Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1
2a
2b
15 mm
3 3
15 mm
max 2 cm
max 0.79 inch
4
5a
5b
max 70 cm
28 inch
6
1
2
..............
xxxx
xxxx
xxxx-xxxx W
xxx
V ~ xx Hz
IPX4
A
xx

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool FFT D 8X3B EE

  • Seite 1 15 mm 15 mm max 70 cm 28 inch max 2 cm max 0.79 inch ....xxxx xxxx xxxx-xxxx W V ~ xx Hz IPX4...
  • Seite 2 ‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ذﻟك. ﻻ ﯾﺳرى اﻟﺿﻣﺎن ﻋﻠﻰ أي ﻋﯾوب أو ﺗﻠﻔﯾﺎت ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أو اﻹﺻﻼﺣﺎت ﻏﯾر اﻟﺳﻠﯾﻣﺔ ﻓﻧﯾﺎ، ﺗم ﺗﺣدﯾد ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن‬ .‫ﻓﻲ اﻟوﺛﯾﻘﺔ اﻟواردة ﻣﻊ اﻟوﺣدة‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ ﻣﺻﺎﯾد اﻟوﺑر ﻗﺑل ﺑدء أﯾﺔ دورة اﻟﺗﺟﻔﯾف‬ ‫ﺗﻛﮭﯾن ﻣواد اﻟﺗﻐﻠﯾف‬ ‫ﻣواد...
  • Seite 3 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ھﺎم ﻟﻼطﻼع واﻟﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﯾذ ﻛ ّ رك ھذا اﻟرﻣز ﺑﺿرورة ﻗراءة دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذا‬ ‫إﺧراج اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻋﺑوﺗﮫ، ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻋدم ﺗﺿرره أﺛﻧﺎء اﻟﻧﻘل. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫وﺟود ﻣﺷﺎﻛل، اﺗﺻل ﺑﺎﻟوﻛﯾل أو أﻗرب ﻣرﻛز ﻟﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ. ﺑﻌد‬ ‫اﻗرأ...
  • Seite 4: Təhlükəsizliyə Dair Təlimatlar

    TƏHLÜKƏSIZLIYƏ DAIR OXUMAQ VƏ RİAYƏT ETMƏK VACİBDİR TƏLIMATLAR Bu simvol təlimat kitabçası ilə tanış olmağı aid deyil. Soyuducu yalnız qapalı yerdə istifadə sizə xatırladır. edilə bilər. Soyuducudan istifadə etməzdən əvvəl Qurğunun daxilində və ya yanında partlayıcı təhlükəsizlik təlimatları ilə tanış olun. Bu təlimatları və...
  • Seite 5 çünki soba üzü alüminium folqa ilə örtülmüşdür. bağlı şərtlər avadanlıqla yanaşı təqdim edilir. Sorulub çıxardılan hava qurğunun yanan Qurutma dövrəsini başlamazdan əvvəl bütün qazdan və ya digər yanacaqlardan əmələ gələn sap trapların təmiz olmasına əmin olun. tüstünün çıxan borusundan çıxmamalıdırr. QABLAŞDIRMA MATERİALLARININ TULLANMASI Qurğu quruducunun qapısını...
  • Seite 6 Този символ Ви напомня да прочетете мотели, места тип „Нощувка със закуска“ и други ръководството с инструкции. места за настаняване. Преди използването на уреда прочетете Този уред не е предназначен за професионална инструкциите за безопасност. Запазете ги за употреба. Не използвайте този уред на открито. бъдещи...
  • Seite 7 Ако сушилнята ще бъде монтирана близо до ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че уредът е печка на газ или въглища, поставете помежду им изключен от захранването, преди да извършвате топлоизолираща плоча (85 x 57 cm), като страната, каквато и да било операция по обслужването. За която...
  • Seite 8: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE PŘEČÍST A DODRŽOVAT Tento symbol připomíná, abyste si přečetli návod Neskladujte výbušné nebo hořlavé látky (např. k použití. benzín nebo tlakové rozprašovače) uvnitř nebo Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod v blízkosti spotřebiče – nebezpečí požáru. k použití.
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ Spotřebič by se měl instalovat přímo ke stěně Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně z důvodu omezení možnosti přístupu k jeho zadní použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro části. likvidaci odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci Pod sušičku nepoužívejte koberec, který...
  • Seite 10 SIKKERHEDSFORSKRIFTER VIGTIGT AT LÆSE OG OVERHOLDE Dette symbol minder dig om at du skal læse Uvaskede artikler bør ikke tørres i tørretumbleren. denne brugsvejledning. Sørg for, at der ikke ophobes fnug eller støv Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages omkring tumbleren. i brug.
  • Seite 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BORTSKAFFELSE AF Apparatet skal anbringes op mod muren, så der HUSHOLDNINGSAPPARATER ikke er adgang til bagsiden. Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal Brug aldrig et tæppe under tumbleren, der vil skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaff else kunne tilstoppe ventilationsåbningerne i bunden.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Dieses Symbol erinnert Sie daran, diese Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen Bedienungsanleitung zu lesen. und anderen Wohnumgebungen. Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Dieses Gerät eignet sich nicht für den durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen professionellen Einsatz. Das Gerät nicht im Freien leicht zugänglich aufbewahren.
  • Seite 13 etwaigen Gegenständen darüber vorsehen sowie getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden zwischen Geräteseiten zu vermeiden, Schutzhandschuhe (Gefahr von angrenzenden Wänden oder Möbelstücken. Schnittverletzungen) Sicherheitsschuhe Wenn der Trockner in der Nähe eines Gas- oder (Quetschgefahr) tragen; unbedingt zu zweit Kohleofens installiert ist, zwischen Trockner und transportieren (Last reduzieren);...
  • Seite 14 Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ Αυτό το σύμβολο σας υπενθυμίζει να διαβάσετε Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για το εγχειρίδιο οδηγιών. επαγγελματική χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές συσκευή...
  • Seite 15: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    έπιπλα που βρίσκονται δίπλα. το τροφοδοτικό πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε Αν το στεγνωτήριο είναι τοποθετημένο κοντά σε εργασία συντήρησης. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο σόμπα αερίου ή άνθρακα, φροντίστε να τραυματισμού, χρησιμοποιήστε προστατευτικά τοποθετήσετε ανάμεσα μια μονωτική (85 x 57 cm), γάντια...
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED This symbol reminds you to read this instruction around the dryer. manual. Fabric softeners, or similar products, should be Before using the appliance, read these safety used as specified by the fabric softener instructions. instructions.
  • Seite 17: Electrical Warnings

    for the correct assembly are supplied with the stacking kit. ELECTRICAL WARNINGS It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES SEGURIDAD RECOMENDACIONES Este símbolo le recuerda que debe leer el manual (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o de instrucciones. cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. Antes de usar el aparato, lea atentamente estas No supere la capacidad de carga máxima del instrucciones de seguridad.
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    puerta con una bisagra en el lado opuesto al del Asegúrese de que los colectores de pelusa se tambor de la secadora, ni de manera que quede limpian antes de comenzar cualquier ciclo de restringida la apertura total de la puerta del tambor secado.
  • Seite 20 OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE NEED LÄBI JA JÄRGIGE NEID HOOLIKALT! See tähis tuletab teile meelde kasutusjuhendi esemeid. lugemise vajalikkust. Veenduge, et kuivati ümbrusesse pole kogunenud Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised ebemeid ja tolmu. läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast. Kangapehmendeid või muid sarnaseid tooted Selles juhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, tuleb kasutada nende tootjate juhiste järgi.
  • Seite 21 või spetsialistist edasimüüjalt. Paigaldusjuhised on majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on tähistatud vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu paigalduskomplektiga kaasas. direktiiviga 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED jäätmete kohta (WEEE) ja elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete 2013. aasta määrustega (uuendatud sõnastus). Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui...
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA Tämä symboli muistuttaa siitä, että tämä maksimitäyttömäärää (kiloa kuivia tekstiilejä). käyttöopas on luettava. Älä kuivaa pesemättömiä tekstiilejä Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. kuivausrummussa. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Varmista, että kuivausrummun ympärille ei ole Näissä...
  • Seite 23: Pakkausmateriaalien Hävittäminen

    KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA Varmista, että ei käytetä mattoa, joka tukkii HÄVITTÄMINEN ilmanvaihtoaukot kuivausrummun alaosassa. Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön soveltuvista Jos haluat sijoittaa kuivausrummun pesukoneen materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. päälle, ota ensin yhteys huoltopalveluun tai alan Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä...
  • Seite 24: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Ce symbole vous rappelle qu'il est essentiel de chambres d’hôtes, et autres résidences similaires. lire cette notice. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les professionnelle.
  • Seite 25 appareils, avec le côté contre la cuisinière recouvert sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour d'une feuille d'aluminium. responsable. Tout défaut ou dommage causé par L'air dégagé par le sèche-linge ne doit pas être des réparations non-professionnelles ou un évacué...
  • Seite 26 ‫ניקוי ותחזוקה‬ ‫אזהרה: יש לוודא שהמכשיר כבוי ומנותק מאספקת‬ ‫המתח לפני ביצוע פעולת תחזוקה כלשהי. כדי להימנע‬ (‫מסכנת פציעה יש להשתמש בכפפות מגן )סכנת חתכים‬ ‫ובנעלי בטיחות )סכנת חבלה(; יש להקפיד על טיפול‬ ‫באמצעות שני אנשים )צמצום עומס(; לעולם אין להשתמש‬ .(‫בציוד...
  • Seite 27 ‫הוראות בטיחות‬ ‫יש לקרוא אותן ולהקפיד עליהן‬ ‫התקנה, כולל אספקת מים )במקרה הצורך(, חיבורי‬ .‫סמל זה מזכיר שיש לקרוא מדריך זה‬ ‫חשמל ותיקונים יבוצעו על-ידי טכנאי מוסמך. אין לתקן ואין‬ . .‫לפני השימוש במכשיר יש לקרוא הוראות בטיחות אלה‬ ‫להחליף חלקים של המכשיר, אלא אם כן הדבר מצוין‬ .‫יש...
  • Seite 28: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Ovaj vas simbol podsjeća da trebate pročitati programa. priručnik s uputama. Neoprane predmete nemojte sušiti u sušilici Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne rublja. upute. Sačuvajte ih za buduću referencu. Pazite da oko sušilice nema dlačica ili nakupljene Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna prašine.
  • Seite 29: Čišćenje I Održavanje

    zatvoriti otvore za ventilaciju na donjem dijelu sušilice. mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje ljudi. Ako iznad perilice rublja želite staviti sušilicu, Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji označava da se s najprije kontaktirajte naš postprodajni servis ili njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište za recikliranje električnog i elektroničkog specijaliziranog prodavača kako biste provjerili...
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE Ez a szimbólum a használati útmutatóban Ne lépje túl a gépre vonatkozó maximális található információkat jelzi. ruhamennyiséget, amely a programtáblázatban A készülék használata előtt olvassa el az alábbi található (száraz ruhák súlya kg-ban megadva). biztonsági útmutatót.
  • Seite 31 olyan ajtóval rendelkezik, amelyen a zsanér a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. szárítógéppel ellentétes oldalon található, és így az A HÁZTARTÁSI GÉPEK HULLADÉKKÉNT ajtó akadályozza a szárítógép ajtajának teljes TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE kinyitását. Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok A készüléket a falhoz kell helyezni úgy, hogy a felhasználásával készült.
  • Seite 32: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Questo simbolo ricorda che è necessario leggere professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. il presente manuale di istruzioni. Non conservare sostanze esplosive oppure Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti infi ammabili (ad es. taniche di benzina o bombolette norme di sicurezza.
  • Seite 33: Avvertenze Elettriche

    rivolto verso la stufa. descritti nel documento consegnato con l’unità. L'aria di scarico non deve essere espulsa in una Prima di avviare un ciclo di asciugatura, pulire condotta che venga usata come canna fumaria per tutti i fi ltri dai pelucchi depositati. apparecchi alimentati a gas o con altri combustibili.
  • Seite 34 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАР ОҚЫП ШЫҒУ ЖƏНЕ ОРЫНДАУ МАҢЫЗДЫ Бұл таңба сізге қолдану нұсқаулығын оқып мысалы: дүкендердегі, кеңселер мен жұмыс шығуды ескертеді.. орталарындағы қызметкерлерге арналған Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы асхана аумақтары; шаруашылық нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Оларды ғимараттары; қонақ үйлердің, мотельдердің, болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз. шағын...
  • Seite 35 құрлығының қабырғалары жəне оған іргелес ЕСКЕРТУ: Тазалау немесе техникалық жиһаз бөлшектерінің арасында мм қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден қашықтығы болу керек. бұрын құрылғы өшірулі жəне қуат көзінен Егер кептіргіш газ немесе көмір пештің ажыратылғанына көз жеткізіңіз. Жарақат алу қасында орналасқан, оның арасында...
  • Seite 36: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Šis simbolis primena perskaityti naudojimo nurodomas programų lentelėje. vadovą. Nedžiovinkite džiovyklėje neskalbtų drabužių. Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias saugos Pasirūpinkite, kad prie džiovyklės nebūtų pūkų ir instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. dulkių sankaupų. Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos Audinių...
  • Seite 37: Valymas Ir Priežiūra

    yra tinkami. Įrenginius galima dėti vieną ant kito, tik išmetimo reglamentų. Dėl išsamesnės informacijos apie buitinių elektrinių prietaisų apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą kreipkitės jei džiovyklė prie skalbimo mašinos pritvirtinama į įgaliotą vietos instituciją, buitinių atliekų surinkimo įmonę arba atitinkamu tvirtinimo rinkiniu, kurį galima įsigyti parduotuvę, kurioje pirkote prietaisą.
  • Seite 38: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO Šis simbols atgādina par to, ka jāizlasa šī lietošanas veiktspēju (sausas drēbes, kg), kas norādīts rokasgrāmata. programmu tabulā. Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības Žāvētājā nežāvējiet veļu, kas nav mazgāta. norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus Pārliecinieties, ka ap žāvētāju nav sakrājušies turpmākām uzziņām.
  • Seite 39 Ierīci novieto pret sienu, lai ierobežotu piekļuvi pārstrādes simbolu Tādēļ dažādas iepakojuma daļas jāutilizē atbildīgi un saskaņā ar vietējiem no aizmugures. atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. Pievērsiet uzmanību, lai netiktu izmantots MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA paklājs, kas nosprosto ventilācijas atveres žāvētāja Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem materiāliem.
  • Seite 40: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Dit symbool herinnert u eraan deze handleiding hotels, motels, bed & breakfasts en andere te lezen. residentiële omgevingen. Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik veiligheidsinstructies.
  • Seite 41: Reiniging En Onderhoud

    snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor Als de droger geïnstalleerd is vlakbij een gas- of kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden; het koolkachel, voorzie dan een warmte-isolerende apparaat moet door twee personen worden plaat (85 x 57 cm) ertussen, aangezien de zijkant die gehanteerd (minder belasting);...
  • Seite 42 SIKKERHETSINSTRUKSER VIKTIG INFORMASJON SOM MÅ LESES OG RESPEKTERES Dette symbolet minner deg om at du må lese Påse at det ikke har samler seg lo eller støv rundt brukerveiledningen. tørketrommelen. Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk Skyllemiddel, eller lignende produkt, må brukes i apparatet.
  • Seite 43 tetter til ventilasjonsåpningene på tørketrommelens elektronisk utstyr av 2013 (og senere endringer). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar base. du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil Dersom du vil montere en tørketrommel oppå avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake.
  • Seite 44: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ BEZPIECZEŃSTWA ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ Ten symbol ma na celu przypomnienie o kuchnie dla personelu w sklepach, biurach konieczności zapoznania się z niniejszą instrukcją i środowisku pracy; gospodarstwa agroturystyczne; obsługi. wykorzystanie przez gości hotelowych, w motelach i Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia innych obiektach mieszkalnych.
  • Seite 45: Utylizacja Opakowania

    10 mm pomiędzy górnym panelem suszarki i przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. każdym elementem znajdującym się nad nią, oraz Aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała, należy używać po 15 mm pomiędzy bokami urządzenia a ścianami rękawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów lub sąsiadującymi meblami. ochronnych (ryzyko stłuczenia) pamiętać...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE LER E RESPEITAR Este símbolo adverte-o para a importância da Este aparelho não está concebido para o uso leitura do presente manual. profi ssional. Não utilize o aparelho no exterior. Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de Não armazene substâncias explosivas ou segurança com atenção.
  • Seite 47: Limpeza E Manutenção

    fogão a gás ou a carvão, instale uma placa de antes realizar quaisquer operações isolamento térmico (85 x 57 cm) entre os aparelhos, manutenção. Para evitar o risco de danos pessoais, com o lado voltado para o fogão coberto com folha use luvas de proteção (risco de lacerações) e calçado de alumínio.
  • Seite 48: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI RESPECTATE SIGURANŢA Acest simbol are scopul de a vă reaminti că profesional. Nu utilizaţi aparatul în aer liber. trebuie să citiţi acest manual cu instrucţiuni. Nu depozitaţi substanţe explozive sau infl amabile Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni (de ex.
  • Seite 49: Eliminarea Ambalajului

    utilizat pentru evacuarea fumului produs de neprofesionale neautorizate de producător pot aparatele cu funcţionare pe bază de gaz sau alte rezulta în riscuri în ceea ce priveşte sănătatea şi tipuri de carburanţi. siguranţa, pentru care producătorul nu poate fi Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi considerat răspunzător.
  • Seite 50: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE! Tento symbol vám pripomína, aby ste si prečítali v tabuľke programov. túto príručku. V bubnovej sušičke nesušte nevypratú bielizeň. Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto Dávajte pozor, aby sa okolo sušičky nehromadili bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre vlákna z textílií...
  • Seite 51 Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými Spotrebič sa musí umiestniť k stene, aby bol predpismi miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov. obmedzený prístup k jeho zadnej strane. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Dávajte pozor, aby vetracie otvory na spodku Tento spotrebič...
  • Seite 52: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Ta simbol vas opomni, da morate prebrati V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila. navodila za uporabo. Pazite, da se okrog sušilnega stroja ne bodo Pred uporabo aparata preberite ta varnostna nabirali prah ali vlakna.
  • Seite 53: Čiščenje In Vzdrževanje

    za to. Takšno nameščanje je mogoče le, če sušilni stroj na pralni stroj pritrdite z ustreznimi pritrditvenimi elementi, ki so na voljo pri naši servisni službi ali specializiranem prodajalcu. Navodila za pravilno namestitev so priložena pritrditvenim elementom. OPOZORILA GLEDE ELEKTRIČNEGA TOKA Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoča z izklopom vtiča, če je ta na dosegu roke, ali z večpolnim stikalom, ki je v skladu s predpisi za...
  • Seite 54: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU Ovaj simbol vas podseća da treba da pročitate programima. ovaj priručnik sa uputstvima. Ne sušite neoprane predmete u mašini za sušenje Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre veša. upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Vodite računa da se ostaci tkanina ili prašina ne U ovom uputstvu i na samom uređaju nalaze se važna skupljaju u blizini mašine za sušenje veša.
  • Seite 55: Odlaganje Ambalaže

    ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA sušilice. Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo Ukoliko želite da postavite mašinu za sušenje upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju veša na vašu mašinu za pranje veša, prvo kontaktirajte otpada.
  • Seite 56: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA Denna symbol påminner dig om att läsa denna perila) kot je določeno v preglednici programov. bruksanvisning. V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila. Innan du använder apparaten ska du läsa dessa Pazite, da se okrog sušilnega stroja ne bodo säkerhetsanvisningar.
  • Seite 57: Rengöring Och Underhåll

    placeras ovanpå tvättmaskinen med hjälp av en lämplig staplingssats som kan köpas av vår kundservice eller din specialiserade återförsäljare. Instruktioner för korrekt montering medföljer staplingssatsen. VARNINGAR GÄLLANDE EL Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet, antingen genom att ta ut stickproppen från eluttaget, om åtkomligt, eller med hjälp av en fl...
  • Seite 58 Цей символ нагадує про необхідність середовищ; у фермерських господарствах; прочитання цього посібника з експлуатації. клієнтами в готелях, мотелях, хостелах і інших Перед використанням приладу прочитайте ці житлових приміщеннях. інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для Цей прилад не призначений для професійного використання...
  • Seite 59 відкритий вогонь. Якщо сушарка встановлена під ураження електричним струмом. робочою поверхнею, забезпечте інтервал в 10 мм між верхньою панеллю сушарки і будь-якими ПОПЕРЕДЖЕННЯ: перед здійсненням технічного об’єктами, які розташовані над нею, і інтервал в 15 обслуговування приладу переконайтеся в тому, що мм...
  • Seite 60 უსაფრთხოების მნიშვნელოვანია წაიკითხოთ და დაიცვათ ინსტრუქციები ეს სიმბოლო შეგახსენებთ, რომ გაზეთილი ნივთები არ უნდა იყოს წაიკითხოთ ეს ინსტრუქცია. გაშრობილი დოლურა საშრობში მათი მოწყობილობის გამოყენებამდე გაეცანით მაღალი აალებადობის გამო. უსაფრთხოების ტექნიკის ინსტრუქციას. არასდროს გააღოთ კარი ძალის შეინახეთ ის ახლოს შემდგომი გამოყენებით და არ გამოიყენოთ ის მასზე გამოყენებისთვის.
  • Seite 61 მონტაჟის ადგილს. მოწყობილობის ხელმისაწვდომია ჩვენი გაყიდვების შემდგომი შეფუთვის გახსნის შემდეგ, დარწმუნდით, მომსახურების ან თქვენი სპეციალისტ რომ იგი დაზიანებული არ არის დილერის საშუალებით. ინსტრუქციები ტრანსპორტირების დროს. პრობლემების სწორი აწყობისთვის მოწოდებულია არსებობის შემთხვევაში, დაუკავშირდით დამაგრების ნაკრებთან ერთად. დილერს ან უახლოეს გაყიდვების შემდგომ ელექტრული...
  • Seite 62 შესაფუთი მასალების უტილიზაცია საფუთი მასალა 100% გადამუშავებადია და მარკირებულია გადამუშავების სიმბოლოთი ამიტომ შეფუთვის სხვადასხვა ნაწილები უნდა უტილიზირებულ იქნას პასუხისმგებლობით და ადგილობრივი რეგულირებების შესაბამისად. საყოფაცხოვრებო ტექნიკის უტილიზაცია ეს მოწყობილობა დამზადებულია გადამუშავებადი ან მეორადი გამოყენების მასალებით. გადააგდეთ იგი ნარჩენების ადგილობრივი რეგლამენტის შესაბამისად. საყოფაცხოვრებო...

Inhaltsverzeichnis