Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Amica UM130.3 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UM130.3:
Inhaltsverzeichnis
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Instalacja I Warunki Pracy Urządzenia
  • Obsługa I Funkcje
  • Jak Ekonomicznie Użytkować Lodówkę
  • Odszranianie, Mycie I Konserwacja
  • Lokalizacja Usterek
  • Ochrona Środowiska
  • Klasa Klimatyczna
  • Gwarancja, Obsługa Posprzedażna
  • Guidelines Concerning the Safety of Use
  • Installation and Operating Conditions of the Appliance
  • Operation and Functions
  • Using the Refrigerator Efficiently
  • Defrosting, Washing and Maintenance
  • Trouble-Shooting
  • Environmental Protection
  • Climate Range
  • Manufacturer's Declaration
  • Pokyny TýkajíCí Se Bezpečnosti PoužíVání
  • Instalace a Provozní Podmínky Spotřebiče
  • Obsluha a Funkce
  • Jak Ekonomicky Používat Chladničku
  • Odmrazování, Mytí a Údržba
  • Určování Závad
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Klimatická Třída
  • Consignes de Securité D'utilisation
  • Installation et Conditions de Fonctionnement de L'appareil
  • Service D'entretien et Fonctions
  • Comment Exploiter le Refrigerateur de façon Economique
  • Dégivrage, Lavage et Conservation
  • Localisation des Pannes
  • Protection de L'environement
  • Classe Climatique
  • Déclaration du Fabricant
  • Aanwijzingen Betreffende Veiligheid Van Gebruik
  • Iinstallatie en Werkomstandigheden Van Het Apparaat
  • Bediening en Functies
  • Hoe Kan de Koelkast Economisch Gebruikt Worden
  • Ontdooien, Wassen en Onderhoud
  • Storingen Vinden en Verhelpen
  • Milieubescherming
  • Klimaatklasse
  • Budowa I Wyposażenie Urządzenia
  • Konstrukce a Vybavení Spotřebiče
  • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
  • Door Reversal
  • Installation of the Appliance
  • Změna Směru Otevírání DVířek
  • Inversion de Sens D'ouverture de Porte
  • Omdraaien Van de Draairichting Van de Deur
  • Inbouw Van Het Apparaat
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
UM130.3 / UKS 16148
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
OPERATING MANUAL
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
FR
NOTICE D'UTILISATION
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica UM130.3

  • Seite 1 UM130.3 / UKS 16148 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES BEDIENUNG UND FUNKTIONEN ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN UMWELTSCHUTZ KLIMAKLASSE SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA OBSŁUGA I FUNKCJE JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA LOKALIZACJA USTEREK OCHRONA ŚRODOWISKA...
  • Seite 3 The manufacturer reserves the right to introduce modifications, which do not affect the operation of the appliance. Vážení klienti, Chladnička s mrazničkou Amica je spojením výjimečně jednoduché obsluhy a dokonalé účinnosti. Každý spotřebič byl před expedicí z továrny důkladně zkontrolován s ohledem na bezpečnost a funkčnost.
  • Seite 4 MAX 10 W...
  • Seite 5 MAX 10 W...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    l Das aus dem Gefrierraum her- aus- SICHERHEITSHINWEISE genommene Gefriergut (Eis, Eis- würfel usw.) darf nicht direkt in den Mund genommen werden, es könnte l Das Gerät darf nur von autori- schmerzhafte Erfrierungen verursachen. sierten Personen, die das Ge- r ä t k e n n e n , b e d i e n t w e r d e n . l Das Kühlsystem niemals beschä- l Beachten Sie genau die Gebrauchts- digen. Das Kältemittel ist leicht...
  • Seite 7 Elektrischer Anschluss l Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie. l Das Gerät sollte möglichst eben auf- gestellt l Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die werden – Unterschiede können dank der Temperaturregelung auf „OFF“ oder in eine höhenverstellbaren Füße ausgeglichen werden Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt ( (Abb. 3). s. Steuerungsbeschreibung) l Das Gerät ist an eine 230V / 50 Hz Wechsel- stromleitung über eine vorschriftsmäßig instal- lierte, geerdete und durch eine 10A –Sicherung geschützte Steckdose anzuschließen.
  • Seite 8: Bedienung Und Funktionen

    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Bedienfeld (Abb. 7) 1. Cover Glühbirnen 2. Temperaturregelung Temperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des Temperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatur - Position 2-5 Minimaltemperatur - Position 6 Den Kühl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes füllen.
  • Seite 9 Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und l Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefrierraum Gefriergut fest anliegen. Glasbehälter sind nicht zu verwenden. l Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produkte Beim Aufbewahren von Lebensmitteln in so zu lagern, dass sie mit den einzufrierenden, diesem Gerät sollten folgende Empfehlun- gen frischen Lebensmitteln keine Berührung haben. eingehalten werden: l Es wird empfohlen, die Menge der zum Einfrieren vorgesehenen Frischprodukte entsprechend...
  • Seite 10: Energiesparende Nutzung Des Kühlschranks

    ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHL- Zonen im Kühlschrank SCHRANKS Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entste- Praktische Ratschläge hen im Kühlschrank unterschiedliche Tempera- turzonen. Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern der Gemüsefächer. In dieser Zone sind emp- oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Son- findliche und leicht verderbliche Lebensmittel neneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 11: Abtauen, Reinigen Und Pflegen

    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Auf keinen Fall dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper, Heißluftgebläse oder Haartrockner ein- Abtauen des Kühlraumes gesetzt werden. An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen können mit den Abtauendes Gefrierraumes: Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröff- nung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung verstopfen. Um dies zu verhindern, sollte diese mit Hilfe des l Den Temperaturregler in die Position „off“...
  • Seite 12: Lokalisierung Von Störungen

    LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- Das Gerät funktioniert schädigt ist. nicht Unterbrechung im Stromkreis - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B.
  • Seite 13: Umweltschutz

    Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einfluss auf den Betrieb des Kühlschranks haben. Geräusche, die leicht zu beheben sind: l Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht – Stellung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter die Rollen hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden steht.
  • Seite 14: Klimaklasse

    KLIMAKLASSE Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert. Klimaklasse Zugelassene Umgebungstemperatur von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +16°C bis +38°C von +16°C bis +43°C CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 59: Bau Und Ausstattung Des Gerätes

    BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES Niedriegtemperaturkammer Bedienfunktionen Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Eiereinsatz Reinigungsinstrument Türfach Eiswürfelschale Ausstattung UM130.3 / UKS 16148 Glasplatte Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach Obst- und Gemüsefach Eiswürfelschale Eiereinsatz Reinigungsinstrument Beleuchtungsmittel Glühbirne Türfach...
  • Seite 66 5 9 6 5 9 6...
  • Seite 68: Wechsel Des Türanschlags

    Einbaustelle die Höhe des Gerätes einstellen, indem vier verstellbare Füße je nach Bedarf ein- oder ausgedreht werden. Soweit es erforderlich ist, sollten die aneinander stehenden Geräte von Amica mit von einem Halter miteinander verschraubt werden und in Möbeln eingebaut werden (Abb. 11).
  • Seite 76 Amica Wronki S.A. ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.com.pl IOLS-1031/5 (09.2013)

Diese Anleitung auch für:

Uks 16148

Inhaltsverzeichnis