Herunterladen Diese Seite drucken
DE
Einbauanleitung für die
PinLED Gleichrichterplatine 30004
Bevor Sie mit dem Einbau Ihrer neuen PinLED Gleichrichter-
platine beginnen, überprüfen Sie bitte den Inhalt der
Verpackung.
1.
Die neue PinLED Gleichrichterplatine
2.
Diese Anleitung
ACHTUNG: Lesen Sie bevor Sie mit dem Einbau beginnen,
diese Anleitung sorgfältig durch. Arbeiten Sie nur am Gerät,
wenn der Netzstecker gezogen ist. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, fragen Sie bitte vorher eine fachkundige Person für die
elektrischen Arbeiten.
Für den Umbau wird ein Lötkolben benötigt. Wenn Sie Fragen
zum Umbau der neuen PinLED Gleichrichterplatine haben,
können Sie mich über
support@pinled.de
erreichen. Ich werde
mich dann mit Ihnen in Verbindung setzen, um eventuelle
Probleme zu lösen. Wenn Sie folgende Punkte beachten, gelingt
Ihnen der Umbau schnell und sicher.
1.
Netzstecker ziehen.
2.
Glasscheibe der Backbox entfernen und an
einem sichern Platz ablegen.
3.
Holztür des Kopfteils öffnen.
4.
Oberhalb des Transformators ist die
Gleichrichterplatine verbaut.
5.
Die drei Steckverbindungen abziehen.
6.
Die Platine aus ihrer Halterung lösen. Dazu die
Enden der vier Halter etwas
zusammendrücken.
7.
Auf der Unterseite der Platine sind die
Anschlussleitungen des Transformators
angelötet. Diese müssen im nächsten Schritt
auf die neue Platine übertragen werden.
8.
Löten Sie nun jedes einzelne Kabel von der
alten Platine ab und löten Sie es direkt an die
neue Platine an. Die Anschlussbezeichnungen
von der neuen PinLED Gleichrichterplatine
stimmen mit der original Platine überein, so
dass Sie keine Anschlüsse vertauschen können.
9.
Nach Abschluss der Lötarbeiten die PinLED
Gleichrichterplatine wieder auf ihre
Halterungen drücken.
10.
Die drei Anschlusskabel wieder aufstecken.
11.
Holztür des Kopfteils wieder schließen.
12.
Glasscheibe der Backbox wieder einsetzen.
13.
Netzstecker einstecken.
14.
Gerät einschalten und losspielen.
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Als Verbraucher sind Sie nach dem ElektroG verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
DE
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten regelt das jeweils Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
EN
According to the European WEEE Directive, electrical and electronic devices may not be disposed of with household waste. As a consumer, you are obliged under the ElektroG to return electrical and electronic devices at the end of their service life free of charge to the public collection points set up
for this purpose or to the point of sale. Details are regulated by the respective state law. The symbol on the product, the instructions for use or the packaging refers to these regulations. With this type of recycling of old devices you make an important contribution to the protection of our environment.
FR
Conformément à la directive européenne DEEE, les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes tenu, en vertu de l'ElektroG, de rapporter gratuitement les appareils électriques et électroniques en fin de vie aux points
de collecte publics aménagés à cet effet ou au point de vente. Les détails sont régis par la loi de l'État respectif. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage fait référence à ces dispositions. Avec ce type de recyclage des anciens appareils, vous apportez une contribution importante à
la protection de notre environnement.
NL
Volgens de Europese WEEE-richtlijn mogen elektrische en elektronische apparaten niet bij het huisvuil worden gegooid. Als consument bent u op grond van de ElektroG verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos in te leveren bij de daarvoor
ingerichte openbare inzamelpunten of bij het verkooppunt. Details worden geregeld door de respectieve staatswet. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met deze manier van recyclen van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu.
EN
Installation instructions for the
PinLED rectifier board 30004
Before you start installing your new PinLED rectifier board,
please check the contents of the packaging.
1.
The new PinLED rectifier board
2.
This guide
ATTENTION: Read these instructions carefully before
starting the installation. Only work on the device when the
mains plug is unplugged. If you are not sure, please ask a
competent person for the electrical work beforehand.
A soldering iron is required for the conversion. If you have any
questions about the conversion of the new PinLED rectifier
board, you can reach me at support@pinled.de. I will then
contact you to resolve any issues. If you observe the following
points, the conversion will be quick and safe.
1.
Pull out the mains plug.
2.
Remove the backbox glass pane and place in a
safe place.
3.
Open the wooden door of the headboard.
4.
The rectifier board is installed above the
transformer.
5.
Disconnect the three plug connections.
6.
Release the circuit board from its holder. To do
this, press the ends of the four holders together
slightly.
7.
The connecting cables of the transformer are
soldered to the underside of the circuit board.
These must be transferred to the new circuit
board in the next step.
8.
Now unsolder each individual wire from the
old board and solder them directly to the new
board. The connection designations of the new
PinLED rectifier board match the original
board, so you cannot mix up any connections.
9.
After completing the soldering work, press the
PinLED rectifier board back onto its holders.
10.
Reattach the three connection cables.
11.
Close the wooden door of the headboard again.
12.
Reinsert the glass pane of the back box.
13.
Plug in the mains plug.
14.
Switch on the device and start playing.
Ó Copyright 2023 by PinLED
FR
Instructions d'installation pour le
Carte redresseur PinLED 30004
Avant de commencer l'installation de votre nouvelle carte
redresseur PinLED, veuillez vérifier le contenu de l'emballage.
1.
La nouvelle carte redresseur PinLED
2.
Ce guide
ATTENTION: Lire attentivement ces instructions avant de
commencer l'installation. Ne travaillez sur l'appareil que
lorsque la fiche secteur est débranchée. En cas de doute,
veuillez vous adresser au préalable à une personne compétente
pour les travaux électriques.
Un fer à souder est nécessaire pour la conversion. Si vous avez
des questions sur la conversion de la nouvelle carte redresseur
PinLED, vous pouvez me contacter à support@pinled.de. Je
vous contacterai ensuite pour résoudre tout problème. Si vous
observez les points suivants, la conversion sera rapide et sûre.
1.
Débranchez la fiche secteur.
2.
Retirez la vitre du boîtier arrière et placez-la
dans un endroit sûr.
3.
Ouvrez la porte en bois de la tête de lit.
4.
La carte redresseur est installée au-dessus du
transformateur.
5.
Débranchez les trois connecteurs.
6.
Libérez le circuit imprimé de son support. Pour
ce faire, appuyez légèrement sur les extrémités
des quatre supports.
7.
Les câbles de connexion du transformateur
sont soudés sous le circuit imprimé. Ceux-ci
doivent être transférés sur le nouveau circuit
imprimé à l'étape suivante.
8.
Dessoudez maintenant chaque fil individuel de
l'ancienne carte et soudez-les directement sur
la nouvelle carte. Les désignations de
connexion de la nouvelle carte de redressement
PinLED correspondent à la carte d'origine,
vous ne pouvez donc pas confondre les
connexions.
9.
Une fois les travaux de soudure terminés,
replacez la carte redresseur PinLED sur ses
supports.
10.
Rebranchez les trois câbles de connexion.
11.
Refermez la porte en bois de la tête de lit.
12.
Réinsérez la vitre du boîtier arrière.
13.
Branchez la fiche secteur.
14.
Allumez l'appareil et commencez à jouer.
NL
Installatie-instructies voor de
PinLED-gelijkrichterkaart 30004
Controleer de inhoud van de verpakking voordat u begint met
het installeren van uw nieuwe PinLED-gelijkrichterkaart.
1.
Het nieuwe PinLED-gelijkrichterbord
2.
Deze gids
LET OP: Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u met
de installatie begint. Werk alleen aan het apparaat als de
stekker uit het stopcontact is. Als u het niet zeker weet, vraag
dan vooraf een bevoegd persoon voor de elektrische
werkzaamheden.
Voor de ombouw is een soldeerbout nodig. Als je vragen hebt
over de ombouw van het nieuwe PinLED-gelijkrichterbord,
kun je me bereiken via support@pinled.de. Ik neem dan contact
met je op om eventuele problemen op te lossen. Als u de
volgende punten in acht neemt, is de conversie snel en veilig.
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder de ruit van de inbouwdoos en leg
deze op een veilige plaats.
3.
Open de houten deur van het hoofdeinde.
4.
De gelijkrichterkaart wordt boven de
transformator geïnstalleerd.
5.
Koppel de drie stekkerverbindingen los.
6.
Haal de printplaat uit de houder. Druk hiervoor
de uiteinden van de vier houders lichtjes tegen
elkaar.
7.
De aansluitkabels van de transformator zijn
aan de onderzijde van de print gesoldeerd.
Deze moeten in de volgende stap op de nieuwe
printplaat worden overgezet.
8.
Soldeer nu elke afzonderlijke draad los van het
oude bord en soldeer ze direct op het nieuwe
bord. De aansluitaanduidingen van de nieuwe
PinLED-gelijkrichterprint komen overeen met
de originele print, zodat u geen aansluitingen
kunt verwisselen.
9.
Druk na het solderen de PinLED-
gelijkrichterkaart weer op zijn houders.
10.
Sluit de drie aansluitkabels weer aan.
11.
Sluit de houten deur van het hoofdeinde weer.
12.
Plaats de ruit van de achterkap terug.
13.
Steek de stekker in het stopcontact.
14.
Schakel het apparaat in en begin met spelen.
loading

Inhaltszusammenfassung für PinLED 30004

  • Seite 1 PinLED-gelijkrichterbord, Für den Umbau wird ein Lötkolben benötigt. Wenn Sie Fragen board, you can reach me at support@pinled.de. I will then des questions sur la conversion de la nouvelle carte redresseur kun je me bereiken via support@pinled.de. Ik neem dan contact zum Umbau der neuen PinLED Gleichrichterplatine haben, contact you to resolve any issues.
  • Seite 2 Muuntamiseen tarvitaan juotoskolvi. Jos sinulla on kysyttävää spørgsmål til ombygningen af det nye PinLED ensretterkort, spørsmål om konverteringen av det nye PinLED konverteringen av det nya PinLED-likriktarkortet kan du nå mig på uuden PinLED-tasasuuntauslevyn muuntamisesta, voit ottaa kan du kontakte mig på support@pinled.de. Jeg vil derefter likeretterkortet, kan du nå...
  • Seite 3 Per la conversione è necessario un saldatore. Se hai domande sulla conversione della nuova scheda raddrizzatore PinLED, puoi contattarmi all'indirizzo support@pinled.de. Ti contatterò quindi per risolvere eventuali problemi. Se osservi i seguenti punti, la conversione sarà...
  • Seite 4 Ó Copyright 2023 by PinLED...