Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
DO9218WK
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
All manuals and user guides at all-guides.com
Waterkoker
Bouilloire
Wasserkocher
Water kettle
Hervidor
Bollitore
Rychlovarná konvice
Rýchlovarná kanvica
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO9218WK

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DO9218WK Handleiding Waterkoker Mode d’emploi Bouilloire Gebrauchsanleitung Wasserkocher Instruction booklet Water kettle Manual de instrucciones Hervidor Istruzioni per l’uso Bollitore Návod k použití Rychlovarná konvice Návod na použitie Rýchlovarná kanvica PRODUCT OF...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. · Overschrijd de MAX-indicatie niet bij het vullen van het toestel. Kokend water kan uit het toestel lopen bij gebruik. ·...
  • Seite 6: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Zet de waterkoker op de basis. Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de aan-uitschakelaar onder het handvat. Het indicatielampje zal gaan branden en de waterkoker zal het kookproces starten. De waterkoker zal automatisch uitschakelen wanneer het water kookt. Je kan zelf op elk moment het kookproces stopzetten door de aan-uitschakelaar naar boven te duwen.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
  • Seite 10: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com responsables. · Ne dépassez jamais l’indication MAX lorsque vous remplissez l’appareil. De l’eau ou un autre liquide en ébullition pourrait s’écouler de l’appareil lors de son utilisation. · Remplissez toujours l’appareil au-delà de l’indication MIN et jamais au-delà de l’indication MAX, telles qu’indiquées sur l’appareil.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com · Si la bouilloire contient trop d’eau, de l’eau bouillante risque de déborder par le bec verseur. Ne remplissez donc jamais la bouilloire au-delà du repère maximum et veillez toujours à bien fermer le couvercle avant de brancher la bouilloire.
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 13: Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com · Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden. · Beim Befüllen des Geräts darf die Höchstfüllstandanzeige „MAX“ nicht überschritten werden. Beim Betrieb des Geräts können kochendes Wasser oder andere Flüssigkeiten austreten. ·...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com · Zu viel Wasser kann dazu führen, dass das Wasser überkocht und aus der Ausgiesstülle sprudelt. Überschreiten Sie darum niemals den maximalen Wasserstand und achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist, bevor Sie den Wasserkocher einschalten. Schließen Sie den Deckel.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 18: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. ·...
  • Seite 20: Before The First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com · Always place the appliance on a flat, stable surface · Always pour out boiling water slowly and carefully, making sure that you do not tip the kettle too fast. · Be careful when you fill the water kettle when the appliance is still hot. ·...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. The water kettle will not start boiling again until the switch is pressed down again. Let the appliance cool down for 15 to 20 seconds before reopening the water kettle to boil water. ·...
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com · Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. ·...
  • Seite 24: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS Pitorro Tapa Botón para abrir la tapa Indicador de nivel de agua Interruptor de encendido Base ANTES DEL PRIMER USO Antes de usarlo por primera vez caliente dos veces el hervidor lleno de agua y tire el agua después. Coloque el hervidor de agua sobre una superficie plana y estable.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com · Si accidentalmente utiliza el aparato sin agua, entonces la protección contra cocción en seco apaga automáticamente el hervidor. Si esto sucede, espere a que el aparato se enfríe antes de llenarlo con agua fría.
  • Seite 26: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com · Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con messa a terra in conformità alla normativa locale vigente. · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è...
  • Seite 28: Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI Beccuccio Coperchio Tasto apertura del coperchio Impugnatura Indicazione livello dell’acqua Interruttore on/off Base PRIMA DELL’USO Fare bollire il bollitore pieno e gettare l’acqua. Ripetere l’operazione 2 volte prima di utilizzare il bollitore per la prima volta.
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com · Se per caso il bollitore viene utilizzato senza acqua, si attiva automaticamente la protezione per il funzionamento senza liquido. Quando ciò accade, lasciare raffreddare il bollitore prima di riempirlo con acqua fredda e farla bollire. PULIZIA E MANUTENZIONE ·...
  • Seite 30: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com schopností. Pokud nejsou pod odborným dohledem, tak jej nesmí používat ani osoby bez dostatečného seznámení o pravidlech správného použití. · Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. · Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální...
  • Seite 32: Před Prvním Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com · Konvici nezapínejte na prázdno (bez vody). · Přístroj nestavte na povrchy, které můžou být poškozeny horkem/párou. · Přístroj vždy používejte na stabilním, rovném a suchém místě. · Vodu z konvice vylévejte velmi opatrně. Konvici naklánějte pomalu. ·...
  • Seite 33: Čištění A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Pokud opět nestisknete hlavní spínač, tak konvice nezačne vařit. Před dalším vařením nechte konvici vychladnout. Stačí 15-20 vteřin před dalším naplněním. · když se konvice nepoužívá, může zůstat stát na podstavci · zajistěte, aby konvice která...
  • Seite 34: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com schopností. Ak nie sú pod odborným dohľadom, tak ho nesmie používať ani osoby bez dostatočného zoznámenie o pravidlách správneho použitia. · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. · Prístroj smie používať iba deti staršie ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie používať...
  • Seite 36: Pred Prvým Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com · POZOR: Pred sňatím z podstavca vždy kanvicu vypnite. · Nemanipulujte s prístrojom, ak je zapojená a práve ohrieva. · Kanvicu nezapínajte naprázdno (bez vody). · Prístroj nestavajte na povrchy, ktoré môžu byť poškodené teplom / parou. ·...
  • Seite 37: Čistenie A Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com · Vždy sa uistite, že je hlavný spínač čistý a nič nebráni jeho pohybu. Vždy je nutné mať dôkladne zatvorené veko, inak sa kanvica automaticky nevypne. Odstráňte kanvicu z podstavca a opatrne z nej vylievajte prevarenú vodu. ·...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be DO9218WK...
  • Seite 40 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis