Herunterladen Diese Seite drucken

NeoMounts PLASMA-M2250 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

PLASMA-M2500T
BLACK/SILVER
B. Vertical brackets (x2)
PARTS
A. Tiltable
frame (x1)
C. Motorised
column (x1)
D. Trolley (x1)
STEP 1
EN
Attach the base (D) to the vertical support (C)
NL
Bevestig de basis (D) aan de verticale staander (C)
DE
Befestigen Sie die Basis (D) an der vertikalen Stange (C)
FR
Fixer la base (D) au support vertical (C)
IT
Fissare la base (D) al supporto verticale (C)
ES
F� e la base (D) al soporte vertical (C)
PT
Fixar a base (D) ao suporte vertical (C)
PL
Przymocuj podstawę (D) do wspornika pionowego (C)
STEP 1
STEP 2
EN
Install the frame (A) to the column (C)
NL
Installeer het frame (A) aan de kolom (C)
DE
Verbinden Sie Rahmen (A) un Säule (C)
FR
Installez le cadre (A) sur la colonne (C)
IT
Installare la piastra VESA (A) alla colonna (C)
ES
Instalar la placa VESA (A) a la columna (C)
PT
Instalar a placa VESA (A) na coluna (C)
PL
Instalowanie płytę VESA (A) w kolumnie (C)
200x200 -
0-150 kg
800x600 mm
E. M8x40mm (x8)
F. M6x70mm (x4)
G. M8x16mm (x4)
I. Power cable (x1)
J. Control unit (x1)
K. Cable clip (x3)
H. M6x16mm (x4)
E
D
C
E
B
A
F
C
STEP 3
EN
Attach the brackets (B) to the display (G/H), attach them to the mount and
secure them (F)
Tool
Pencil
Drill
Tape measure
NL
Bevestig de beugels (B) aan het scherm (G/H), bevestig ze aan de steun en
zet ze vast (F)
DE
Bringen Sie die Halterungen (B) am Display (G/H) an, befestigen Sie sie am
Bodenständer und sichern Sie sie (F)
Vert. 89-139 cm
FR
Fixer les supports (B) à l'écran (G/H), les fi xer au support au sol et les sécu-
Hor. 95-145 cm
riser (F)
IT
Fissare le staffe (B) al display (G/H), fi ssarle alla piantana e fi ssarle (F)
ES
F� e los soportes (B) a la pantalla (G/H), f� elos al soporte de suelo y f� elos (F)
PT
Fixe os suportes (B) ao ecrã (G/H), fi xe-os ao suporte de chão e fi xe-os (F)
PL
Przymocuj wsporniki (B) do wyświetlacza (G/H), przymocuj je do uchwytu i
zabezpiecz (F)
STEP 4
EN
Connect the 5-pole plug of the control unit (J) to the mount and connect the
power cable (I) with the mount and socket
NL
Sluit de 5-polige stekker van de bedieningsunit (J) aan op de steun en verbind
de voedingskabel (I) met de steun en het stopcontact
DE
Verbinden Sie den 5-poligen Stecker des Bediengerätes (J) mit der Halterung
und verbinden Sie das Netzkabel (I) mit der Halterung und der Steckdose
FR
Connecter la fi che à 5 pôles de l'unité de contrôle (J) à la monture et connecter
le câble d'alimentation (I) à la monture et à la prise
IT
Collegare la spina a 5 poli dell'unità di controllo (J) al supporto e collegare il
cavo di alimentazione (I) al supporto e alla presa
ES
Conecte el enchufe de 5 polos de la unidad de control (J) al soporte y conecte
el cable de alimentación (I) con el soporte y el enchufe
PT
Ligar a fi cha de 5 pólos da unidade de comando (J) ao suporte e ligar o cabo
de alimentação (I) ao suporte e à tomada
PL
Podłącz 5-pinową wtyczkę jednostki sterującej (J) do uchwytu i podłącz kabel
zasilający (I) do uchwytu i gniazda
STEP 5
EN
Press and hold the remote control buttons (J) to adjust the height of the
mount
NL
Houd de knoppen van de afstandsbediening (J) ingedrukt om de hoogte
van de steun aan te passen
DE
Halten Sie die Tasten der Fernbedienung (J) gedrückt, um die Höhe der
Halterung einzustellen
FR
Appuyez sur les boutons de la télécommande (J) et maintenez-les en-
foncés pour régler la hauteur du support
IT
Tenere premuti i tasti del telecomando (J) per regolare l'altezza del sup-
porto
ES
Mantenga pulsados los botones del mando a distancia (J) para ajustar la
altura del soporte
PT
Prima e mantenha premidos os botões do controlo remoto (J) para ajustar
a altura do suporte
PL
Naciśn� i przytrzymaj przyciski pilota (J), aby wyregulować wysokość
podpórki
B
F
J
I
J

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Plasma-w2250Plasma-m2500tPlasma-w2500