CONTENTS 2 Important Safeguards • To eliminate a choking hazard 5 Know Your Sage ® for young children, safely Product discard the protective cover 6 Operating Your Sage ® Product fitted to the power plug. 7 Care & Cleaning • This kettle has been designed...
Return the entire appliance to the nearest the maximum water level mark. If the kettle is overfilled, boiling authorised Sage Service Centre water may be ejected. for examination and/or repair. • Keep the kettle clean. Follow • Any maintenance other than...
Seite 4
® SAGE RECOMMENDS SAFETY FIRST • The installation of a residual WARNING current device (safety switch) Do not operate the kettle is recommended to provide on an inclined surface. additional safety protection Do not move the kettle when using electrical appliances.
KNOW YOUR SAGE ® PRODUCT NOT SHOWN A. Cushion Controlled Lid with BPA Free* Viewing Window • Concealed Element B. 1 Litre / 4 Cup Capacity Auto Shut Off & Boil Dry Protection • C. Premium Quality Brushed • Hidden Cord Storage Stainless Steel D.
We recommend the “the Descaler” as it’s specially down to prevent further damage. Should this use of Sage ® occur, take your kettle to an authorised Sage formulated for descaling kettles. To order visit Service Centre. www.sageappliances.com WARNING Causes skin irritation.
2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
INHALTE 2 Wichtige Vorsichtsmassnahmen • Bitte vergewissern Sie sich vor ® 6 Was Sie Über Ihr Sage dem erstmaligen Gebrauch, Gerät Wissen Sollten dass Ihre Stromversorgung die ® 7 Betrieb Ihres Sage Geräts gleiche ist wie auf der Unterseite 8 Pflege & Reinigung des Geräts angezeigt.
Seite 11
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR • Betreiben Sie den Wasserkocher • Stellen Sie immer sicher, nicht auf der Abtropffläche Ihres dass das Gerät abgeschaltet, Spülbeckens. vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es • Stellen Sie den Wasserkocher reinigen oder versuchen, nicht auf oder in die Nähe eines damit zu hantieren oder es zu heißen Gaskochers, eines...
• Kinder sollten beaufsichtigt • Alle Wartungsarbeiten werden um sicherzustellen, dass (außer der Reinigung) nur sie nicht mit dem Gerät spielen. von autorisierten Sage • Dieses Gerät kann von Kindern Kundendienststellen im Alter ab 8 Jahren und von durchführen lassen.
Seite 13
Wasser und verhindern Sie, beschädigt wurde. Wenn es dass Feuchtigkeit mit diesen beschädigt ist oder Wartung Teilen in Kontakt kommt. benötigt, die über normale Reinigung hinausgeht, kontaktieren Sie bitte den Sage Kundendienst oder besuchen Sie sageappliences.com DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN...
Seite 14
WAS SIE ÜBER IHR SAGE ® GERÄT WISSEN SOLLTEN A. Weich gefederter Deckel NICHT GEZEIGT mit BPA-freiem* Sichtfenster • Verborgenes Heizelement B. 1 Liter Kapazität (4 Tassen) • Selbstabschaltung mit Trockenlaufschutz C. Hochwertiger, gebürsteter Edelstahl • Verborgene Kabelaufbewahrung D. Deckelöffnung auf Knopfdruck E.
Wasserkocher mit einem zusätzlichen Garantie außer Kraft setzen. Wir empfehlen die thermischen Schutzschalter ausgestattet. Benutzung des Sage “the Descaler“ (Entkalker), Wenn das Gerät überhitzt, schaltet sich der da dieser speziell zur Entfernung von Kalk in Wasserkocher automatisch ab, um weiteren Wasserkochern konzipiert wurde.
Tuch auf Glanz gebracht werden. GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine geltendem nationalem Recht werden beachtet Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt.
2 Mesures importantes de sécurité • Une version téléchargeable 6 Connaître son produit Sage ® de ce document est également ® 7 Utilisation de votre produit Sage disponible sur 8 Entretien et nettoyage sageappliances.com. 8 Garantie • Avant une première utilisation, assurez-vous que votre alimentation électrique est...
Seite 19
® SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT • N’utilisez pas la bouilloire sur • Versez l’eau de la bouilloire l’égouttoir d’un évier. avec précaution, car l’eau bouillante et la vapeur peuvent • Ne placez pas la bouilloire sur ou près d’un brûleur à gaz vous ébouillanter.
Seite 20
Renvoyez d’alimentation pendre du bord l’appareil complet au centre de d’un plan de travail ou d’une réparation Sage agréé le plus proche pour qu’il soit vérifié, table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer. remplacé et/ou réparé.
Seite 21
• Pour des raisons de sécurité, contacter le bureau de votre il est recommandé de municipalité. brancher votre appareil Sage® directement à sa Pour vous protéger contre prise électrique, sur un circuit les chocs électriques, dédié, séparé des autres ne plongez pas la base de la appareils.
CONNAÎTRE SON PRODUIT SAGE ® A. Couvercle amorti avec hublot sans BPA* NON ILLUSTRÉS B. Capacité de 1 litre/4 tasses • Élément dissimulé C. Acier inoxydable brossé de qualité Protection contre l’ébullition à sec et arrêt • supérieure automatique D. Bouton d’ouverture du couvercle •...
® UTILISATION DE VOTRE PRODUIT SAGE FONCTIONNEMENT DE VOTRE AVERTISSEMENT BOUILLOIRE L’appareil est conçu pour faire bouillir Remplissez-la d’eau à votre convenance. de l’eau potable uniquement. Ne l’utilisez jamais pour chauffer ou faire REMARQUE bouillir tout autre liquide ou denrée alimentaire.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Tous les droits de garantie légaux en vertu Sage Appliances garantit ce produit pour de la législation nationale applicable seront un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date respectés et ne seront pas compromis...
Seite 25
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
INHOUD 2 Belangrijke veiligheidsmaatregelen • Verwijder voor het eerste gebruik het 5 Leer uw Sage ® -product kennen verpakkingsmateriaal en gooi 6 Uw Sage ® -product gebruiken het op een veilige manier weg. 7 Onderhoud en reiniging • Gooi het beschermkapje op de...
Seite 29
® SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP • De waterkoker mag • Houd de waterkoker schoon. Volg de reinigingsinstructies in alleen worden gebruikt dit boek. met de meegeleverde stroomaansluiting. BELANGRIJKE • Deze waterkoker is niet VEILIGHEIDSMAATREGELEN ontworpen om te worden VOOR ALLE ELEKTRISCHE...
Seite 30
® SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP • Uit veiligheidsoverwegingen is Breng het gehele apparaat het raadzaam om uw Sage ® terug naar het dichtstbijzijnde bevoegde Sage- apparaat rechtstreeks op servicecentrum voor onderzoek een apart stopcontact aan te en/of reparatie. sluiten, gescheiden van andere •...
-PRODUCT KENNEN LEER UW SAGE ® NIET AFGEBEELD A. Zachtsluitend deksel met BPA-vrij* kijkvenster • Verborgen element B. Capaciteit van 1 liter / 4 kopjes • Automatische uitschakeling en bescherming C. Geborsteld roestvrij staal van tegen droogkoken premiumkwaliteit • Verborgen snoeropbergruimte D.
In geval van oververhitting wordt tieovereenkomst ongeldig maken. We raden de waterkoker automatisch uitgeschakeld het gebruik van Sage ® "Descaler" (Ontkalker) om verdere schade te voorkomen. Als dit aan, omdat deze speciaal is ontwikkeld voor gebeurt, neemt u uw waterkoker naar een het ontkalken van waterkokers.
ONDERHOUD EN REINIGING 1. Leeg een zakje (25 g) in 1 liter warm water, roer om op te lossen. LET OP 2. Giet de oplossing in de waterkoker Gebruik geen chemicaliën, 3. Laat het gedurende 5 minuten rusten. alkalische reinigingsmiddelen, 4.
GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op Alle wettelijke garantierechten onder de dit product voor huishoudelijk gebruik in toepasselijke nationale wetgeving worden genoemde gebieden gedurende 2 jaar gerespecteerd en onze garantie doet geen vanaf de datum van aankoop tegen defecten afbreuk aan deze rechten.
SOMMARIO 2 Norme di sicurezza importanti corrisponda a quella indicata sull'etichetta dei valori nominali 5 Componenti del prodotto Sage ® sotto il dispositivo. In caso di 6 Utilizzo del prodotto Sage ® dubbi, contattare l'azienda 7 Manutenzione e pulizia fornitrice di elettricità locale.
Seite 37
® SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • Il bollitore deve essere • Tenere pulito il bollitore. usato solo con la base di Seguire le istruzioni di pulizia alimentazione in dotazione. fornite in questo libretto. • Questo bollitore non è...
® SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO Portare l'intero apparecchio • Per motivi di sicurezza, al centro Servizio clienti Sage si consiglia di collegare autorizzato più vicino affinché ® l'apparecchio Sage venga ispezionato e/o riparato. direttamente a una presa •...
COMPONENTI DEL PRODOTTO SAGE ® NON MOSTRATO A. Coperchio con controllo a cuscinetto e finestrella BPA Free* • Elemento nascosto B. Brocca grande da 1 litro / 4 tazze • Spegnimento automatico e protezione C. Acciaio inossidabile spazzolato di alta contro il surriscaldamento qualità...
In caso di surriscaldamento, il bollitore si spegne automaticamente per ATTENZIONE evitare ulteriori danni. In tal caso, portare Provoca irritazione cutanea. Lavare il bollitore presso un centro servizi Sage autorizzato. accuratamente le mani dopo l'uso. Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.
Durante istruzioni su come inviare una richiesta di il periodo coperto dalla garanzia, Sage risarcimento, visitare il sito Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o www.sageappliances.com. rimborsare l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances).
ÍNDICE 2 Medidas de seguridad importantes • Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que 5 Conoce tu nuevo producto Sage ® la tensión de la toma de corrien- 6 Funcionamiento de tu te coincida con la que figura en ®...
Seite 45
® SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO • No llenes el hervidor más allá circule el aire. de la marca de nivel máximo de • Asegúrate siempre de que el agua. Si el hervidor está dema- hervidor esté correctamente siado lleno, el agua hirviendo ensamblado antes de usarlo.
Seite 46
Sage de otros aparatos. Si el circuito más cercano. eléctrico está sobrecargado • Cualquier tarea de manteni-...
CONOCE TU NUEVO PRODUCTO SAGE ® NO SE MUESTRAN A. Tapa libre de BPA con visor B. Capacidad para 1 litro / 4 tazas • Resistencia oculta C. Acero inoxidable cepillado de primera • Apagado automático y protección contra el...
® FUNCIONAMIENTO DE TU PRODUCTO SAGE FUNCIONAMIENTO DE TU Este hervidor ha sido diseñado específicamente para hervir agua HERVIDOR DE AGUA potable de calidad. Este producto Llena el aparato con la cantidad de agua no debe utilizarse en ningún caso deseada.
Seite 49
CUIDADO Y LIMPIEZA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este Todos los derechos de garantía en virtud producto para uso doméstico en territorios de la legislación nacional vigente serán específicos durante 2 años a partir de la...
® A Sage recomenda a segurança • Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que como máxima prioridade Introdução ao seu produto Sage ® a sua fonte de alimentação Utilizar o seu produto Sage ® corresponde à indicada na etiqueta de classificação...
Seite 53
® A SAGE RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • Posicione o aparelho a pelo • Não retire a chaleira da base elétrica durante o funcionamento. menos 20 cm das paredes Certifique-se de que chaleira ou materiais sensíveis ao calor/ vapor e certifique-se de que está...
Seite 54
8 anos. de assistência autorizado • As tarefas de limpeza do da Sage mais próximo para aparelho não devem ser fins de inspeção, substituição executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos ou reparação.
Seite 55
RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • Por razões de segurança, O símbolo apresentado recomenda-se que ligue indica que este aparelho ® o aparelho Sage diretamente não deve ser eliminado numa tomada elétrica individual juntamente com os resíduos num circuito dedicado e sepa- domésticos normais.
Seite 56
INTRODUÇÃO AO SEU PRODUTO SAGE ® NÃO ILUSTRADO A. Tampa com amortecimento e janela sem BPA* B. Capacidade de 1 litro/4 chávenas • Elemento oculto C. Aço inoxidável escovado de alta qualidade • Proteção de desativação automática e contra D. Botão de abertura da tampa funcionamento em vazio E.
Seite 57
Para maior segurança, a sua chaleira inclui um corte térmico adicional. Em caso de sobreaquecimento, a chaleira desliga-se automaticamente para impedir danos. Caso isto ocorra, leve a chaleira a um centro de assistência autorizado da Sage.
Seite 58
Recomendamos a utilização Pode limpar o exterior da chaleira com uma ® do "the Descaler" da Sage porque está pano húmido e, em seguida, utilize um pano especificamente criado para descalcificar seco e suave para polir.
Seite 59
2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
Seite 60
Deutschland: 08005053104 Österreich: 0800 80 2551 Switzerland 0800 009 933 Spain 0900 838 534 Sage Appliances France SAS Siège social : 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Portugal France: 0800 903 235 0800 180 243 www.sageappliances.com...