie und geräuscharme
funktion sollten motoren mindestens mit toleranzen nach
DIN 42955N eingesetzt werden.
MONTAJE MOTOR ELECTRICO
ES
Para el correcto montaje del piñon sobre el eje del motor
eléctrico, es necesario respetar las siguientes instrucciónes:
a) Limpiar con cuidado el eje del motor eléctrico.
b) Sacar la chaveta del motor.
c) Montar el casquillo (1) sobre el eje motor según la
orientación indicada en el esquema. Para facilitar el
montaje, se puede calentar el casquillo a aprox 70/80°C.
d) Montar la nueva chaveta (3) entregada en lugar de la
anteriormente sacada.
e) Montar el piñon (4) adoptando las mismas precauciónes
indicadas al punto (c).
f) Montar la arandela (5) y apretar con el tornillo (6).
g) Sacar con cuidado el tapón de cierre de goma montado
en el asiento del anillo de retén, porque el pre-reductor
par está equipado de lubricante.
h) Montar el retén (2) y luego el grupo motor con mucho
cuidado para no dañar el labio del retén.
NOTA: Para un correcto funcionamiento sin vibraciónes ní
ruidos, se aconseja montar motores de buena calidad.
FR ES
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Prv plus+ serie

Inhaltsverzeichnis