Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HVKS953
240 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-08-18
542
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2250
2105
1/33

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte Hoyvik HVKS953

  • Seite 1 HVKS953 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 3 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 Coli-0005 CODE DIMENSIONS 021823 2000x890x2 021994 2000x442x2 143239 2100x527x15 143240 2100x527x15 143241 1990x513x15 329485 432x512x15 329486 879x512x15 329979 2220x527x15 329980 2220x527x15 535911 2220x80x15 633089 795x444x15 633090 1030x444x15 633091 444x189x15 633092 795x444x15 633093 1030x444x15 3/33...
  • Seite 4 S71113 S70969 S30211 S34722 Ø8x50 Ø8x28 S31326 S30212 S36186 S3eeee-N Ø15x12 Ø15x12 L - 68 S34701 S30106 S31298 S30111 Ø4x14 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø6,3x13 S32080 S30124 S30558 S3yyyy Ø6,4x50 M4x25 S32892 S37526 S20553 S30577 S30066 S38754 S37302 S33396 S36628 S33077 Ø10x50, Ø5x60 S31347-N S36037...
  • Seite 5 329980 S33077 S70969 S30106 S30111 S37526 535911 S30558 S70969 5/33...
  • Seite 6 535911 S30111 329980 180 ° S30211 329980 6/33...
  • Seite 7 S30106 S33396 143239 S30558 S34722 S38754 7/33...
  • Seite 8 143239 329980 S30066 S32080 8/33...
  • Seite 9 021823 S31347-N S30111 9/33...
  • Seite 10 S34722 S30106 S38754 S33396 S30212 143241 S34705 143241 10/33...
  • Seite 11 143241 11/33...
  • Seite 12 S33396 S34722 S30106 S31347-N S30111 S38754 12/33...
  • Seite 13 S3eeee-N 329486 329486 S31347-N S30111 13/33...
  • Seite 14 021994 S31347-N S30111 14/33...
  • Seite 15 143241 15/33...
  • Seite 16 S33396 S30106 S34722 S31347-N S30111 16/33...
  • Seite 17 S3eeee-N 329485 329485 S31347-N S30111 17/33...
  • Seite 18 021823 S31347-N S30111 18/33...
  • Seite 19 329979 S70969 329979 S30066 S32080 19/33...
  • Seite 20 S34722 S30106 S33396 143240 S38754 S30558 20/33...
  • Seite 21 S32080 S30066 143240 S31347-N S30111 21/33...
  • Seite 22 329486 S31347-N S30111 22/33...
  • Seite 23 S30106 S30577 23/33...
  • Seite 24 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 26 S34701 S38758 S34701 S38752 633090 S71113 S38752 S34701 S38758 S34701 633089 S71113 26/33...
  • Seite 27 S38752 S34701 S34701 S38758 633093 S71113 633092 S34701 S38752 S34701 S38758 S71113 27/33...
  • Seite 28 S30212 S36186 S31326 633089 633091 633090 28/33...
  • Seite 29 S30212 S36186 S31326 633092 633091 633093 29/33...
  • Seite 30 633090 Clik 633093 633093 633092 633089 633092 S30124 S37302 S34701 S34701 30/33...
  • Seite 31 S3yyyy S36037 15 kg 15 kg 15 kg S33789 31/33...
  • Seite 32 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 33 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.